有奖纠错
| 划词

En Sierra Leone, la poursuite des hostilités retarde toujours la pacification du pays.

在塞拉利昂,敌对行动继续拖延该国和平的实现。

评价该例句:好评差评指正

En tant que tel, il contribue grandement à la pacification des relations intercommunautaires et internationales.

因此,不同文的对话对和国际关系的和平有重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Les défis actuels, tels que la pacification du Moyen-Orient, sont complexes.

中东和平等各种当今挑战非常复杂。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été à la fois témoins et acteurs de la pacification de notre région.

我们一直是我们区域缔造和平努力的见证者和参与者。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations se sont déclarées entièrement satisfaites des résultats obtenus par la Commission de pacification.

各国代表团表示十分满意伊图里和委取得的成果。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de la réunification, de la pacification et de la restauration de l'intégrité territoriale.

我们必须实现国家的重新统一、和平和领土完整的恢复。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD appuie actuellement un projet ambitieux de pacification à l'échelle du district en Somalie.

开发划署目前正在支持索马里的一项范围很广的、以区为基础的建设和平项目。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU dispose d'un ensemble de capacités et de compétences particulièrement adaptées pour gérer les crises et favoriser la pacification.

联合国具有许多特别宝贵的能力和办法,可以处理危机,促进和平进程。

评价该例句:好评差评指正

La justice et son opposé, l'impunité, jouent un rôle déterminant dans la pacification des sociétés ravagées par les conflits.

司法及其反面即有罪不罚现象,在安抚被冲突摧残的方面具有决定性的意义。

评价该例句:好评差评指正

Leur prise de conscience a contribué, après les élections générales, à la pacification du climat sociopolitique.

他们的觉悟在大选后推动政治气氛的缓和。

评价该例句:好评差评指正

Les résolutions de la Commission de pacification de l'Ituri devraient aussi bénéficier d'un appui sans réserve.

伊图里绥靖委员的决议也应当得到无保留的支持。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC continue d'apporter son appui à la Commission de pacification de l'Ituri dans toute la mesure possible.

联刚特派团继续以一切可能方法向伊图里绥靖委员提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Il est incontestable que le contrôle du pays par les Iraquiens eux-mêmes aura un impact direct sur la pacification.

毫无疑问,伊拉克人掌管自己的国家将对安抚人民产生直接影响。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont réaffirmé que le processus politique, notamment les travaux de la Commission de pacification de l'Ituri, devraient se poursuivre.

安理成员重申,和平进程、特别是伊图里绥靖委员的工作应当继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont beaucoup contribué à la réalisation des objectifs de réunification et de pacification de la période de transition.

妇女在过渡时期为实现重新统一及和解目标而发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cadre, elle apporte sa contribution à l'élaboration d'une stratégie de pacification et de stabilisation de la région ouest-africaine.

在此框架内,我们积极推动制定一项有关西非区域和平与稳定的战略。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont rappelé que le processus politique - notamment les travaux de la Commission de pacification de l'Ituri -, devait se poursuivre.

安理成员重申,政治进程、特别是伊图里绥靖委员的工作应该继续。

评价该例句:好评差评指正

La pacification ou stabilisation de l'est nécessitent une approche innovante où la dimension régionale devra être pleinement prise en considération.

使该国东部实现和平与稳定将需要采取创新做法,必须考虑到该问题所涉及的区域层面。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, nous sommes convaincus que la pacification et la réconciliation réelles au Darfour exigent que ce processus soit inclusif et représentatif.

然而,我们认为,要真正在达尔富尔实现和平与和解,这个进程必须是包容性的和有适当代表性的。

评价该例句:好评差评指正

La voie à suivre dans l'Ituri passe par l'Accord de Luanda, qui prévoit l'établissement de la Commission de pacification de l'Ituri.

对伊图里问题而言,向前迈进的途径是通过执行《罗安达协定》,其中规定设立关于伊图里问题的联合和解委员

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bunsen, Bunsen(bec), bunsénine, bunsénite, bunsite, Buntsandstein, BUP, buphénine, buphthalmie, Buphthalmum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一点法文 法语新闻力从入门到

Icône dans les années 60 des mouvements de protestation mais aussi de pacification.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周 20132月合集

C'est un constat, la Libye est encore loin de la pacification, les défis sont énormes, ce que les autorités veulent bien reconnaître.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


burbankite, Burbots, Burdigalien, bure, bureau, bureau de poste, bureau des objets trouvés, bureau statistique, bureau taxes nationales, bureaucrate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接