有奖纠错
| 划词

L'éradication de la pauvreté et l'investissement dans l'alphabétisation et l'éducation doivent être nos obsessions.

我们必须坚持不懈努力,以消除贫穷,投资扫盲和教育。

评价该例句:好评差评指正

Cette obsession avec le court terme n'est pas un caractère intrinsèque du capitalisme.

这种偏重并非资本主义固有特性。

评价该例句:好评差评指正

Le système du travail aménagé n'a pas eu de succès en raison des obsessions d'une culture de la hiérarchie.

灵活工作安排无法长期执行,主要原因指挥和控制文化盛行。

评价该例句:好评差评指正

C'est un homme qui est en proie à un complexe et à une obsession qui ont pour nom Cuba.

他受古巴这个强迫病态困扰煎熬、坐立不安。

评价该例句:好评差评指正

Je suis plus décidé que jamais à y faire face, avec le souci de la justice, avec l’obsession d’obtenir des résultats.

共同面对金融危机,解决格鲁吉亚危机,创建地中海联盟,能源气候问题协议达成,实事证明切皆有可能。

评价该例句:好评差评指正

Je suis plus décidé que jamais à y faire face, avec le souci de la justice, avec l'obsession d'obtenir des résultats.

我以有前所未有坚定去面对这困难,我怀着正义,执着地等待结果。

评价该例句:好评差评指正

Mais il faudra aussi que les Am?ricains r?visent certaines de leurs obsessions, notamment concernant la participation des pays moins riches ? l’effort g?n?ral.

,美国人也应该摆脱虑,尤其在同意贫穷国家加入全球性活动当中。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine comme dans d'autres, l'obsession des sanctions - imposées sans que l'on en calcule les conséquences - pourrait bien donner des résultats imprévisibles.

与在其他领域样,迷恋制裁——在不预测其后果情况下实施制裁——可能产生不可预见结果。

评价该例句:好评差评指正

Il a toujours l'obsession de grossir .

直有发胖困扰。

评价该例句:好评差评指正

Manquer d'argent est une obsession pour elle .

缺钱困扰。

评价该例句:好评差评指正

J’ai passé ma vie à explorer l’amour.J’ai connu l’obsession.

“我花了我生在探索爱,我体验过了迷恋感觉,也知道失去爱痛苦。”

评价该例句:好评差评指正

Un tour en bateau: Le temps pressait…étais-je coupable d’un vol ? M’avait-t-on entraîné ? Trouver la vérité devenait une obsession

时间紧迫……我个盗窃犯?有人把我拉进去了吗? 找到真相,这我挥之不去念头。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, même si c'est une obsession, je pense qu'il s'agit, honnêtement, d'une obsession qui n'omet rien d'important.

因此,即使他们真对这个问题念念不忘,我认为,公平地说,他们念念不忘也全面性

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là du dernier exemple de l'obsession de ce gouvernement avec la répression des contacts entre des Cubains épris de paix et de liberté et le monde extérieur.

卡斯特罗政府热衷于剥夺和平与热爱自由古巴人与外界联系渠道最新例子。

评价该例句:好评差评指正

Mettre un terme à la liberté dont jouissent tous les Cubains et détruire la société qu'ils ont créée est devenu une obsession des États-Unis.

美国处心积虑地要剥夺所有古巴人享受自由和毁灭他们创建社会。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne saurions tolérer la perpétuation indéfinie de la possession de telles armes; nous ne saurions non plus permettre que l'obsession possessive de ces armes sapent un peu plus nos objectifs.

我们不能允许永久无限期地拥有此种武器;我们也不能让对此种武器迷恋进步损害我们标。

评价该例句:好评差评指正

Mon obsession vis-à-vis de la question de la faim explique les efforts que je déploie, de même que d'autres dirigeants mondiaux, pour parvenir à une conclusion positive du Cycle de Doha.

我急切希望解决饥饿问题,因此我与世界其他国家领导人道,直在努力争取使多哈回合谈判取得积极成果。

评价该例句:好评差评指正

Vous n'aurez qu'une obsession : aller jusqu'au bout de vos idées et de vos projets, réaliser vos ambitions, sans vous écarter d'un pouce de la voie que vous vous êtes tracée.

你不会有点杂念,让想法变成行动,贯彻你计划,实现你报复,所有切都会和你设想不差毫厘。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons cesser de porter une attention proche de l'obsession aux effectifs et nous préoccuper avant tout de la qualité et de la capacité des effectifs.

我们必须从有过分注重部队数量转向注重部队质量和总体能力。

评价该例句:好评差评指正

Mettre fin à la liberté et à l'indépendance dont jouissent aujourd'hui les Cubains et les Cubaines et détruire la société qu'ils ont choisie librement sont devenues les obsessions des centres de pouvoir américains.

要终止古巴男女如今享有自由和独立并摧毁他们自由选择社会,业已成为美国各权力中心心病。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Panaméen, panaméricain, panaméricanisme, panamien, pananticorps, panarabe, panarabisme, panard, panaris, panartérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

J'ai une petite obsession pour les boucles d'oreilles, surtout pour les créoles.

我对耳环有些迷恋,尤其对大耳环。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ses lèvres serrées, ses sourcils froncés, indiquaient chez lui la violente obsession d’une idée fixe.

他紧绷着嘴唇,蹙着眉头,这说明在他心里,有一种顽强的念头在强烈地纠缠着他。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Son obsession, suis-je désirable, à quel point ?

他总是痴迷于 我是否可欲 到何种程度?

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

C’est une obsession chez toi, que je la boucle !

“其实你心里也明白这一点的,我只是把它挑明了而已!”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Prométhée : J’ai libéré les hommes de l’obsession de la mort.

我把人类从死亡的顽中解救出来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais, depuis ce moment, Ayrton fut en butte aux obsessions de ses anciens complices.

于是,从那时候起,艾尔通就一再受到老部下的胁迫。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À l’époque, l’obsession absurde qui consistait à trouver partout des métaphores politiques touchait à son paroxysme.

那个年代,对一切事物的治图解已达了极其荒唐的程度。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Avec le passage à l'euro, l'obsession du chiffre rond a gagné les commerçants jusqu'à obtenir des prix mirobolants.

向欧元过渡期间,商家挖空心思再价格零头上调上作文涨到令人瞠目结舌的地步。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette obsession a emporté tous ceux qui ont voulu y faire obstacle mais, elle, n’a jamais perdu sa cible.

这种执的念头清除了所有试图阻止它们的障碍,它从未放弃过这一目标。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Mais Carlos, d’où vient ton obsession pour la couleur ?

但是卡洛斯,你对色彩的痴迷来自哪里呢?

评价该例句:好评差评指正
Topito

J’ai jamais pigé votre obsession des damiers les emo, ça cache un truc louche.

我理解不了您对棋盘的痴迷,情绪者们,这其中隐藏着一些猫腻。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On peut voir une certaine obsession pour les coussins.

我们可以看到对靠垫的痴迷。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mais j'ai eu l'obsession de me les acheter.

但我一执着于购买它们。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Mais aussi pour sa maison à Giverny, son magnifique jardin, sa petite obsession pour l’art et le style japonais, mais pas que !

但他还因位于维耶尼的房子、漂亮的花园、对艺术的痴迷以及日式风格而出名,但不限于此!

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

En fait, Napoléon, il avait une obsession : il voulait que Paris devienne belle et que Paris devienne propre.

其实,拿破仑有个执念:他希望巴黎变得美丽、干净。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Une obsession des mouchards les hantait, même à cette profondeur, comme si la houille des actionnaires, encore dans la veine, avait eu des oreilles.

即使在这样深的地方他们也害怕有密探,仿佛矿层里的煤也有煤矿股东们的耳朵似的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les tueurs n’ont eu qu’une seule obsession criminelle : l’éradication des Tutsis, de tous les Tutsis.

消灭图西人,消灭所有图西人。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dans chacun d'entre eux, il décrit le même système, la même obsession de la direction : ne rien jeter, quitte à mettre en danger la santé du client.

它们中的每一家,他描述了相同的体系,同样的管理观念:什么都不会扔,即使这意味着会危害客户的健康。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Après l’Iran et la Corée du Nord, son pays a fait l’objet de sanctions pour avoir développé l’arme nucléaire et les bombes sont devenues pour lui une obsession pathologique.

继伊朗和北朝鲜后,他的国家也因发展核武器受到联合国制裁,这使他对核弹有一种变态的情感。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

C’est dangereux de s’abandonner à l’autre, d’ouvrir cette petite porte sur notre cœur. Ça peut provoquer la douleur indescriptible que tu ressens. Ça peut même prendre la forme d’une obsession.

把自己无条件地托付给另外一个人,这是一件危险的事情,意味着我们要在自己的心上开上一扇小门。这会引发一种无法用语言描述的疼痛感,甚会让人发疯。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pancardite, pancartage, pancarte, Panchen, panchen-lama, pancholécystite, panchromatique, panchromatisme, panchronique, panclastite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接