有奖纠错
| 划词

Sa dissertation comporte 3 parties.

他的论文由三个部分组成。

评价该例句:好评差评指正

Voici les deux parties ensembles pour la photo.

两党共同为照片。

评价该例句:好评差评指正

Un tiers est un truc divisé en trois parties égales.

三分之一就把一个东西平均分成三块。

评价该例句:好评差评指正

Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

这摄影集由两部份组成,而两者的内容也不一定吻合的。

评价该例句:好评差评指正

Production de sortie, la valve, silencieux, telles que les centrales de climatisation parties.

生产风口、风阀、等中央空调部件。

评价该例句:好评差评指正

Vous aimez toutes les parties du corps, tu ma vie est en Dieu!

爱你身体的每一部分!你我生命中唯一的女神!!

评价该例句:好评差评指正

Avec système de mesure par le client et côté serveur compose de deux parties.

配合计量系统由服和客户两部分组成。

评价该例句:好评差评指正

La sève liquide, absorbée par les racines des plantes, s'élabore dans leurs parties foliacées.

植物根部吸收的液汁在叶部进行加工。

评价该例句:好评差评指正

DELL tels que le PC et Marque serveur parties.Comme la mémoire et du disque dur.

DELL等的PC机和品牌服的配件.如内存和硬盘.

评价该例句:好评差评指正

Le prix d'un titre est un montant convenu entre deux parties en échange du titre.

一个凭证的价格一个约定的总额进入俩个部分在交换凭证。

评价该例句:好评差评指正

I.Reliez les deux parties de la phrase.

将下列句子的左右两部分连接起来。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties ont entamé des négociations.

双方开始谈判。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs caisses sont parties à la dérive.

有好几个箱子漂走了。

评价该例句:好评差评指正

Il instaure un dialogue entre deux parties.

他在双方之间建立对话。

评价该例句:好评差评指正

Tout est en trois parties,comme notre drapeau.

分三大部分,如同我们的国旗。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties ont signé l'accord salarial.

双方签署了工资协议。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat stipule que les deux parties sont responsables.

合同规定双方都应承担责任。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties ont réaffirmé la position commune.

双方重申了共同立场。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties ont abouti à un accord.

双方达成一个协议。

评价该例句:好评差评指正

Les parties peuvent également choisir d’intégrer une clause « d’arbitrage ».

各方也可以选择禁止仲裁条款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义, 本位主义的(人), 本文, 本息,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Voyez ces parties émergées ! Les continents !

你们看露出来的部分!大陆!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Le baccalauréat se passe en deux parties.

毕业会考分为两部分。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Le primaire est divisé en deux parties.

初始阶段分为两部分。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Eh oui, ses affaires sont bien parties, maintenant.

R : 嗯,是的,他的生意现在开展的很好。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Dieu appela le les parties sèches terre, et il appela l'ensemble des eaux mers.

神称旱地为地,称水的聚处为海。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Finalement, toutes les parties prenantes y trouveraient leur compte.

最终,所有方面的相关人都会从受益。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(国菜)

C’est pourquoi je fais frire les crevettes en deux parties.

就是为什么我把虾分成两部分炸。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Le parcours du visiteur se découpe en trois grandes parties.

参观路线分为三个主要区域。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ce livre, il l'a structuré en trois parties.

本书由三部分构成。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

On entend les parties du verbe qui donnent les indications de temps.

我们可以听到动词里表示时间的那些部分。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Nous divisâmes donc ce diamant en dix parties de cent pistoles chacune.

“我们就把你枚戒指分成十份,每份一。”

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

J’espère que notre coopération se déroulera de manière satisfaisante pour nos deux parties .

希望我们的合作能令双方满意。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 习建议篇

Donc maintenant la cinquième étape, tout simplement, il suffit de rédiger tes parties.

所以,现在来讲第五步,很简单,只需要撰写各部分内容就好了。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

J’ai appris ma rhétorique en France, donc je fais ça en trois parties.

我在法国修修辞,所以我将它分为三个部分。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En fait, son plastron est séparé en 2 parties par une articulation.

其实,它的胸甲是由一个接头分成2部分的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il peut voir les fractures tumeur ou infections sur toutes les parties du corps.

他可以看到身体任何部位的肿瘤骨折或感染。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Et Dieu sait qu'il y en a qui adorent les premières parties.

天知道有多少人喜欢第一部分。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L’instabilité politique est alors permanente, et les différentes parties du pays changent régulièrement de main.

政治上的不稳定是长期的,国家的不同地区政权统治经常发生改变。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

J'ai dissocié la table des mémoires, confié aux magistères des colonies les parties qu'elle conjugue.

我将记忆之表分离,并将分解下的部分交给了各个教会骑士团。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Toutes les parties du corps sont autorisées.

身体的所有部位都是可以击球的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势, 本征张量, 本职, 本旨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接