有奖纠错
| 划词

Lui-même est le chef suprême d'un système théocratique qui pérennise l'unité des pouvoirs spirituel et temporel.

他本人是个使精神权力与世俗权力结合永久化的神权政治体系的大头目。

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient être financés au moyen du budget ordinaire afin d'être pérennisés.

培训班的资金应来自经常预算,以确保可预测性。

评价该例句:好评差评指正

Il convient désormais de pérenniser et d'encourager ces initiatives.

今后不妨保并鼓励这些举措。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts méritent d'être renforcés pour pérenniser les performances en cours.

为了巩固现有的成绩,值得加强这方面的努力。

评价该例句:好评差评指正

Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.

应该继续维各发展合作伙伴对援助非洲的参与。

评价该例句:好评差评指正

Le recours à la force ne permet jamais de pérenniser la paix.

诉诸武力从来就不可能是可续和平的基础。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, il importe de pérenniser l'engagement politique pour atteindre ces objectifs.

首先,需要使实现这些目标的政治承诺续下去。

评价该例句:好评差评指正

On a souligné la nécessité de pérenniser ces succès et de renforcer les systèmes nationaux d'information.

发言者强调,必须在这些成功的基础励,并加强国家信息系统。

评价该例句:好评差评指正

Pour institutionnaliser complètement ces initiatives et les pérenniser, la pleine participation des parties prenantes s'impose.

为了充分实现各项倡议的体制化并加以维,所有相关的利益攸关者都必须充分参与。

评价该例句:好评差评指正

Il importe d'actualiser les objectifs adoptés au Sommet mondial et de pérenniser les acquis.

世界首脑会议通过的目标需要补充更新,已经取得的成就必须保下去。

评价该例句:好评差评指正

Pour maintenir et pérenniser ces résultats économiques satisfaisants des PMA, le défi reste donc difficile.

要使最不发达国家经济业绩的改更具有可续性和更久,挑战仍然严峻。

评价该例句:好评差评指正

Réaliser et pérenniser la paix et la sécurité est également un défi intellectuel.

建立和维和平与安全也是个智力挑战。

评价该例句:好评差评指正

Une autre mesure à même de défendre la cause des réfugiés consisterait à pérenniser le Haut-Commissariat.

在推动难民保护工作方面应采取的另项措施是,取消难民署职权的现有时限。

评价该例句:好评差评指正

Ces intervenants ont souligné la nécessité de pérenniser ces succès et de renforcer les systèmes nationaux d'information.

这些发言者强调,必须在这些成功的基础厉,并加强国家信息系统。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait désormais d'élargir et de pérenniser ces apports, ainsi que de revitaliser l'activité des entreprises locales.

目前的挑战是如何扩大并保外国直投资流入量,以及如何给国内企业活动注入新的活力。

评价该例句:好评差评指正

Les réalisations doivent être pérennisées et les nouveaux engagements entérinés par les programmes et budgets ordinaires.

所取得的成果要保,新的义务要写正常计划与预算。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la solution temporaire adoptée devait être pérennisée grâce à la révision de l'Accord sur les ADPIC.

但是,必须通过修订《涉贸知识产权协定》把临时性的解决办法变成长期办法。

评价该例句:好评差评指正

Pour pérenniser la stabilité en Haïti, il faudra aussi renforcer les autres piliers de l'état de droit.

海地的稳定是否久,也将取决于加强法治制度的其他支柱。

评价该例句:好评差评指正

Une autre mesure à même de défendre la cause des réfugiés consisterait à pérenniser le Haut Commissariat.

在推动难民保护工作方面应采取的另项措施是,取消难民署职权的现有时限。

评价该例句:好评差评指正

Mais, bien entendu, il reste encore beaucoup à faire pour pérenniser ces progrès et consolider les acquis.

当然,为了保展和巩固这些成果,还有许多工作有待完成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低租金住房, 低座小摩托车, , , 堤岸, 堤岸上的栏杆, 堤坝, 堤顶, 堤端, 堤防,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精版)2019合集

Il a voulu valoriser la tradition des maisons en banco et surtout la pérenniser.

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 20148合集

Le partage des dossiers à l'allemande, économie d'un côté, finances de l'autre est donc pérennisé.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Mais si je n'ai pas une bonne gouvernance, je ne peux pas pérenniser l'entreprise.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精版)2020合集

Pour Onésime Reclus, fervent défenseur de l’expansion coloniale, le français est à l’époque surtout un moyen pour la France de pérenniser son empire.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Et comme on initiative a beaucoup mobilisé, on a décidé de pérenniser l'initiative aujourd'hui avec qui?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精 2016二季度合集

Avec ce voyage, Obama a un objectif clair : pérenniser le spectaculaire rapprochement engagé en décembre 2014 avec Raul Castro.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

D'ailleurs elle va être mise en place heureusement, c'est fondamental et elle devrait être pérennisée sous une certaine forme et un dialogue avec les médecins, en dialogue avec la recherche.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Il y a aussi un jeune qui connaît le mieux le marketing, mais vous vous sentez pas assez bien armé pour pérenniser la petite entreprise qui qui semble prometteuse mais qui pour l'instant est un peu à la peine.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


滴鼻, 滴鼻净, 滴鼻用, 滴虫, 滴虫性, 滴虫性阴道炎, 滴出, 滴答, 滴答声, 滴滴答答,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接