有奖纠错
| 划词

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

轨道空间站、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦。

评价该例句:好评差评指正

Les deux techniques sont employées par les États-Unis pour divers étages orbitaux.

这两种技术在美国的各种轨道级上都有应用。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un grand nombre de désintégrations en orbite sont dues à ces étages orbitaux.

此外,运载火箭的此类各个级还造成量的在轨分离。

评价该例句:好评差评指正

S'applique-t-il aux biens abandonnés ou inactifs qui occupent cependant des positions orbitales précieuses?

适用于废弃或者不活动但仍然占据宝贵的轨位的资产?

评价该例句:好评差评指正

Le Canada espère utiliser ce matériel dans un avenir proche pour surveiller les débris orbitaux.

加拿预期在不久的将来利用这类设备监测轨道碎片。

评价该例句:好评差评指正

Cette vulnérabilité pourrait être la principale faiblesse d'un système de filin face aux débris orbitaux.

这一脆弱性可能绳系系统相对于轨道碎片而的最严重弱点。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas d'atténuer le problème des débris orbitaux, mais de le résoudre.

轨道碎片的问题不需要减轻,而必须解决。

评价该例句:好评差评指正

L'un des rôles premiers de l'UIT est de gérer l'accès aux créneaux orbitaux.

电联的主要作用之一管理轨道位置的使用。

评价该例句:好评差评指正

Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.

改善环境的最佳办法从物体数量密集的轨道区域的物体。

评价该例句:好评差评指正

Cette caméra doit permettre d'obtenir une sélectivité de bande spectrale orbitale de 400 à 900 nanomètres par commande au sol.

OSMI按照设计要通过地面指令提供400至900纳米频谱范围内的轨道内谱带灵敏度。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, l'entreprise devrait aussi travailler avec Boeing qui a récemment annoncé vouloir se lancer dans le voyage orbital.

此外,这家美国公司应该还会与波音公司开展合作,因为后者最近宣布将涉足空间轨道旅行领域。

评价该例句:好评差评指正

La seconde partie du débat a porté sur la façon dont l'UIT coordonne les créneaux orbitaux.

第二部分的讨论侧重于电联如何协调轨道位置。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les débris orbitaux posent un problème de sécurité et, accessoirement seulement, un problème stratégique.

例如,轨道碎片首先一个安全问题,其次才战略问题。

评价该例句:好评差评指正

Les spectres de fréquence radio sont pratiquement saturés, et les positions orbitales utiles sont très largement occupées.

无线电频谱已几近饱和,可利用的空间轨道位置密集拥挤。

评价该例句:好评差评指正

Les opérateurs devraient éviter que les étages orbitaux de lanceur ne restent longtemps dans la région géosynchrone.

经营者应当避免运载火箭轨道级长久留在同步区域。

评价该例句:好评差评指正

Les préparatifs se poursuivent en vue de la mise hors service de la station orbitale habitée Mir.

终止和平号载人轨道空间站运行的准备工作在继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Différents paramètres, tels que le temps, la masse, les corrections orbitales et la déviation maximale doivent être optimisés.

将对时间、质量、轨道纠正、最偏移等各种参数进行优化。

评价该例句:好评差评指正

Il se compose de 24 satellites placés sur 6 plans orbitaux, soit à tout moment 4 satellites par plan.

全球定位系统的空间部分任何时候都由24颗工作卫星组成,们分布在6个轨道面上,每个轨道面4颗。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.

所取得的成果可用于各种航天器和轨道站的设计。

评价该例句:好评差评指正

Cette directive présidentielle demeure la déclaration de principe la plus importante faite par les États-Unis sur les débris orbitaux.

上述总统决定令仍然美国关于轨道碎片的首要政策声明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白山黑水, 白珊瑚, 白烧的, 白烧牛肉, 白芍, 白砷镍矿, 白砷石, 白食, 白事, 白手,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Cette ère durera toute une année et, à en juger par les paramètres orbitaux des soleils, le climat sera doux et agréable.

这个恒纪元将持续一年之久,从太阳轨参数看,气候宜人。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

Après la prouesse de son vol orbital, Gagarine est accueilli en triomphe à Moscou et reçoit le titre de héros de l'Union soviétique.

在他太空之举后,加加林在斯科被民众夹,并获得了苏联英雄称号。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Elles servent à placer des satellites, des stations orbitales ou des navettes spatiales en orbite autour de la Terre ou à lancer dans l’espace des sondes d’exploration du système solaire.

火箭用于将卫星、轨空间站或太空飞船发送到围绕地球上,或将太阳系探测器发送到太空中。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ce rendez-vous orbital entre astronautes américains et un cosmonaute soviétique est un véritable événement historique.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le satellite, avec une capacité de transfert de 20 GBPS et une durée de vie orbitale conçue de 15 ans, a été envoyé en orbite par une fusée porteuse Longue Marche-3B.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白霜(果皮上的), 白水, 白水磷铝石, 白水泥, 白说, 白丝巾, 白丝菌素, 白丝瑞属, 白松, 白松针叶酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接