有奖纠错
| 划词

Les États Membres doivent être classés par ordre alphabétique.

会员国应母顺

评价该例句:好评差评指正

Chaque sous-comité était chargé d'un nombre égal d'États classés par ordre alphabétique.

每一个小组委员会负责同等数目的母顺的国家。

评价该例句:好评差评指正

La liste des candidats, classés par ordre alphabétique, figure dans l'annexe à la présente lettre.

母顺的候选人名单附在本信后面。

评价该例句:好评差评指正

Aux fins du Règlement financier du PNUD, les définitions ci-après, classées par ordre alphabétique, sont applicables.

为开发计划署财务条例的目的,有关特定用语适用下定义。 兹英文母顺将这些用语开于后。

评价该例句:好评差评指正

Les candidats sont énumérés ci-après par poste et par Tribunal, puis par ordre alphabétique de leur patronyme.

候选人职位和所在法庭分,然后姓氏的英文母顺

评价该例句:好评差评指正

Mme Astanah (Malaisie) propose que les catégories de population énumérées au paragraphe 5 soient présentées par ordre alphabétique.

Astanah女士(马来西亚)建议第5段中提到的人的种类应母顺重新

评价该例句:好评差评指正

Alex : Oh, écoute Maman, c'est vraiment pas un problème que mes casseroles soient pas alignées par ordre alphabétique.

,妈妈。我的那些锅子不母表顺那样,这可不是个问题。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'État partie, le classement des candidats par ordre alphabétique n'implique toutefois pas que ce classement serait l'ordre de succession.

然而,据缔约国称,母顺候选人名单并不意味母顺替补。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la pratique établie, une disposition des places par ordre alphabétique devrait être suivie à toutes les sessions du Conseil d'administration.

照既定惯例,理事会所有届会都应采用母顺座位的办法。

评价该例句:好评差评指正

Chaque État contractant assure la présidence du Comité d'experts pour une période d'un an, sur la base d'une rotation par ordre alphabétique.

每一缔约国应母顺轮流担任专委会主席,为期一年。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général dresse une liste par ordre alphabétique de toutes les personnes ainsi présentées, avec indication des États parties qui les ont présentées.

秘书长应提交姓氏母顺的所有这样提名的人员名单,同时标明提名的缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général dresse une liste par ordre alphabétique de toutes les personnes ainsi présentées, avec indication des États parties qui les ont présentées.

秘书长应提交姓氏母顺的所有这样提名的人员名单,同时标明提名的缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Chaque État contractant assure la présidence du Conseil des ministres pour une période d'un an selon un système de rotation par ordre alphabétique.

每一缔约国应母顺轮流担任部长理事会主席,为期一年。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général dresse la liste par ordre alphabétique de tous les candidats ainsi désignés, avec indication des États parties qui les ont désignés.

秘书长应提交姓氏母顺的所有这样提名的人员名单,同时标明提名的缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général dresse la liste par ordre alphabétique de tous les candidats ainsi désignés, avec indication des États parties qui les ont désignés.

秘书长应提交姓氏母顺的所有这样提名的人员名单,同时标明提名的缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, le Conseil était donc composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 6 (par ordre alphabétique).

因此,在本报告期间内,理事会由表6所成员和候补成员构成(母顺)。

评价该例句:好评差评指正

Notre satisfaction serait encore plus grande si la liste des séances des principaux organes était dressée de manière complètement rationnelle - par ordre alphabétique, pour être précis.

如果各主要机关的会议能以完全合理的方式出,具体地说,就是母须,那我们会更加满意。

评价该例句:好评差评指正

Il sera ensuite procédé par ordre alphabétique en commençant par les pays ainsi choisis, à moins que d'autres pays ne se portent volontairement candidats à un examen.

然后从由此选出的国家开始,国名母顺进行安,但其他国家如有自愿要求予以审议的除外。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le BSCI n'a pas corrigé dans ses rapports sa regrettable habitude de classer les pays non pas par ordre alphabétique mais selon des régions géographiques à connotations politiques.

令人遗憾的是,监督厅没有改正其错误,在提交的报告中地域类别的国家继续以政治考虑因素,而不是以母次为依照。

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux pays qui ont adhéré à l'association pendant cette période quadriennale sont les suivants (par ordre alphabétique) : Azerbaïdjan, Bhoutan, Cambodge, El Salvador, Ghana, Islande, Népal, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Swaziland, Togo, Viet Nam.

本四年期内新加入协会的国家是(母顺):阿塞拜疆、不丹、柬埔寨、萨尔瓦多、加纳、冰岛、尼泊尔、巴布亚新几内亚、斯威士兰、多哥和越南。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parapierrotite, paraplasma, paraplasme, paraplégie, paraplégique, parapleurésie, parapluie, parapneumonique, parapodes, parapositronium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Les disques sont classés par ordre alphabétique du nom des chanteurs.

碟片的顺序是按歌氏首母排

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces noms sont gravés dans la pierre par ordre alphabétique et parfois par année de mort.

是按母顺序刻在石碑上的,有时也按照死亡年份。

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

Alors, après le balai, il faudra me laver tout ça, faire la poussière, ranger les cahiers, classer les livres par ordre alphabétique.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Pierre Olivier : Appelé par ordre alphabétique, Salah Abdeslam est le premier à se lever pour décliner son identité devant la Cour.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pararécifal, pararénal, pararickettsiose, pararoche, pararosaniline, parascarlatine, parascève, paraschachnérite, paraschiste, paraschœpite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接