Cooper est né à Philadelphie, américains aux origines italo-irlandaise.
布莱德利·库珀出生于费,有着意大利和爱尔兰血统美国人。
La rupture est née dès les origines.
这种区分从一开始就存在。
Les Brésiliens sont fiers de leurs origines multiples.
巴西为这多种来源感到骄傲。
Cette conception ramène les Nations Unies à leurs origines.
这种方式使联合国又回到其根本任务上。
Mais il est aussi multiple dans ses origines.
这一遗产渊源也各式各样。
Les origines du domaine de la Romanée Conti remonteraient à l’époque romaine.
e Conti 历史要追溯到古罗马时代。
La Géorgie appartient à nous tous, toutes origines ethniques confondues.
格鲁吉亚属于我们大家,无论我们属于哪个民。
Ce parallèle peut déjà être observé aux origines même du GATT.
这些相似之处甚至可以追溯到总协定起源。
Dans tous les cas, elle trouve ses origines dans l'inégalité.
任何时候,其根源都在于不平等。
Le conflit entre Congolais et Banyarwandas a également des origines coloniales.
刚果人和班亚卢旺达人(Banyarwanda)之间冲突也可追溯到殖民时期。
Nous ne pouvons passer sous silence les origines historiques des crises africaines.
不能无视非洲危机历史根源。
Mais, une fois encore, cela peut être dû à mes origines méditerranéennes.
但,再说一遍,这也许产生于我来自地中海理解。
Les limites dont souffre le Conseil de sécurité sont d'origines diverses.
妨碍安全理事会工制因素有着各种不同起因。
La crise énergétique a les mêmes origines que la crise alimentaire.
造成能源危机部分原因与粮食危机相同。
Bao Long succès a ses origines dans la lutte et les efforts conjoints de tous.
宝朗蒸蒸日上,正源于大家共同努力和奋斗。
4 Voici les origines des cieux et de la terre, quand ils furent créés.
4 创造天地来历,在耶和华神造天地日子,乃这样。
Le Canada reconnaît que les mouvements migratoires ont des origines très diverses.
加拿大认识到全世界移民动向变化现实。
Le volontariat au Pakistan trouve ses origines dans le mouvement pour l'indépendance.
志愿精神在巴基斯坦起源可追溯到巴基斯坦运动。
Les structures de plusieurs des composés confirment des origines naturelles plutôt qu'anthropogènes.
有几种化合物结构证实了相关物质起源于自然而不起源于人类活动。
L'excès de liquidités trouve largement ses origines dans le système monétaire international actuel.
流动性过剩问题在很大程度上源于目前国际货币体系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que vous connaissez vraiment vos origines, vous?
你真的知道你祖上哪里的吗?
Quand il s’agit de remonter aux origines de ce génocide, deux écoles s’opposent.
在追溯种族大屠杀的起源时,出现了两种对立的流派。
Cette affection, qui a diverses origines, peut perturber la vie du patient.
这种疾病又多种不同的发病原因,会扰乱病的生活。
C'est pourquoi, aujourd'hui encore, de nombreuses fêtes et des jours fériés ont des origines religieuses.
这就为什么现在很多节假日都有起源于宗教。
Wow, t'as des origines d'égyptien toi.
哇 你有埃及血统吧。
Nicolas : Oui, effectivement, Nicolas. Je suis canadien, québécois, montréalais, voilà, donc plusieurs origines.
我的确,我叫尼古拉斯,加拿大,,蒙特利尔,就这样,有很多血统。
Vous venez d'où, d'où ? vos origines quoi ?
您哪里,您的出身什么?
Son art est lié à ses origines mordves. Il est né dans la région boisée de la République.
他的艺术与他的莫德维亚起源有关。他出生在共和国的林区。
L’enfant est attaqué pour son physique, ses résultats scolaires, ses origines.
孩子因外貌、学习成绩、出身而被攻击。
Certaines stations sont restées fidèles à l'audace de leurs origines.
一些电台仍然忠于其大胆的起源。
Ca te fait une fin de semaine très internationale, car tous ces mots ont des origines étrangères.
你的周末可真国际化啊,因为这些词都外来词。
Parce qu'on peut voir ça comme un rappel à nos origines.
因为我们可以将这视为对类起源的提醒。
Je vois trop de divisions au nom des origines, des religions, des intérêts.
我看到太多以祖籍、宗教、利益为名的分割。
Le sujet que je traite principalement, c'est l'importance des origines.
我主要关注的话题起源的重要性。
La cagole vient plutôt d'un milieu populaire et elle en est fière, elle est fière de ses origines.
cagole大多出身于普通老百姓家庭,她们对此感到骄傲,对自己的出身感到自豪。
Maintenant, j’aimerais parler d’un point important de l’identité bretonne : les origines celtiques.
现在,关于布列塔尼的身份,我想说重要的一点:卡尔特血统。
Des filles d'origines assez modestes sont envoyées pour peupler les colonies, et cela marche.
出身相当平凡的女孩被派到殖民地居住。,这很有效。
Nous sommes une Nation où chacun, quelles que soient ses origines, sa religion doit trouver sa place.
无论其出身如何,无论其宗教信仰如何,在我们这个国家每个都必须找到他自己的位置。
Celle-ci subsiste encore de nos jours, sous sa forme la plus proche des origines, dans le carnaval.
直到今天,它仍然以其最接近起源的形式存在于狂欢节中。
Vous savez, mon cœur et mes origines sont en Bretagne, mais je suis obligé de vivre à Paris.
你知道,我的心,我的先祖都来自布列塔尼,但我却不得不生活在巴黎。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释