有奖纠错
| 划词

Cela ne fait qu'entretenir la paupérisation actuelle et future des populations.

这些因素使后代人难免继续

评价该例句:好评差评指正

Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

国减轻穷方案的主要目标是要阻止穷情况在国内的增长。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan économique et social, la guerre du Burundi continue d'accentuer la paupérisation.

在经济和社会方面,布隆迪战争继续加剧

评价该例句:好评差评指正

Leur nombre augmente en fonction de la paupérisation grandissante de la société.

随着社会日趋,他们的人数不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Dans les villes, la paupérisation touche de plus en plus les couches moyennes.

在城市里,中层阶级的人也越来越受到穷化的影响。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc un effort supplémentaire pour inverser cette tendance à la paupérisation du continent.

因此,需要进行进一步努力,以纠正非洲大陆这一倾向。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

是,在日益严重的情况下,很难实现这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Dans de telles circonstances, les femmes sont plus exposées à la paupérisation et aux violences sexuelles et sexistes.

在这种情况下,妇更易遭受穷之苦,并受到基于别的暴力侵害。

评价该例句:好评差评指正

Il importe donc d'analyser les processus qui conduisent à la paupérisation des autochtones dans le contexte de la mondialisation.

因此,必须结合球化背景分析致使土著人民的过程。

评价该例句:好评差评指正

Le système du partage des coûts n'a pas résisté à la paupérisation générale et aux taux élevés de chômage.

费用分担制度由于穷的不断扩大和失业率的上升而中止施行。

评价该例句:好评差评指正

Objectif 4 : Mieux comprendre les processus d'exclusion et de paupérisation des femmes.

获得排斥过程和穷方面的更多知识。

评价该例句:好评差评指正

Le déclin universel à l'appartenance syndicale n'est pas étranger à l'augmentation de la paupérisation féminine mondiale.

世界范围内工会会员人数下降与穷妇人数日增的现象不无关联。

评价该例句:好评差评指正

Il a rappelé que la sécheresse et la désertification étaient souvent liées à un phénomène de paupérisation.

他回顾说,干旱和荒漠化常常与相联。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement à l'insuffisance des revenus et au manque d'instruction, le chômage constitue un facteur supplémentaire de paupérisation.

除了缺少收入和教育,失业是影响户的另一个因素。

评价该例句:好评差评指正

Le coût direct ou indirect face à la paupérisation des familles qui fait que les parents sacrifient la fille.

家庭面对的直接或间接费用问题,这使得父母牺牲孩。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de pays ont fait état de politiques et de programmes spéciaux visant à lutter contre la paupérisation des femmes.

许多国家报告了为解决妇穷问题而采取的具体政策和方案。

评价该例句:好评差评指正

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负增长使人民陷于

评价该例句:好评差评指正

Ces interrogations et ces inquiétudes ne trouvent pas seulement leur fondement dans l'accélération et l'aggravation sans précédent de leur paupérisation continue.

它们的问题和关注并非只是由其持续的化的加速和空前的恶化造成。

评价该例句:好评差评指正

La violence dans la famille et le viol marital peuvent également contribuer à la paupérisation, ainsi que le reconnaît le rapport.

正如报告所承认,家庭暴力和配偶强奸也促成妇陷入穷的境。

评价该例句:好评差评指正

Elle a entraîné en particulier une paupérisation de masse d'une grande ampleur, des atteintes à l'environnement planétaire, et d'importants mouvements migratoires.

球化特别导致大量人穷,环境退化和大规模的移徙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nucléation, nucléé, nucléée, nucléide, nucléinase, nucléine, nucléique, nucléo, nucléocapside, nucléodensimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ABC DALF C1/C2

Faute de trésorerie, ils doivent emprunter, s’endetter, certains doivent finir par vendre une partie de leur parcelle voire de leur cheptel, etc. Bref, ils entrent dans un cycle de paupérisation.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Parce que je constate effectivement que la main invisible de ce marché administré, qui est le peuplement aujourd'hui va vers la paupérisation et l'ethnie citation d'un certain nombre de de territoire et c'est contraire à à ce que nous souhaitons.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nucléophile, nucléophilicité, nucléophilie, nucléoplasme, nucléopropulseur, nucléoprotamine, nucléoprotéide, nucléoprotéine, nucléopurine, nucléosidase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接