有奖纠错
| 划词

C'est un problème pratique, qui doit être réglé d'un point de vue organisationnel.

这是一个必须从管理角度进行解决的实际问题。

评价该例句:好评差评指正

La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.

但是,组织政策已考虑到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Il est primordial de fournir un appui analytique et organisationnel.

分析和组织方面的支助至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Sa structure organisationnelle va du niveau central au niveau local.

组织结构从央遍布基层各级。

评价该例句:好评差评指正

La Commission se réjouit du développement organisationnel entrepris par l'Office.

委员会欢迎近东救济程处正在执行的组织发

评价该例句:好评差评指正

Leur sécurité est garantie par des dispositions organisationnelles, administratives et techniques appropriées.

适当的组织、行政和技措施确保了它们的安

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de ces progrès passeront par des initiatives d'amélioration organisationnelle.

许多改进措施将通过组织改善措施实施。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité de ce contrôle est renforcée par des mesures organisationnelles et techniques.

通过组织和技措施,这一控制的效力得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Dans un premier temps, leur nombre a diminué pour des raisons organisationnelles.

在第一阶段,数量下降是因为组织原因。

评价该例句:好评差评指正

Le système interétatique est le principal édifice organisationnel de la communauté internationale.

国家间制度是国际社会主要的、面的组织框架。

评价该例句:好评差评指正

Le comité s'est surtout penché sur les facteurs pratiques et organisationnels.

委员会主要侧重实践因素和组织因素。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs mesures ont été adoptées pour améliorer le cadre organisationnel du PNUCID.

已采取一些措施改进药物管制署的组织框架。

评价该例句:好评差评指正

Des priorités organisationnelles annuelles seront définies au sein de ces deux cadres.

每年将根据这两个框架排出组织优先事项。

评价该例句:好评差评指正

La Commission prend note des observations du BSCI concernant sa structure organisationnelle.

西亚经社会注意到监督厅有关组织结构的意见。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit essentiellement des problèmes d'ordre financier, organisationnel et d'efficacité.

财务、组织机构问题以及效率问题。

评价该例句:好评差评指正

La Commission accueille avec satisfaction la réforme organisationnelle en cours à l'UNRWA.

委员会欢迎在近东救济程处内正在执行的组织性改革。

评价该例句:好评差评指正

Les priorités organisationnelles annuelles seront retenues dans le contexte de ces deux cadres.

将在这两个框架的范围内拟定年度组织优先次序。

评价该例句:好评差评指正

Les chercheurs se penchent aussi sur les aspects organisationnels des manifestions officielles et parallèles.

目前正在研究正式及平行活动的组织层面。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre d'entre elles peuvent avoir d'importantes implications politiques, financières et organisationnelles.

许多备选方案具有深远的政治、财务和组织意义。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, on pourrait faire beaucoup plus en éliminant les contraintes organisationnelles et financières.

但是,要消除组织和供资方面的障碍,还有很多要做。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subsistante, subsister, subsolvus, subsonique, subspécifique, substage, substance, substantialisme, substantialiste, substantialité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Grand bien vous fasse - 2021

Vous êtes enseignants chercheurs en comportement organisationnel, c'est une branche de la psychologie sociale, et vous avez publié chez michel lafon poulpe attitude soustitrée.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Mais alors dans le fond, c'est un problème technique, c'est un problème financier économique où c'est un problème culturel, c'est un problème organisationnel et financier économique.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精 2015合集

Une personne, membre de l’équipe organisationnelle de PEGIDA, est concrètement menacée. Dans ce contexte, nous devons prendre en compte les 20 000 participants potentiels. Le risque est donc trop grand et nous avons annulé toutes les réunions.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


substituant, substitué, substituer, substitut, substitutif, substitution, substnce, substrat, substratosphère, substratum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接