有奖纠错
| 划词

J'ai des opinions complètement opposées à toi.

我跟你的看法正好相反。

评价该例句:好评差评指正

C'est un match qui oppose deux joueurs d'échecs.

这是两个棋手的比赛。

评价该例句:好评差评指正

Au match prochain, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.

下场比赛西班牙对阵荷兰。

评价该例句:好评差评指正

Au prochain match, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.

下一场比赛,西班牙队对阵荷兰队。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs milliers de personnes ont été emprisonnées pour s’être opposées au régime.

示威游行仍在继续。成千人因为反对现有制度而入狱。

评价该例句:好评差评指正

La condition de partie opposée pour des feuilles, ne peut pas probablement répondre vos nouvelles.

对方状态为离开,可能无法回复您的消

评价该例句:好评差评指正

Ils opposent une défense énergique à une attaque.

他们坚决抵抗攻击。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a rien opposer à cela.

对此没有什么可反对的。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'oppose à la nouvelle politique migratoire .

她反对新出台的人口迁徙政策。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.

我们不能再反对发展和保护自然。

评价该例句:好评差评指正

La vérité s'oppose à ce qui est erroné .

真理同谬误对立。

评价该例句:好评差评指正

Car les tendances de la chair s'opposent à l'esprit.

因为肉体的种种躁魂是背道而驰的。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq déclare que le litige oppose A.B.S.

伊拉克说,A.B.S.是其订立合同的第三方有争议。

评价该例句:好评差评指正

Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?

可否协调这两个看似矛盾的需要?

评价该例句:好评差评指正

L'autodétermination et l'occupation étrangère sont diamétralement opposées.

自决外国占领在本质上是互相对抗的。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons devant nous deux perspectives qui s'opposent.

我们面临着两个截然相反的观点。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts sont complémentaires et ne s'opposent nullement.

这些努力互为补充,不会相互冲突。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité ne s'oppose pas à ces transferts.

咨询委员会不反对这几项调

评价该例句:好评差评指正

C’est pourquoi à la fin, toutes les principautés lui opposèrent une résistance.

最终所有诸侯联合起来反抗桀的暴行。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif ne s'oppose pas à ces transferts.

咨询委员会不反对这几项调

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院, 本笃会修士, 本法律, 本分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mieux se comprendre

Ce phénomène ne s’oppose pas au précédent.

这个现象与前个现象并不立。

评价该例句:好评差评指正
——《斗士》电影版精选

Cette fille n’est rien d’autre qu’une rebelle qui s’oppose au Sanctuaire!

那个女孩儿不过是违逆域的叛者而已!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais la grande différence qui les oppose c’est qu’Arsène Lupin n’est pas détective.

但他们之间的巨大差异在于,亚瑟.罗平不是侦探。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Pourquoi pas ? Y a-t-il une raison physique qui s’y oppose ?

“怎么不会有呢?有没有什么自然定律可以证明山洞里不会有海洋呢?”

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Mais son empire ne résiste pas aux guerres de succession qui opposent ses descendants.

但他的帝国没有抵抗住其后代发起的继承之争。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'abstraction pour Rambert était tout ce qui s'opposait à son bonheur.

在朗贝尔看,抽象概念就是他幸福的东西。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et tes faces opposées sont exactement égales et superposables.

你相的两面完全样,完全可以叠合在起。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

La Dass s'y oppose, c'est ça ?

卫生健康处,是吗?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il faut s’opposer à cette solidification. Il faut l’enrayer.

所以我们必须采取措施付这种冻结。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

La discrimination positive s’oppose à la discrimination tout court.

积极歧视只是歧视而已。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

De l'extrémité opposée partaient des cris et des lamentations déchirants .

走廊的另凄厉的叫声和哀嚎。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Qu’est-ce que ses ennemis pourront opposer à ce fait ?

他的敌人能拿什么这些事实呢?

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Aussi, je n’accepterai jamais que l’on puisse opposer les Français entre eux.

当然,我从不接受法国人的力量。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Du reste, pour ce que cela sert quand je veux m’y opposer !

,真要是有那样的事,我又有什么用?”

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Quand il s’agit de remonter aux origines de ce génocide, deux écoles s’opposent.

在追溯种族大屠杀的起源时,出现了两种立的流派。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’armée, toujours triste dans les guerres civiles, opposait la prudence à l’audace.

军队在内战中心情总是沉重的,它以审慎回击果敢。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Elle s'oppose aux représentants de l'Etat et aux défenseurs de la nature.

他们与国家派出的工作人员和自然保护者作

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pharaon s'oppose aux desseins éternels et la peste le fait alors tomber à genoux.

法老上帝的意旨,鼠疫便让他屈膝。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais à l'intérieur, les Ashanti opposent une résistance farouche à la colonisation.

但在内陆,阿散蒂人殖民化进行了激烈的抵抗。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Elle soutient le pays dans la bataille qui l’oppose à Chevron Texaco.

她在与雪佛龙德士古的斗争中支持这个国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字, 本日, 本嗓, 本色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接