有奖纠错
| 划词

Il est prélevé une taxe dite paroissiale pour couvrir les coûts de ces activités.

各堂区征收一种堂区税,以支付上述活动的费用。

评价该例句:好评差评指正

Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.

希腊天主其他区的房舍被没收,然后拨给罗马尼亚东正

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les auteurs et leur fille sont «très impliqués» dans la vie paroissiale et locale.

提交人他们的女儿还都“极其深入地参事务社区生活。

评价该例句:好评差评指正

La même loi permet aux Églises et aux associations religieuses agréées par l'État de créer des écoles élémentaire et secondaires paroissiales subventionnées par l'État.

该法规允许国家注册的社团建立由国家补贴的区小

评价该例句:好评差评指正

La participation des femmes est toutefois plus élevée au niveau de l'autorité locale (4 autorités municipales, 2 autorités de district, 3 autorités villageoises et 15 autorités paroissiales).

在地方当局一级(4个镇,2个区,3个村,15个堂区),妇女的参程度较高。

评价该例句:好评差评指正

Les familles qui ont des difficultés financières peuvent également solliciter de l'administration paroissiale (communale) des prestations d'aide sociale qui reposent sur la notion de cellule familiale.

有其他财务问题的家庭也可申请区福利补助,这种补助是按家庭单元计算的。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau des paroisses, il ne s'appliquera pas aux organes administratifs dont les membres sont élus dans le cadre d'élections paroissiales, c'est-à-dire les conseils paroissiaux et les conseils d'administration paroissiaux.

区一级,这种配额原则对区选举产生的行政机构——即区政务区董事不适用。

评价该例句:好评差评指正

Il y a également d'autres établissements que les écoles publiques en République tchèque - les écoles paroissiales et les écoles privées, que les élèves ou leurs parents sont libres de choisir.

捷克共校系统除了国立校以外,还有其他校――私立校,生或家长可以自由选择。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, en Australie, des associations paroissiales et sportives et d'autres associations locales ont longtemps permis à des jeunes de se rencontrer, de s'identifier à des modèles et d'avoir le sentiment d'appartenir à un groupe.

例如,在澳大利亚,以前曾经有非常活跃的堂、体育社区组织,使同龄青年能够彼此交往、树立榜样以及培养归属感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使, 差示加热, 差示冷却, 差事, 差数, 差速机构, 差速器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第

Je communie ; je vais tous les dimanches à la messe en l’église paroissiale.

领圣体;每个礼拜日都去教区的教堂望弥撒。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛台EUGÉNIE GRANDET

Le matin tout Saumur avait vu madame et mademoiselle Grandet, accompagnées de Nanon, se rendant à l’église paroissiale pour y entendre la messe, et chacun se souvint que ce jour était l’anniversaire de la naissance de mademoiselle Eugénie.

早上,索漠的人看见葛台太太和葛台小姐,后边侬,到教堂去望弥撒,于是大家记起了这天是欧也妮小姐的生日。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异, 差役, 差之毫厘,谬以千里, 差值, , 姹紫嫣红, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接