有奖纠错
| 划词

Principale de la paraffine, le benzène, le gaz de pétrole liquéfié, du diesel, l'essence.

主营石蜡,苯,液化气,柴油,汽油。

评价该例句:好评差评指正

La production des principaux produits de la paraffine, la production intérieure de taille moyenne bougie artisanat.

主要生产石蜡制,是国内生产蜡烛中型企业。

评价该例句:好评差评指正

Les essais normalisés montrent que les paraffines chlorées à chaînes courtes ne sont ni facilement ni intrinsèquement biodégradables.

在标准试验中,短链氯化石蜡并不容易发生生物降解,或者说其本身不会发生生物降解。

评价该例句:好评差评指正

On possède la preuve que la demi-vie de ces paraffines dans les sédiments est supérieure à un an.

有确凿证据表明,短链氯化石蜡在土壤中半衰期超过1年。

评价该例句:好评差评指正

Les paraffines chlorées à chaînes courtes ne se décomposent par naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

短链氯化石蜡不会自然分解,它往往会蓄积到生物圈中。

评价该例句:好评差评指正

Sont produits des technologies de bougies, de la gelée de fruits en cire, paraffine produits, les fleurs artificielles, sacs, bijoux.

蜡烛,罐装果冻蜡,石蜡制,人造花,箱包,首饰。

评价该例句:好评差评指正

Une évaluation des données disponibles indique clairement que les paraffines chlorées à chaînes courtes présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux.

对现有评估清楚地表明短链氯化石蜡对动物急性毒性偏低。

评价该例句:好评差评指正

On ne possède aucune donnée sur les effets des paraffines chlorées à chaîne courtes sur la fécondité chez l'homme ou chez l'animal.

关于短链氯化石蜡对人类或动物生育力影响,我们没有任何据。

评价该例句:好评差评指正

Fonctionnement à long terme de la soude, la cire de paraffine, le bicarbonate de soude, de chlorure d'ammonium dans l'industrie avec une bonne réputation.

本公司长期经营纯碱、石蜡、小苏打、氯化铵,在业界内有良好信誉。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Groupe de travail intersessions sur les paraffines chlorées à chaînes courtes sera invité à présenter le projet de descriptif des risques.

短链氯化石蜡问题闭会期间作小组主席将应邀向会议介绍关于短链氯化石蜡简介草案。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du groupe de travail intersessions sur les paraffines chlorées à chaînes courtes sera invité à présenter le projet d'évaluation de la gestion des risques.

短链氯化石蜡问题闭会期间作组主席将应邀介绍管理评价草案。

评价该例句:好评差评指正

Le choix de la forme utilisée, que ce soit l'électricité, le bois de chauffage, le pétrole ou la paraffine, dépend de la disponibilité et de l'accessibilité.

这些能源包括电、木柴、油或石蜡,而使用情况则取决于能源可用性以及是否负担得起。

评价该例句:好评差评指正

Pas seulement le simple traitement de la paraffine, la cire d'abeille peuvent être traitées et d'autres matières premières et d'extraits de plantes pour le processus de bougies.

不但能够加普通石蜡,也能加蜂蜡及其它植物提炼为原料蜡烛。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, la distribution de produits chimiques tels que la paraffine, et nous espérons que la majorité de contact avec la clientèle.

本公司常年经销石蜡等化,望广大客户与我们联系。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de leur persistance, de leur bioaccumulation et de leur toxicité, les paraffines chlorées à chaînes courtes peuvent avoir des effets nocifs sur l'environnement à l'échelle mondiale.

它们持久性、生物蓄积性和毒性意味着它们可能会在全球范围对环境造成破坏性影响。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 1999, la paraffine, des sacs de plastique, de pierres précieuses et d'autres produits! J'ai foi de la compagnie, où les clients doivent contacter! Merci!

本公司成立于1999年,主营石蜡、塑料包装袋、宝石等产!我公司以诚信为本、如有需要客户请联系!谢谢!

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, on peut considérer que les paraffines chlorées à chaînes courtes répondent aux critères établis en matière de persistance, potentiel d'effets nocifs, bioaccumulation et potentiel de transport dans l'environnement à longue distance.

总之,我们可以认定短链氯化石蜡符合持久性、可能产生不利影响、生物蓄积性和远距离环境迁移潜力等方面筛选标准。

评价该例句:好评差评指正

On peut déduire des essais de simulation que les paraffines à faible teneur en chlore (contenant moins de 50 % de chlore, en poids) peuvent se dégrader lentement dans l'environnement en présence de micro-organismes adaptés.

从模拟试验中可以得出,在有适应微生物环境中,氯含量较低(如以重量计,氯化程度低于50%)短链氯化石蜡可能会慢慢地生物降解。

评价该例句:好评差评指正

Des études du pouvoir cancérogène de ces paraffines sur les rongeurs ont mis en évidence une augmentation, proportionnelle à la dose, de l'incidence des adénomes et carcinomes du foie, de la thyroïde et des reins.

在啮齿动物致癌性研究中,人们发现,剂量发生变化时,肝、甲状腺和肾腺瘤和癌发病率会有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a souligné que l'on possédait la preuve que ces paraffines se retrouvent dans des zones reculées, estimant que ces preuves particulièrement significatives justifient encore plus le classement de ces paraffines dans les catégories « persistante » voire « très persistante ».

委员会强调了这样一个证据,即短链氯化石蜡存在于偏远地区,他们认为,这是一个非常重要证据,它进一步支持了其持久性/很长持久性分类。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Paulet, Paulétien, paulette, Paulhan, Pauli, paulicien, paulien, paulienne, Paulin, Pauline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接