有奖纠错
| 划词

Les réponses des parties contiennent également un certain nombre d'objections au plan de paix d'ordre ostensiblement technique.

双方在答复中对平计划提出了一系列看起来似乎是技术性的反对意见。

评价该例句:好评差评指正

Tous les dirigeants politiques continuent d'appuyer ostensiblement les retours et de sensibiliser les déplacés et les communautés d'accueil.

显然,所有政治领导继续向流离失所者接收社区提供回返支助外联支助。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 1 700 dictaphones sont encore en usage dans une organisation qui aspire ostensiblement à utiliser davantage les techniques modernes.

在一个表面上渴望利用更加现代化技术的组织中,仍然保留着大约1 700部口述录音机。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, le déploiement de systèmes antimissile balistiques pourraient faire naître des craintes, qui justifieraient ostensiblement un tel déploiement.

然而,弹道导弹防御系统的部署实际上会使表面上驱动这种部署的恐惧应验。

评价该例句:好评差评指正

La protection des témoins et des magistrats contre les mesures d'intimidation dont ils peuvent faire l'objet doit être ostensiblement renforcée.

必须加强保护法院官员免遭威胁的措施,并让这些加强措施有目共睹。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il est absurde que l'Asie, qui compte presque la moitié de la population mondiale, soit si ostensiblement sous-représentée.

另一方面,占世界近一半口的亚洲代表严重不足,这一点常荒谬。

评价该例句:好评差评指正

Le prétendu parachutage de matériel de guerre à Kavumu par des avions venus ostensiblement du Rwanda en est un bon exemple.

诡称来自卢旺达的飞机向卡武穆空投战争物资,这种说法即属一例。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés fonctionnent comme des intermédiaires ostensiblement indépendants entre les titulaires de droits (éditeurs et auteurs) et les utilisateurs (exploitants d'œuvres musicales).

这种协会公开为著(出版家)与用户(音乐消费者)之间的独立中介机构。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général ajoutait que les réponses des parties contenaient également un certain nombre d'objections au plan de paix d'ordre ostensiblement technique.

秘书长补充说,双方在答复中对平计划提出了一些看起来似乎是技术性的反对意见。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident que, bien que la situation en Haïti s'améliore ostensiblement, la stabilité et le niveau de sécurité actuels sont toujours fragiles.

显而易见的是,尽管海地局势已明显改善,但其稳定安全水平仍然薄弱。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements et autres intervenants ont été invités à s'employer activement et ostensiblement à intégrer cette problématique dans l'ensemble de leurs politiques et programmes.

《纲要》呼吁各国政府及其他行为体推动制订一项积极显而易见的政策,将两性平等观点纳入所有政策方案的主流。

评价该例句:好评差评指正

L'Ouzbékistan a mentionné plusieurs cas dans lesquels les liquidités ostensiblement reçues d'autres sources étrangères avaient été utilisées pour financer des crimes réalisés par des organisations terroristes.

乌兹别克斯坦提到许多案件,其中显然从国外获得的现金被用来资助恐怖组织的犯罪活动。

评价该例句:好评差评指正

L'appui dont bénéficie ostensiblement le Traité souligne l'attachement de la communauté internationale à la mise en place d'une interdiction complète, universelle et vérifiable des essais nucléaires.

各方表现出的对《条约》的支持突出表明了国际社会对普遍可核查地全面禁止核试验的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant liés à la paix et à la sécurité, les thèmes du désarmement et de la non-prolifération ont été ostensiblement omis dans le document final du sommet.

裁军与不扩散是首脑会议成果文件显然缺失的平与安全议程所涉及的一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Togo n'est pas un comptoir de diamant; ceux-là mêmes le savent et connaissent les lieux où se vend ostensiblement le diamant en provenance des zones occupées par l'UNITA.

多哥不是钻石销售处;专家小组成员自己明白这一点,并且知道公开出售安盟占领区出产的钻石的地点。

评价该例句:好评差评指正

Ces propositions et les actions envisagées visent ostensiblement au règne de la paix, de la sécurité, de la stabilité et de la solidarité agissante entre les nations et les peuples.

该报告提出的建议行动的目标是在各国各国民之间实现平、安全、稳定积极的团结。

评价该例句:好评差评指正

Or un pays qui ne s'engage pas ostensiblement et durablement sur la voie du changement peut avoir beaucoup plus de mal à faire lever ce type d'embargos financiers et commerciaux.

如果有关国家不持续进行明显变革,解除这些单独的金融贸易禁运可能要困难得多。

评价该例句:好评差评指正

Pour pouvoir bénéficier des prestations, le demandeur doit avoir cessé son activité indépendante, ne pas avoir accepté d'emploi salarié, rechercher ostensiblement un emploi et être à même d'accepter des offres d'emploi.

给予救济的先决条件是,申请者已经停止了业务,也没有为领薪雇员开始工,而且显然在找工,并且能够接受就业聘约。

评价该例句:好评差评指正

Un jour, au point de passage entre Beit El et Ramallah, les soldats de garde faisaient semblant de dormir sur la route, ne faisant ostensiblement aucun cas de notre véhicule estampillé ONU.

一天,在通往拉马拉的Beit El过境点,检查站一名值班士兵躺在公路上假装睡觉,显然藐视联合国车辆。

评价该例句:好评差评指正

Environ 9 000 fonctionnaires ont été licenciés, ostensiblement pour des raisons budgétaires, mais ce sont surtout des femmes et des personnes soupçonnées d'avoir des liens avec les anciens régimes qui ont été touchées.

表面上以预算为由裁撤约9 000名公务员,其中许多是妇女涉嫌与旧政权有关系的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amidinomycine, amido, amidobenzoate, amidobutyrate, amidofébrine, amidogène, amidol, amidon, Amidone, amidonnage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

Chacun rédigeait désormais son journal intime à l'intention de l'autre, en poussant parfois le jeu jusqu'à feindre de se cacher maladroitement, ostensiblement, pour aiguiser la curiosité de son partenaire.

从此以俩每个人写日记都是为让对方看,有时候还假装是没有藏好日记,为对方好奇心。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年1月合集

Toute la journée, Gérard Depardieu a affiché ostensiblement son bonheur de nouveau Russe.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Et pour manifesté ostensiblement son pouvoir, louis XIV organise en juin 16 160, de sa première grande représentation publique, un somptueux carrousel à cheval, devant plus de trente mille personnes.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Il fit un geste théâtral, tenta de prendre à témoin une assemblée limitée à Léonce parce que Gustave lui tournait ostensiblement le dos pour enfiler son pardessus.

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Quant à Derich Born, il affiche ostensiblement la fierté et l’arrogance de la jeunesse, nous regardant droit dans les yeux, accoudé à une balustrade dans une mise en scène digne d’un prince italien.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Propriétaire d’une trentaine de véhicules de luxe, de 107 comptes en banque et de dizaines de résidences privées, elle étalait ostensiblement ses revenus douteux, comme si elle avait l’assurance d’une totale impunité.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aminer, aminiotate, amino, aminoacide, aminobenzidine, aminobenzoate, aminobenzonitrile, aminobenzophénone, aminobenzothiazole, aminobenzoyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接