Le camion déverse les ordures dans la décharge.
卡车把垃圾卸在垃圾场。
Les volontaires aident les balayeurs à balayer des ordures.
志愿们帮助环卫工人扫除垃圾。
Elle dégage une rue de ses ordures.
她在清除路上的垃圾。
Ces gens qui ramassent les ordures sont écologistes.
这些在收拾垃圾的人是环保主义。
Enfin, je rappelle Agissons ensemble pour remplir ces blancs ordures, nous avons également parée propre nature!
我提醒各位让我们携手把这些白色垃圾彻底削除还我们一个清洁的大自然!
Sacs à ordures qui sont les principaux produits de cette société.
其中垃圾袋是本公司主要的产品。
Il dépose des ordures.
在倒垃圾。
Défense de déposer des ordures.
禁止倒垃圾。
Dans les grandes villes, 75 % environ des ordures produites étaient ramassés.
在主要城市,大约有75%的垃圾被收集。
L'utilisation de ces véhicules a minimisé la décharge inconsidérée d'ordures dans les villes.
部署了这些车辆以,城市内乱丢垃圾的现象减少到。
Les ordures ont une odeur désagréable.
垃圾有一股难闻的气味。
En appendice de l'annexe V figure un modèle de registre des ordures.
附则五的附录提供了垃圾记录本的标准格式。
12) La Force a enlevé 450 bennes d'ordures et 70 carcasses de véhicule.
⑿ 海地部队清除了450辆倾卸卡车的垃圾和70个汽车车身。
L'absence d'un service d'enlèvement des ordures dans les établissements urbains peut avoir des conséquences.
因城市住区未收集废物而产生的影响就是一例。
L'amélioration de la gestion des ordures et de l'hygiène est de plus en plus importante.
更好地管理垃圾和改善个人卫生已变得日益重要。
Il n'y a pas de système organisé et efficace de collecte et d'évacuation des ordures.
没有完善的垃圾收集和处理系统。
De nombreux pays en développement n'ont pas les moyens de traiter les ordures ménagères et les déchets industriels.
许多发展中国家没有资金处理城市和工业废料。
Elle a ajouté que l'incinération des ordures et des pneus usés rendait l'atmosphère délétère à Abidjan.
该组织报告说,焚烧垃圾和旧轮胎使阿比让的空气毒化。
On a collaboré avec les institutions publiques existantes pour l'approvisionnement en eau et le ramassage des ordures.
同现有的公共机关合作,为项目住宅提供饮水和收集垃圾。
Les ordures s'amoncelaient néanmoins dans les rues, créant des risques supplémentaires pour la santé de la population.
但是,垃圾已经在街道上堆积起来,增加了公共卫生风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a aussi la tarification incitative des ordures ménagères.
还有针对生活的奖励定价。
En gros, plus on a d'ordures ménagères, plus on paye de taxes.
基本上,生活越多,我支付的税费越多。
Autour d’elles, les gros mots partaient, des ordures toutes crues, des réflexions d’hommes soûls.
她的周围时而冒出粗鲁的语言和下流肮脏的举动,还有那些醉汉呆滞的目光和妄想。
Et les gens pouvaient jeter leurs ordures quand ils souhaitaient.
人想什么时候扔什么时候扔。
Elle y a mis son porte-monnaie qui a été brûlé avec les ordures.
她把钱包放了进去和一块儿烧掉了。
Mais quoiqu'il arrive, … … nos ordures ne mentent pas.
但是无论如何,… … 我的不会撒谎。
Et on les dépose dans la poubelle aux ordures ménagères.
把它扔进家庭桶。
Oublie le bon vieux camion à ordures tel que tu le connais.
忘记你所知道的老式车吧。
Chaque habitant jette annuellement 83kg d'ordures dites putrescibles, qui pourraient être transformées en compost.
每个居民每年扔掉83公斤烂物, 这可以变成堆肥。
Machinalement, Catherine le suivit. Alors, il se redressa, sa haine éclata en un flot d’ordures.
卡特琳机械地跟在他后面。这时,他回过头来把卡特琳臭骂一阵,借此泄愤。
Nous proposons des formations au triage des ordures selon l'usage et les caractéristiques des résidents.
我根据居民的用途和特点提供分类培训。
Le bruit de la benne à ordures brinquebalant sur le pavé n'avait rien d'irréel.
在马路上行驶的车摇摇晃晃,传来的声音如此真实。
Liaison obligatoire: " tes ordures" . On a déjà vu ça précédemment.
tes ordures。我之前已经看到过了。
Ils ont même un nom spécial pour ces piles d'ordures : … … tertres.
… … 土墩。
En dix ans, le coût de la collecte et du traitement des ordures ménagères a doublé.
回收和处理生活的成本在十年内翻了一番。
Les ordures ! se dit Papa. Ils passent tous les jeudis au petit matin, vers cinq heures trente.
是,爸爸自言自语到,他每个周四的清晨五点半都会路过。
Les ordures ménagères sont ramassées tous les matins à 7 heures.
每天早上7点收集。
Dans les communes où ce système a été adopté, la quantité d'ordures ménagères a diminué de 28% !
在采用该措施的城市,生活的数量减少了28%!
Elles finirent par emplir les seaux aux robinets. Et, en attendant qu’ils fussent pleins, elles continuaient leurs ordures.
盛水的桶用尽了,她便提了桶开自来水管接水。等着水流满的间隙,她继续着相互的辱骂。
La collecte finie, deux voitures du service devaient porter les bêtes à l'usine d'incinération des ordures, afin de les brûler.
收集完毕,处里派两辆汽车将死动物运往焚化厂焚烧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释