有奖纠错
| 划词

À haute densité de produits, palettisation immédiatement, et non pas des palettes de bois.

产品密度高、即刻码垛、不用木托板。

评价该例句:好评差评指正

Equipements et fûts devraient être maintenus sur la palette par cerclage avant tout mouvement.

移动前,应将货盘上。

评价该例句:好评差评指正

Les fûts et les appareils doivent être sanglés sur les palettes avant tout déplacement.

装运前,应将货盘上。

评价该例句:好评差评指正

Les fûts et l'équipement devraient être sanglés aux palettes avant d'être déplacés.

搬运之前,可将圆筒备捆扎货盘上。

评价该例句:好评差评指正

La part des sources d'énergie nouvelles dans la palette énergétique mondiale devrait aller en augmentant.

全球能源组合中可再生能源的份额应当增加。

评价该例句:好评差评指正

J'ai engagé dans la production de plateau est une personne privée de fabrication de palettes en bois.

本人所从事托盘生产是一家个体私营木托盘生产机构。

评价该例句:好评差评指正

Besoins de développement de l'entreprise, est activement élargissement de la palette des affaires et de rechercher des partenaires.

公司发展需要,现正积极拓展多方面的业务,寻求合作伙

评价该例句:好评差评指正

La principale ligne de production pour une variété de conteneurs de chargement et de déchargement des palettes de voitures.

主要生产各种系列的用于集装箱装卸的托盘车。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a crée un bureau des partenariats publics afin de coordonner ses travaux avec cette large palette de collaborateurs.

儿童基金会立了一个新的公共合作伙办事处,同一系列的伙协调本组织的工作。

评价该例句:好评差评指正

La liberté n'est cependant pas déterminée dans la palette des vecteurs possibles de fonctionnements, c'est-à-dire l'ensemble des capacités.

但是,自由并不是功能性活动的可行向量组合即能力组合中的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Les fûts et équipements peuvent être placés sur des palettes pour leur transport par chariot à fourche et leur stockage.

备可放货盘上,以便用叉车移动储存。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis estiment que le CCT doit élargir sa palette d'instruments afin de réaliser un examen crédible de ces questions.

美国认为,委员会必须增添手段,以便能可信地审查这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Professionnelles de production, la vente: libre-colle exportation des palettes, des palettes en bois, fumigation carton, des boîtes, des particules, de contreplaqué.

专业生产、销售:出口免检胶合卡板、木卡板、熏蒸消毒卡板、包装箱、刨花板、夹板。

评价该例句:好评差评指正

Elle offre une variété de solutions considérable en raison de la palette et de la diversité des combustibles pouvant être produits.

由于可产生燃料的范围及多样性,生物物质燃料供给方面具有很大的灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Bouche : Ample et bien équilibrée entre les tanins légers et une large palette aromatique telle que mûre, cannelle, menthe fraîche.

优雅饱满平衡,入口单宁柔顺,有浆果、霜糖、胡椒薄荷的味道。

评价该例句:好评差评指正

Les fûts et les appareils peuvent être placés sur des palettes pour leur déplacement par des chariots élévateurs et pour leur stockage.

(e)圆备可放货盘上,以便用叉车装运储存。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la palette des dispositifs d'hébergement des femmes victimes de violences a été élargie grâce à un nouveau mode d'accueil en famille.

最后,由于采取了一种新的家庭接待模式,女性暴力受害者住宿接待方案的范围得以扩大。

评价该例句:好评差评指正

La dernière société américaine de mettre en place des dispositifs électroniques et informatiques palette de couleurs afin de garantir le minimum de différence.

公司最新引进美国电子分色仪及电脑调色仪,保证色差达到最低。

评价该例句:好评差评指正

Je Kiba exploitation à long terme d'une variété de bois, des palettes en bois, d'un prix raisonnable, une coopération à long terme, porte-à-porte.

我木场长期经营各种木柴,木卡板,价格合理,可长期合作,送货上门。

评价该例句:好评差评指正

Les autres types d'engins utilisés pour grouper des marchandises, tels que les palettes ouvertes, ne devraient donc pas être inclus dans le second paragraphe.

因此,不应第2款中添加用于并装货物的其他装置,如无篷货盘。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jérémiades, Jérémie, jerez, jerk, jerker, jéroboam, Jérôme, jéromite, jerrican, jerricane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Là, par palette, vous avez 500 bouteilles par palette.

那儿的每个格子里有500瓶。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Qu’est-ce que c’est que ça, mes palettes ? demanda Fantine.

“我的瓷牌?瓷牌是什么?”芳汀问。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Les palettes, reprit le professeur dentiste, c’est les dents de devant, les deux d’en haut.

“瓷牌,”那位牙科医生回答说,“就是门牙,上排的两个门牙。”

评价该例句:好评差评指正
Carte Noire

Cette large palette aromatique est à l'origine des goûts et de l'intensité de nos cafés.

这种广泛的香气是我们咖啡的味道和强度的来源。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est la nouvelle palette d'Alyssa Edwards, qui est une des contestantes de l'émission que j'ai faite.

这是Alyssa Edwards的一个盘,Alyssa Edwards是我参加的这个节目里的其中一位竞争者。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Donc, j'ai ma palette RMS que j'adore, et un très joli rose que je vais ajouter là.

我有了我喜欢的RMS调色板,我要添加一个非常漂亮的粉色。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Des films, des liens, des palettes, des choses comme ça, parce que là, c'est un danger immédiat pour le client.

不能有包装啊、绳啊这些东西,因为这些对顾客来说非常危险。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Donc, j'utilise ma super palette de Saint-Laurent qui ressemble à ma peau, que j'aime beaucoup, et ça s'appelle Couture Colour Clutch.

因此,我使用圣罗兰的大调色板,这看起来像我的皮肤,我非常喜欢,它叫Couture Colour Clutch。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Tu as déjà joué avec une palette ?

有玩过刮刀吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Leurs surfaces possédaient une palette complexe de couleurs.

它们的表面色彩很复杂。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

La nature semblait avoir épuisé en sa faveur toute la palette des couleurs primitives.

大自然仿佛要把调色板上的色彩都用在这奇禽怪鸟身上了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Vous avez de jolies dents, la fille qui riez là. Si vous voulez me vendre vos deux palettes, je vous donne de chaque un napoléon d’or.

“喂,那位笑嘻嘻的姑娘,您的牙齿真漂亮呀!假使您肯把您的瓷牌卖给我,我每一个出价一个金拿破仑。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Les couleurs sont limitées à une palette de bruns, de verts, de jaunes et de gris, relevés par le bleuatre des raisins.

颜色就限于一个调色板的棕色、黄色和绿色、灰色,还有葡萄的那种蓝灰色。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Par exemple, ces palettes, j’ai mis des roues, comme ça si je veux plus d’espace dans le salon, je bouge la table, je la mets de côté.

例如,我在这些托盘上装了轮子,这样,如果我想在客厅里有更多的空间,就可以把桌子移到一边。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Clément Moutiez : Dans la palette des jeux vidéo qui existent aujourd’hui, est-ce que vous pourriez définir ceux qui sont les plus dangereux finalement pour l’enfant et l’adolescent ?

克莱蒙 穆铁:在现今的电子游戏平台上,您认为对于儿童和青少年来说,什么才是最危险的呢?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Animaux devenus presque humains, compagnons et complices fidèles qui voulaient bien lui sourire d'un simple trait de crayon, et dont elle séchait les larmes d'un coup de gomme à la palette graphique.

这些动物几乎和真实的人一样,成为她忠实的伙伴和朋友。只需一道简单的线条,它们便对着她微笑,只需点下电脑绘图的橡皮擦,它们的泪就会消失。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Les activités de volontariat concernent une large palette de domaines allant de l'environnement à la santé, en passant par les activités de sécurité au sein de la police ou de la gendarmerie.

这些志愿活动涉及到一个很广泛的领域,从环境到健康,形式是参与警察或宪兵内部维持安全的活动。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Chez Casto, c'est Francky qui pousse les palettes

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Un peu comme si on faisait un dégradé de couleurs sur une palette de peinture.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视

A l'intérieur, les palettes font office de rayon. Les produits sont encore dans leurs cartons.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jésuitisme, jésus, jet, jet d'eau, jetable, jetage, jeté, jetée, jeter, jeter un coup d'œil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接