有奖纠错
| 划词

Le Niger a soumis son PANA en juillet.

尼日尔在7月提交了行动方案。

评价该例句:好评差评指正

Durant la période considérée, huit PMA ont soumis des PANA complets.

在报告所述期间,8个最不达国家提交了完整的国家行动方案。

评价该例句:好评差评指正

Cette publication est actuellement diffusée aux membres des équipes chargées des PANA dans les PMA.

目前正向最不达国家中国家行动方案小组出版物。

评价该例句:好评差评指正

Certains d'entre eux ont maintenu le PAN au sein du PANE.

一些缔约方将国家行动方案纳入了国家环境行动划之中。

评价该例句:好评差评指正

Les PANA soumis peuvent être consultés sur le site Web de la Convention.

已提交的行动方案可在《气公约》网站上查阅。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la plupart de ces PANA en étaient à un stade avancé d'élaboration.

不过,多数国家的国家行动方案处于编制的最后阶段。

评价该例句:好评差评指正

Cette section introductive contiendra des renseignements d'ordre général au sujet du pays qui intéressent le processus PANA.

导言一节将包括与划工作相关的国家背景资料。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources approuvées pour 43 PANA et deux projets mondiaux se chiffrent au total à 9,4 millions de dollars.

为43个国家行动方案和两个全球支持方案核准的总资源为940万美元。

评价该例句:好评差评指正

Or, les PANA fournissent des informations suffisantes.

《行动方案》提供了这一充性。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi expliqué les efforts qu'elle faisait pour inclure les activités relevant du PANA dans la planification nationale globale.

他们还解释了设法将行动方案活动纳入广义的国家规划主流的努力。

评价该例句:好评差评指正

Le SBI a encouragé les pays les moins avancés parties qui avaient entrepris d'établir leur PANA à poursuivre cette tâche.

履行机构鼓励正在编写国家行动方案的最不达国家缔约方继续这样做。

评价该例句:好评差评指正

Les pays peuvent opter pour la méthode des PANA en vue de l'élaboration de leur communication nationale.

各国在编制国家信息通报时可选用国家行动方案的方法。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses équipes de PANA éprouvaient des difficultés à se constituer et à recruter des experts compétents.

许多国家行动方案团队在团队组建和征聘合的技术专家方面面临棘手问题。

评价该例句:好评差评指正

Des participants ont signalé la nécessité de renforcer les institutions nationales pour assurer une exécution rapide des PANA.

与会者指出,有必要加强国家机构以保障国家行动的尽早落实。

评价该例句:好评差评指正

Le SBI a félicité le Groupe d'experts pour son appui aux PMA dans la mise en œuvre des PANA.

履行机构赞赏专家组支持最不达国家执行国家行动方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a entamé l'examen de documents relatifs à des projets de PANA, à la demande de PMA parties.

在最不达国家缔约方的请求下,最不达国家专家组启动了对国家行动方案草案文件的审查。

评价该例句:好评差评指正

Cette publication a été largement diffusée en français et en anglais aux membres des équipes chargées des PANA dans les PMA.

这一出版物的法文和英文本已广泛给最不达国家的国家行动方案组。

评价该例句:好评差评指正

Un des objectifs de cette réunion était d'orienter la mise en œuvre de projets pour l'adaptation identifiés par les PANA.

这次总结会议的目的之一是,对国家行动方案所确认的项目的执行进行指导。

评价该例句:好评差评指正

Le SBI a fortement encouragé les pays qui n'ont pas encore soumis leur PANA à le faire dans les délais.

履行机构极力鼓励尚未提交行动方案的国家及时提交。

评价该例句:好评差评指正

Trois descriptifs (du Yémen) devraient être examinés une fois que le PANA de ce pays aura été finalisé et présenté.

有3份项目登记表(也门提交)将在提交国的国家行动方案完成和提交之后处理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dalot, Dalou, dalton, daltonie, daltonien, daltonienne, daltonisme, Dalyellia, dalyite, dam,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨

Alors je vais commencer par les paner, mais je les mets dans la farine d'abord.

我要先给香肠撒上面包,但首先得把它们放在面

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Après dans les oeufs, on va la paner deux fois parce que, une seule fois, se souvient.

后放到鸡蛋液,要撒两次面

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

Les saucisses sont panées, je les mets au frais.

香肠已经裹上面包屑了,我把它们放到冰箱

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Une mozzarella panais farcie aux cèpes sur une crème de potimarron.

沾有南瓜奶油的马苏拉牛肝菌馅饼。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Carottes, betteraves et panais, pourrait-il remplacer vos crudités?

胡萝卜片、甜菜片,萝卜片但它真的可以替代原有的口感吗?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

Ce qu'on va faire, c'est qu'on va commencer par prendre les panais et enlever la peau !

我们要做的首先拿起防风草,削皮!

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Badigeonner les feuilles de menthe de blanc de l'œuf sur chaque face puis les paner avec le sucre semoule.

把薄荷的每面都涂上蛋清,后裹上砂糖。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

Donc là je vais utiliser un petit peu de betterave, un peu de navet, de panais, de patates douces.

我要用甜菜、萝卜、香菜和红薯。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et la personne piégée quand elle ouvrira le carton elle découvrira dedans peut-être une boite de poisson pané, ou de e-poisson pané...

当被算计的人打开纸板箱时,她将发现外裹面包的炸鱼或者电子版的。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Mais elles ne sont même pas panées !

但它们甚至没有裹上面包屑!

评价该例句:好评差评指正
Topito

Là je parle évidemment des panais, des blettes, des rutabaga et de tous ces légumes que ma grand-mère refuse de manger tellement ça lui rappelle la guerre.

我说的芹菜萝卜、芥菜、芜菁草和所有这些蔬菜。我的祖母拒绝吃这些,因为这让她想起了战争。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Numéro 6 Dégivrer son frigo Ouais… là, c’est critique… y’a de la glace partout, mais… en bourrant bien… y’a moyen de faire rentrer ces putain… de bâtonnets... de.. poissons panés.

6 给冰箱除霜 的...这很关键...到处都冰,但... 还得把东西塞进去.. 有种方法可以让那些该死的... ...物品... ...放进去。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il cuit les carottes et le panais sur un lit d'oignons avec du beurre. Il rajoute un demi litre d'eau et je vais détendre ma soupe avec de la crème fraîche.

他用黄油在层洋葱底上煮胡萝卜和防风草。他加了半公升水。我要用鲜奶油使我的汤均匀。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

C'était la purée de panais sur Youcook, vous pouvez le faire avec plein d'autres légumes, n'hésitez pas à tenter des expériences, vous pouvez rajouter un peu de noix de muscade également, pour arranger le tout, c'est tout aussi bon !

这就Youcook版防风草泥,你们可以用其他蔬菜来制作,别犹豫尝试些新的做法,你们还可以加点肉豆蔻,作为装饰,这样也很好吃!

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Euh y reste les poissons rouges, poissons orange et les brochettes de poisson pané là wesh

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Quand je fais des poissons panés, la panure elle reste sur la poêle...

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Un pané au blé, et un Sojasun. - Pour pas citer de marques

评价该例句:好评差评指正
Grammaire en Dialogues (débutant) A1-A2

Émilie : Alors, quand est-ce que vous panez ?

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Théa Ollivier : Pour le moment itinérant, le concept de « Table Pana » a été créé par l'entrepreneuse Nadia Kopogo qui veut aller plus loin.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Nadia Kopogo : La finalité de « Table Pana » c'est d'avoir un lieu, un restaurant laboratoire ou je puisse vraiment faire ces dîners de chefs mais sur du long terme.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Damase, damasquinage, damasquiner, damasquinerie, damasquineur, damasquinute, damassé, damassée, damasser, damasserie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接