有奖纠错
| 划词

Dans le secteur public, un droit analogue au congé palliatif existe.

在公共部门,也存在同类的护理假权利。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait absolument renoncer aux mesures palliatives et faire des propositions concrètes.

必须停止寻找权宜之计,而应提出具体的建议。

评价该例句:好评差评指正

Pour le Nigéria, cela ne pourrait être qu'une mesure palliative.

对尼日利亚政府来说,这只能是一种应急措施。

评价该例句:好评差评指正

Il était exact que l'Accord ne prévoyait pas d'action palliative.

《协议》确实没有规定矫往过正的行动。

评价该例句:好评差评指正

Il est presque entièrement financé par l'État au titre des mesures palliatives.

它的大量费来自政府的积极行动举措。

评价该例句:好评差评指正

À la vérité, personne ne saurait arrêter les migrations, surtout pas au travers des palliatifs actuels.

事实在于,无人可以阻挡移徙,尤其是通过目前治标不治本的措施。

评价该例句:好评差评指正

Une crise d'une telle ampleur ne saurait être résolue par des mesures palliatives.

靠治标不治本的措施无法解决规模如此巨大的危机。

评价该例句:好评差评指正

L'AMISOM a été déployée comme palliatif en attendant que l'ONU puisse se déployer.

在联合国能够部署前,部署非索特派团是一项临时措施。

评价该例句:好评差评指正

Ci-après dénommée la loi relative aux mesures palliatives dans le domaine de l'emploi.

以下简称为《肯定行动(就业)法》。

评价该例句:好评差评指正

La parité des sexes dans l'enseignement a été abandonnée au profit de mesures palliatives.

通过采权利行动措施,解决了教育中的两性均问题。

评价该例句:好评差评指正

L'on ne saurait donc véritablement remplacer l'économie du développement par une économie palliative.

因此我们实际上无法用缓和性的济学完全代发展济学。

评价该例句:好评差评指正

Le premier exemple est celui de l'utilisation des marchés publics pour promouvoir l'action palliative.

第一个案例是使用政府采购促进权行动。

评价该例句:好评差评指正

La nature globale du développement prend le pas sur le palliatif que constitue l'élimination de la pauvreté.

发展的通盘性质比治标不治本的铲除贫穷办法更为优先。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, pour la Nouvelle-Zélande, ce projet de résolution représente davantage une mesure palliative essentielle plutôt qu'une solution optimale.

第四,新西兰认为,这项决议草案是一项重要的权宜措施,而非最佳解决办法。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, des millions de personnes se rabattent sur des palliatifs qui se révèlent souvent nocifs à long terme.

这使得数以百万计的人面对有限的应对机制,而此种机制长期来看往往证明是有害的。

评价该例句:好评差评指正

Les interventions uniques de ce genre visent habituellement des groupes de population très désavantagés et sont de simples palliatifs.

这些单一的干预措施通常是针对那些处境特别不利的群体,而且也是减少差距的一种解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Des soins palliatifs dans les hôpitaux et à domicile ont été organisés pour les personnes infectées.

在医院和家里为艾滋病毒/艾滋病感染者安排缓和疗护援助。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.

合法居民有权享受全面的预防、治疗和照料卫生服务。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des structures médicales de soins palliatifs ont été programmées en fonction des divers sites.

另外,还计划在不同地点设立缓解性医疗设施。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la mise en œuvre de mesures palliatives dans plusieurs États du Brésil a été mentionnée.

在此作为实例,可列举巴西若干州实施的权行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réglée, règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 201412

Les propositions de Jean Leonetti et d'Alain Claeys insistent aussi sur l’absolue nécessité de développer les soins palliatifs en France.

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Hélène Renard : C’est effectivement considéré comme cela actuellement. L’euthanasie est-elle de votre point de vue une alternative aux soins palliatifs ?

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

On faisait du soin palliatif, on avait la chance de pouvoir le faire chez moi et un soir, j’ai décidé de ne pas dormir

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20214

Il voudrait Sicard, que la France avant de changer prenne au sérieux sa propre loi et son engagement envers les soins palliatifs, qui trop souvent ressemblent chez nous à des couloirs de la mort...

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20141

Après mûre réflexion, les neuf juges du Tribunal administratif de Châlons-en-Champagne , demandent finalement à l’équipe des soins palliatifs de l'hôpital de Reims , de continuer à alimenter et à hydrater Vincent Lambert, à l'aide d'une sonde gastrique.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


régnant, Regnard, Regnaud, Regnault, règne, régner, régner (sur), Régnier, Régnier-desmarais, régolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接