有奖纠错
| 划词

Comment est cet itinéraire? Est-ce ceci a un gout de package tour?

怎么样?有点跟着导游味道吧.

评价该例句:好评差评指正

Un package de guidance et indicateur visant au renforcement de la préparation aux catastrophes a été mis au point par l'OCHA.

人道主义事务协调厅编制了一套加强备灾工作指导和指标材料。

评价该例句:好评差评指正

Package Design est un organisme professionnel, nous savons que l'emballage n'est pas seulement de créer de l'art, est plus des activités de marketing.

是一家从事包装设计专业机构,我们深知包装设计不仅仅是艺术创造活动,更是市场营销活动。

评价该例句:好评差评指正

Les professeurs sont agés, pour eux, un package tour est plus facile. Nous sommes contents de leur voir bien mangé, bien dormis, bien amusés...

老师们年纪大了, 不可能独自游玩, 需要有这样服务. 看他们每天吃好,睡好,玩好, 很替他们高兴.

评价该例句:好评差评指正

Tant que la production de la Société.Package.Les ventes de tous les types de pont redresseur (Pont).Transistors (diodes.Transistor.RCS.Régulateur tube) MOS tube, et ainsi de suite.

本公司只要以生产.封装.销售各种流桥(桥堆).晶体管(二极管.三极管.可控硅.稳压管)MOS管等。

评价该例句:好评差评指正

Hotel package de soft chaises, table à café, verre, comme les fauteuils roulants Teng salon de thé, de fer correspondant marbre table et chaises, parcs de loisirs président.

酒店软包椅、茶几、玻璃转盘等茶社腾椅、铁艺椅配套大石餐桌、公园休闲椅。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement central, grâce à des fonds fournis au titre du programme d'assistance intitulé « Rajiv Gandhi Rehabilitation Package » a affecté 267 millions de dollars à la communauté des pêcheurs.

联邦政府通过拉杰夫·甘地复原一揽子计划资金向渔民们调拨了2.67亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Le 31 mai, le Conseil a été informé de la décision du Gouvernement des États-Unis de se joindre à l'initiative prise par l'Union européenne dans le cadre du « package » soumis à l'Iran.

31日,安知美利坚合众国政府决定,即美国加入欧洲联盟向伊朗伊斯兰共和国提出一揽子计划倡议。

评价该例句:好评差评指正

Des T-shirts colorés, portant au dos l'inscription « Référendum 2007 » en tokélaouan, et une brochure sur le référendum (Tokelau - a self-determination package) ont été distribués aux membres de la communauté tokélaouane venus assister aux réunions.

同时,向参加托克劳民众分发了背后印有托克劳文“2007公民投票”字样彩色T恤、以及题为“托克劳自决综合资料”宣传册。

评价该例句:好评差评指正

Si les négociations sur la réforme doivent se poursuivre, et étant donné que nous avons aujourd'hui un tableau plus clair concernant certaines questions particulières, nous devons revoir l'ancienne démarche du « tout ou rien », « le package deal ».

虽然关于改革谈判必须继续进行,但鉴于我们现在对具体公开问题已有了更明确看法,我们应再次考虑较早——要么全有要么全无——“一览子交易”办法。

评价该例句:好评差评指正

Un package détaillé de services d'évaluation du risque, incluant des directives sur la mise en œuvre d'une évaluation nationale du risque, d'une évaluation urbaine du risque et d'un observatoire national des catastrophes a été mis au point par le Global Risk Identification Programme du PNUD.

由设在开发署全球风险识别方案制订了全面风险评估成套服务,其内容包括关于执行国家风险评估准则、城市风险评估和国家灾害观察站。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


érudit, érudite, érudition, érugineux, éruptif, éruption, éruptive, Ervatamia, Erwin, Erwinia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没

C’était un package ! se justifia Anthony.

“这套票行!”安东尼解释道。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Oui, elle est DS avec tout son package.

整个包装都全新

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


érysiphacées, Erysiphe, Erythea, erythema, érythémateuse, érythémateux, érythème, Erythraea, érythralgie, érythrane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接