有奖纠错
| 划词

À moins de cela, nous continuerons à palabrer sans pouvoir agir.

如果这样做,我们将仍然只会口头会有任何行动。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais rappeler ce qu'a dit le représentant de la Jamaïque : cessons de palabrer et passons à l'action.

让我们再空谈而行动来。

评价该例句:好评差评指正

Cessons de palabrer et revenons à l'aspect humain.

让我们停止夸夸其谈,回到人的问

评价该例句:好评差评指正

Ils ne devraient pas être une occasion de palabrer mais plutôt de parvenir à des résultats concrets qui auraient non seulement un impact sur les réalisations du Conseil mais également sur l'Organisation des Nations Unies dans son ensemble.

讨论应为讨论而讨论,而应追求具体的成果,仅要对安全理事会还要对整个联合国的业绩产生影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大教堂, 大街, 大街小巷, 大节, 大结节, 大结胸, 大捷, 大姐, 大姐(亲热的称呼), 大姐大,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听 2016年3月

Mais comme il est difficile d'identifier un chauffeur Uber il vous faut parfois longuement palabrer avec les policiers pour prouver votre innocence si vous accompagnez des amis.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大局已定, 大举, 大举进攻, 大举入侵, 大决明, 大军, 大卡, 大开, 大开的, 大开的窗户,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接