有奖纠错
| 划词

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

轨道间站、器,所有这些都使我深深地感到厌烦。

评价该例句:好评差评指正

S'applique-t-il aux biens abandonnés ou inactifs qui occupent cependant des positions orbitales précieuses?

它是否适用于废弃或者不活动但仍然占据宝贵轨位资产?

评价该例句:好评差评指正

Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.

改善环境最佳办法是从物体数量密集轨道区域除去大物体。

评价该例句:好评差评指正

Cette caméra doit permettre d'obtenir une sélectivité de bande spectrale orbitale de 400 à 900 nanomètres par commande au sol.

OSMI按照设计是要通过地面指令提供400至900纳米频谱范围内轨道内谱带灵敏度。

评价该例句:好评差评指正

Les spectres de fréquence radio sont pratiquement saturés, et les positions orbitales utiles sont très largement occupées.

无线电频谱已几近饱和,可利用间轨道位置密集拥挤。

评价该例句:好评差评指正

Les préparatifs se poursuivent en vue de la mise hors service de la station orbitale habitée Mir.

终止和平号载人轨道间站运行准备工作在继续行。

评价该例句:好评差评指正

Différents paramètres, tels que le temps, la masse, les corrections orbitales et la déviation maximale doivent être optimisés.

将对时间、质量、轨道纠正、最大偏移等各种参数行优化。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.

所取得成果可用于各种航天器和轨道站设计。

评价该例句:好评差评指正

Des télescopes optiques sont systématiquement utilisés pour observer des objets dans la région de l'orbite géosynchrone et déterminer leurs caractéristiques orbitales.

光学望远镜被日常用于观测地球同步轨道上物体并确定这些物体轨道特点。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, des satellites géostationnaires peuvent mettre un certain temps à atteindre leur position orbitale finale, en particulier en cas de propulsion électrique.

例如,一些对地静止卫星可能在一段时间以后才能到达最终轨道位置,特别是使用电力推况。

评价该例句:好评差评指正

Les «objets spatiaux» étant régis par les lois de la mécanique orbitale, il n'y a pas lieu de déterminer précisément où commence l'espace.

由于“间物体”已被轨道力学原理所限定,精确划定外起始界限则没有必要。

评价该例句:好评差评指正

Après l'amarrage du vaisseau-cargo Progress M1-5, qui emportait le carburant nécessaire aux opérations, la station orbitale a entamé une phase de vol quasi passif.

轨道间站在同“步M1-5”号载货航天器行对接获得最后运作必要燃料之后,已转换到实际上是一种被动飞行状态。

评价该例句:好评差评指正

Une fois mise en place, elle s'imposera à l'humanité entière et selon ses caractéristiques orbitales, pourra éventuellement continuer à le faire pendant des millénaires.

种广告一旦安装到位,便强加给所有人,并根据其轨道特性,可能播放几千年。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, au lieu de déployer trois ou quatre satellites, il a été nécessaire de se contenter d'un seul engin spatial sur une seule position orbitale.

然而,只在一个轨道位置上配置了一个航天器,而不是配置三或四个卫星。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, la campagne d'observation devrait au moins permettre d'obtenir des données orbitales assez précises pour que l'on puisse retrouver cet objet à l'avenir.

在这种况下,观测活动应当至少完成一个使未来能够重新发现轨道精度。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut de recherche aérospatiale développe actuellement KOMPSAT-2, satellite d'observation de la Terre d'une masse de 700 kg, positionné à une altitude orbitale de 500 à 800 km.

航天研究所目前正在研制KOMPSAT-2,这是一枚重700千克地球观察卫星,轨道高度500至800千米。

评价该例句:好评差评指正

Les données contiennent des informations sur la capacité de charge utile en équivalents-répéteurs à 36-MHz et la position orbitale de chaque satellite stationné en orbite géostationnaire.

这些数据含有关于36兆赫兹等效转发器有效载荷能力和地球静止轨道上每个卫星轨道位置信息。

评价该例句:好评差评指正

Nous disposons actuellement d'un satellite de location, PAKSAT-I, qui utilise la position orbitale de 38 degrés de longitude E, c'est-à-dire celle qui a été affectée au Pakistan.

目前,我们正在使用分配给巴基斯坦东径38度轨道槽,运转一颗租赁卫星――PAKSAT-I。

评价该例句:好评差评指正

Il a été estimé que pour promouvoir l'utilisation pacifique de l'espace, il faudrait partager équitablement entre les pays des ressources limitées de l'espace telles que les positions orbitales géostationnaires.

有代表团认为,为推动实现促和平利用外层,各国应公平分享地球静止轨道位置等外层有限资源。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a estimé que, pour promouvoir l'utilisation pacifique de l'espace, il faudrait partager équitablement entre les pays des ressources limitées de l'espace telles que les positions orbitales géostationnaires.

有代表团表示,为推动实现促和平利用外层,各国应公平分享地球静止轨道位置等外层有限资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Pelecypod, pélécypodes, peléeite, peléen, péléen, péléenne, pêle-mêle, pêle-mêler, peléolé, peler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Elles servent à placer des satellites, des stations orbitales ou des navettes spatiales en orbite autour de la Terre ou à lancer dans l’espace des sondes d’exploration du système solaire.

将卫星、间站或太飞船发送到围绕地球的,或将太阳系的探测器发送到太中。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le satellite, avec une capacité de transfert de 20 GBPS et une durée de vie orbitale conçue de 15 ans, a été envoyé en orbite par une fusée porteuse Longue Marche-3B.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

La capsule d'approvisionnement Cygnus de la société Orbital ATK a été lancée avec succès dimanche après-midi en direction de la Station spatiale internationale (ISS), plusieurs mois après l'explosion de deux expéditions commerciales américaines lors de leurs lancements.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pélikanite, pélinite, péliom, péliomycine, pélionite, péliose, pelisse, Pelissier, pelite, pélitique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接