有奖纠错
| 划词

Cooper est né à Philadelphie, américains aux origines italo-irlandaise.

布莱德利·库珀出生于费有着意大利和爱尔兰血统美国人。

评价该例句:好评差评指正

La rupture est née dès les origines.

这种区分从一开始就存在。

评价该例句:好评差评指正

Les Brésiliens sont fiers de leurs origines multiples.

巴西为这多种来源感到骄傲。

评价该例句:好评差评指正

Cette conception ramène les Nations Unies à leurs origines.

这种方式使联合国又回到其根本任务上。

评价该例句:好评差评指正

Mais il est aussi multiple dans ses origines.

这一遗产渊源也各式各样

评价该例句:好评差评指正

Les origines du domaine de la Romanée Conti remonteraient à l’époque romaine.

e Conti 历史要追溯到古罗马时代。

评价该例句:好评差评指正

La Géorgie appartient à nous tous, toutes origines ethniques confondues.

格鲁吉亚属于我们大家,无论我们属于哪个民

评价该例句:好评差评指正

Ce parallèle peut déjà être observé aux origines même du GATT.

这些相似之处甚至可以追溯到总协定起源。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les cas, elle trouve ses origines dans l'inégalité.

任何时候,其根源都在于不平等。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit entre Congolais et Banyarwandas a également des origines coloniales.

刚果人和班亚卢旺达人(Banyarwanda)之间冲突也可追溯到殖民时期。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons passer sous silence les origines historiques des crises africaines.

不能无视非洲危机历史根源。

评价该例句:好评差评指正

Mais, une fois encore, cela peut être dû à mes origines méditerranéennes.

,再说一遍,这也许产生于我来自地中海理解。

评价该例句:好评差评指正

Les limites dont souffre le Conseil de sécurité sont d'origines diverses.

妨碍安全理事会工制因素有着各种不同起因。

评价该例句:好评差评指正

La crise énergétique a les mêmes origines que la crise alimentaire.

造成能源危机部分原因与粮食危机相同。

评价该例句:好评差评指正

Bao Long succès a ses origines dans la lutte et les efforts conjoints de tous.

宝朗蒸蒸日上,正源于大家共同努力和奋斗。

评价该例句:好评差评指正

4 Voici les origines des cieux et de la terre, quand ils furent créés.

4 创造天地来历,在耶和华神造天地日子,乃这样。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada reconnaît que les mouvements migratoires ont des origines très diverses.

加拿大认识到全世界移民动向变化现实。

评价该例句:好评差评指正

Le volontariat au Pakistan trouve ses origines dans le mouvement pour l'indépendance.

志愿精神在巴基斯坦起源可追溯到巴基斯坦运动。

评价该例句:好评差评指正

Les structures de plusieurs des composés confirment des origines naturelles plutôt qu'anthropogènes.

有几种化合物结构证实了相关物质起源于自然而不起源于人类活动。

评价该例句:好评差评指正

L'excès de liquidités trouve largement ses origines dans le système monétaire international actuel.

流动性过剩问题在很大程度上源于目前国际货币体系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pilolite, pilomatrixome, pilomoteur, pilon, pilonnage, pilonnement, pilonner, pilonneuse, pilorhize, pilori,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新冠特辑

Est-ce que vous connaissez vraiment vos origines, vous?

你真的知道你祖上哪里的吗?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Quand il s’agit de remonter aux origines de ce génocide, deux écoles s’opposent.

在追溯种族大屠杀的起源时,出现了两种对立的流派。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette affection, qui a diverses origines, peut perturber la vie du patient.

这种疾病又多种不同的发病原因,会扰乱病的生活。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

C'est pourquoi, aujourd'hui encore, de nombreuses fêtes et des jours fériés ont des origines religieuses.

这就为什么现在很多节假日都有起源于宗教。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Wow, t'as des origines d'égyptien toi.

哇 你有埃及血统吧。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Nicolas : Oui, effectivement, Nicolas. Je suis canadien, québécois, montréalais, voilà, donc plusieurs origines.

我的确,我叫尼古拉斯,加拿大蒙特利尔,就这样,有很多血统。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Vous venez d'où, d'où ? vos origines quoi ?

哪里,您的出身什么?

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Son art est lié à ses origines mordves. Il est né dans la région boisée de la République.

他的艺术与他的莫德维亚起源有关。他出生在共和国的林区。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L’enfant est attaqué pour son physique, ses résultats scolaires, ses origines.

孩子因外貌、学习成绩、出身而被攻击。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Certaines stations sont restées fidèles à l'audace de leurs origines.

一些电台仍然忠于其大胆的起源。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Ca te fait une fin de semaine très internationale, car tous ces mots ont des origines étrangères.

你的周末可真国际化啊,因为这些词都外来词。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Parce qu'on peut voir ça comme un rappel à nos origines.

因为我们可以将这视为对类起源的提醒。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Je vois trop de divisions au nom des origines, des religions, des intérêts.

我看到太多以祖籍、宗教、利益为名的分割。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Le sujet que je traite principalement, c'est l'importance des origines.

我主要关注的话题起源的重要性。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La cagole vient plutôt d'un milieu populaire et elle en est fière, elle est fière de ses origines.

cagole大多出身于普通老百姓家庭,她们对此感到骄傲,对自己的出身感到自豪。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, j’aimerais parler d’un point important de l’identité bretonne : les origines celtiques.

现在,关于布列塔尼的身份,我想说重要的一点:卡尔特血统。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Des filles d'origines assez modestes sont envoyées pour peupler les colonies, et cela marche.

出身相当平凡的女孩被派到殖民地居住。,这很有效。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马龙演讲

Nous sommes une Nation où chacun, quelles que soient ses origines, sa religion doit trouver sa place.

无论其出身如何,无论其宗教信仰如何,在我们这个国家每个都必须找到他自己的位置。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Celle-ci subsiste encore de nos jours, sous sa forme la plus proche des origines, dans le carnaval.

直到今天,它仍然以其最接近起源的形式存在于狂欢节中。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Vous savez, mon cœur et mes origines sont en Bretagne, mais je suis obligé de vivre à Paris.

你知道,我的心,我的先祖都来自布列塔尼,但我却不得不生活在巴黎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou, pilpil, pilsénite, pilulaire, pilule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接