有奖纠错
| 划词

Il faudra vérifier et éventuellement ajuster la découpe, lorsqu'on aura terminé les pales.

当我们完成了叶片之后,应进行检查以及可能的修正。

评价该例句:好评差评指正

J'ai également soutenu les efforts déployés pour reconstruire la route entre Sarajevo et Pale.

我还支持重建萨拉热窝-帕勒公路。

评价该例句:好评差评指正

Fond de couleur « paille » à décor de fleurs stylisées de couleur bleu pale et rouge.

丝绒织物和羊毛的羊毛字符串。背景颜色“稻草装花淡蓝色和红色。

评价该例句:好评差评指正

J'ai utilisé une variété de la production de pales en alliage, la gamme complète du cahier des charges.

我公司主要生产各种用途的合金锯片,规齐全。

评价该例句:好评差评指正

Artisanat d'exportation Catégorie: Musique pales du ventilateur de bois, stand de bougies, l'éclairage et à bord.

曲木扇叶片、蜡烛台架、灯板等。

评价该例句:好评差评指正

Au même moment, les trompettes des Prussiens qui revenaient de l’exercice éclatèrent sous nos fenêtres...M.Hamel se leva, tout pale, dans sa chaire.

与此同时,普鲁士战士的练完回营的号声正在我们的窗户下回响……阿麦尔教师从椅子上站了起来,面色非常惨白。

评价该例句:好评差评指正

Société spécialisée dans la production de la foret, percer la construction, de bois perceuse, scie diamant, ainsi que des pales en alliage.

本公司专业生产麻花钻,建工钻,木工钻,金刚石锯片,以及合金锯片。

评价该例句:好评差评指正

Les deux simulateurs Mi-8T ont alors été transportés dans le hangar de Darkwood avec les pièces détachées pour Mi-8T, dont huit pales d'hélicoptères.

两只米-8T型直升模拟仓连同包括8只直升旋桨在内的米-8T型直升零部件都运到达尔伍德公司的库。

评价该例句:好评差评指正

A l'aide d'une pince coupante ou de tout autre outil du même genre, coupez les deux pales bien droit ,légèrement à l'extérieur du trait.

用切割钳或任何他类似的工具,削减两个叶片直立,稍以外的路线。

评价该例句:好评差评指正

Ce plan prévoyait le transfert des munitions de 11 dépôts devant être fermés dans trois dépôts situés à Mrkonljk Grad, Pale et Trebinje.

该计划要求把弹药从11个计划关闭的储存场迁移到位于姆尔科尼奇勒、帕莱和特雷比涅的3个储存场。

评价该例句:好评差评指正

La capacité installée est de 19,5 MW et il dispose de turbines de 1,3 MW de capacité avec 3 pales et un axe horizontal.

第二个项目名为“海皮拉奇( Jepirachi)能园区”,该园区位于哥伦比亚的北部,项目的总装容量为19.5中包括一台功率为1.3的三页能涡轮发电

评价该例句:好评差评指正

Le 29 juin, à la demande du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, l'EUFOR a effectué une fouille des locaux de la famille Karadzic à Pale (Republika Srpska).

6月29日,应前南斯拉夫问题国际刑事法庭的要求,欧盟部队对卡拉季奇一家在塞族共和国帕莱的住所展开搜查行动。

评价该例句:好评差评指正

On laisse prendre le collage de la troisième pale dans le tube intérieur tout en maintenant le tout en place avec des élastiques placés autour du tube extérieur.

是左采取拼贴的第三个叶片,在内胎,同时保持在一切地方与弹性管周围以外。

评价该例句:好评差评指正

On fait de même pour vérifier que les pales entrent bien dans leur logement dans le tube intérieur (de préférence en ayant le moteur en place pour ne pas déformer le tube) .

这样做,以确保叶片,以及在他们的房屋,在内胎(最好是与发动的地方,以便不扭曲管) 。

评价该例句:好评差评指正

Un point de contrôle non autorisé a été établi par la police locale près de Pale le 14 avril mais a été démantelé par le Groupe international de police civile des Nations Unies (GIP).

地方警察于4月14日在靠近帕莱设立一个未经授权的检查站,后被联合国国际警察工作队(联警工作队)拆除。

评价该例句:好评差评指正

Mme Ziade (Liban) (pale en arabe) : Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui pour examiner le rapport de la Commission d'enquête internationale indépendante sur l'assassinat du dirigeant martyr, Rafic Hariri, et de ses compagnons.

齐亚德女士(黎巴嫩)(以阿拉伯语发言):安全理事会今天开会是要讨论国际独立调查委员会关于暗杀拉菲克·哈里里烈士领袖及同伴的报告。

评价该例句:好评差评指正

La SFOR a également apporté son concours à la Commission internationale des personnes disparues durant les exhumations auxquelles il a été procédé dans les zones de Foca, Sarajevo, Pale, Gorazde, Visegrad, Ravnice et Ozren.

富查、萨拉热窝珀莱、拉日德、维舍勒、Ravnice和Ozren。

评价该例句:好评差评指正

LE JEUNE SYRIEN. Comme la princesse est pale! Jamais je ne l'ai vue si pale. Elle ressemble au reflet d'une rose blanche dans un miroir d'argent

年轻的叙利亚军官︰公主脸色多麽苍白呀!我从未见过她这般苍白。她就像是白色玫瑰花的影子,映著银白的容貌。

评价该例句:好评差评指正

Dans un premier temps, on découpe dans le bloc de 70 x70, placé verticalement sur la table, le creux correspondant au passage des trois pales de redresseur de flux dans ce tube, avec le bon calage.

在第一个步骤,对切割1块70 x70 ,垂直放置在桌上,空心相应的通过三个叶片整流器流在管,具有适当的时

评价该例句:好评差评指正

À la demande du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, l'EUFOR, avec l'assistance de la police spéciale du Ministère de l'intérieur de la Republika Srpska, a conduit des opérations de recherche du réseau de Radovan Karadzic à Pale près de Sarajevo.

欧盟部队应前南斯拉夫问题国际刑事法庭的请求,在塞族共和国内政部特别警察的协助下,对拉多万·卡拉季奇在萨拉热窝附近帕莱的网络展开了搜查行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出徒, 出土, 出土的, 出土文物, 出脱, 出外, 出亡, 出王牌, 出位, 出问题,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Les pales des hélices devinrent progressivement visibles.

螺旋桨的叶片已经清晰可辨了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

En quelques secondes, il était devenu d'un gris pale de vieux porridge.

几秒的脸就变得像灰色的麦片粥一样灰白了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Debout de chaque côté du garçon au teint pale, ils avaient l'air de gardes du corps.

站在小白脸两边,一边一个,简直像的一对保镖。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Un jeune homme au teint pale s'avanca, visiblement nerveux. L'une de ses paupières était agitée de tics.

一个面色苍白的年轻人走过来,神情显得非常紧张,的一只眼睛在抽动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Un vieil homme se tenait devant eux. Ses grands yeux pales brillaient comme deux lunes dans la pénombre de la boutique.

一个老头站在们面对颜色很浅的大眼睛在暗淡的店铺里像两轮闪亮的月亮。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao leva les yeux et vit trois énormes soleils qui tournaient lentement autour d'un axe visible, comme les pales d'un gigantesque ventilateur faisant souffler sur la terre une bourrasque mortelle.

汪淼抬头望去,看到三轮巨大的太阳在天空中围绕着一个看不见的原点缓缓地转动着,像一轮巨大的风扇将死亡风吹向大地。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les pales des deux hélices exécutèrent un tour dans la direction opposée à celles des aiguilles d’une montre, puis firent deux lentes rotations en sens inverse avant de devenir invisibles.

两个螺旋桨先是逆时针旋转了一圈,然后又向反方向转了两圈,随后越转越快,肉眼已经无法捕捉到桨叶运动的轨迹。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En effet le frottement de l'air sur les pales, des pales qui tournent très vite, générerait également du bruit.

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est pas un hasard si on éloigne les éoliennes des habitations qui tournent moins vite que les pales d'un hélicoptère.

评价该例句:好评差评指正
C'est pas sorcier

Alors, pourquoi fautil incliner les pales pour que l'hélicoptère décolle?

评价该例句:好评差评指正
C'est pas sorcier

Sur ce même plateau, on a fixé deux bielle qui peuvent orienter les pales.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

En dernier, on installe les pales, une par une. - Pour l'heure, celle-ci n'a que 2 pales.

评价该例句:好评差评指正
Grammaire en dialogues 2 - Niveau Intermédiaire CLE International

Il interrompt tout le temps la personne qui pale !

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Des pales à plein régime mais il le reconnaît: à perte de vue, autour de nous, aucun animal. - En hiver, il n'y en a pas beaucoup.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

La performance est cependant très différente. L'atmosphère martienne n'est pas celle de la Terre, elle est bien moins dense, seulement 1%, en conséquence les pales de l'hélicoptère n'ont pas grand-chose sur lequel s'appuyer.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Des vestiges qui nous laisse deviner le faste des appartements du roi et de la reine le sida marne a comporté trois pales est différent ce palais spécifique aurait peut-être appartenu à la grande épouse royale néfertiti

评价该例句:好评差评指正
C'est pas sorcier

Et bien, tout simplement parce que les pales d'un hélicoptère n'ont pas le même profil que les ailes d'un avion, alors que sur un avion, le profil est bombé sur le dessus quel tourne à l'horizontale.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出席者的估计数, 出险, 出险率, 出现, 出现(思想、感情等), 出现的, 出现点, 出现率, 出现在, 出现在窗口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接