有奖纠错
| 划词

Elle achète un peigne en corne.

她买了一把牛角梳。

评价该例句:好评差评指正

Une vingtaine de soldats ont ensuite passé la zone au peigne fin.

然后20名左右的士兵仔细搜查该地区。

评价该例句:好评差评指正

Comme vous soin de votre peau, Mou Cashmere angle peuvent être mieux protégés peigne les cheveux.

如同您呵护您的肌肤,哞咩角梳可以更好的呵护您的秀发。

评价该例句:好评差评指正

La société produit divers types de mobilier de bureau, canapé, paravents et divers types de chaises, armoires de peigne.

本公司主类办公家具、沙发、屏风、类坐椅、梳理柜。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez accompagner peigne à la bonne vie, mais aussi comme un cadeau à la famille et les amis.

好的梳子可以陪伴您一,更可以作为礼物送给家人、朋友。

评价该例句:好评差评指正

Notre main-peigne, élégante finition, le processus a été une tradition après 48 pur processus part, et ville sophistiquée, notre entreprise est produit principal.

我们的手工梳具,选料考究,秉承传统的工艺经过48道纯手工序,精致而城,为我公司现主打品。

评价该例句:好评差评指正

Tu as besoin d'un peigne, d'une brosse à dents et du dentifrice.

你需一个梳子,一把牙刷和牙膏。

评价该例句:好评差评指正

Les produits de la société sont maintenant disponibles pour l'expansion de la première professionnelle peigne, brosse, Hua Zhuangshua, miroir de maquillage, de famille et d'autres produits de bain.

公司的品现已扩展为专业头梳,刷子,化妆刷,化妆镜等系列沐浴品。

评价该例句:好评差评指正

Vent peigne à travers plus de 10 années de lutte Mu Yu, la société à grandir, la croissance des petites et moyennes entreprises de Wenzhou, 100 entreprises d'industrie légère.

历经十余年栉风沐雨的奋斗,公司茁壮成长,温州市中小型成长企业,轻工百强企业。

评价该例句:好评差评指正

Les événements récents dans le pays peignent l'image d'une jeune nation qui lutte pour relever les défis associés au statut de nation - des défis qui sont à la fois précis et indistincts.

该国最近的一个年轻国家艰难克服建国过程中种挑战的写照。 其中既有明显的挑战,也有模糊的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines sources, des miliciens munis de listes passent maintenant les camps de personnes déplacées au peigne fin, à la recherche d'étudiants, d'intellectuels et d'activistes, qu'ils emmènent.

有关人士说,民兵组织成员现正带着名单搜查流离失所者营地,寻找学、知识分子及活动分子,如找到这些人就把他们带走。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les fonctionnaires passent tous les rapports d'inspection au peigne fin pour s'assurer que toutes les données relatives à un site inspecté, y compris les cartes et les images, sont bien entrées dans la base de données.

工作人员还一直在审查种视察报告,以便确保与某一被视察场址有关的所有数据,包括地图和图像,都输入进该场址的数据库。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, après que les forces iraniennes eurent passé la zone au peigne fin, l'un de ces deux soldats, dénommé Hayat Hashem, a été arrêté, tandis que l'autre, dénommé Mohammad Farhan - alias Abujasim -, profitant de l'obscurité, a réussi à s'échapper.

,在伊朗部队对该地区进行广泛搜查后,逮捕了其中一个名叫Hayat Hashem的人,另一个人名叫Mohammad Farhan-alias-Abujasim趁夜逃跑。

评价该例句:好评差评指正

Cet exposé et celui du rapport du Secrétaire général de l'année dernière peignent un tableau troublant, mais ce que nous trouvons encourageant, c'est que cette séance permet de réaffirmer l'engagement de la communauté internationale en faveur de la protection des civils dans les conflits armés.

他的介绍和秘书长去年的报告描述了一个令人不安的局面。 但我们感到鼓舞的,今天这次会议有助于再次重申国际社会对在武装冲突中保护平民的承诺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hôtellerie, hôtel-restaurant, hôtesse, hotieu, hotline, hotliner, Hotman, hotte, hottentot, Hottonia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

La nuit, ils combattent le crime, et le jour, ils peignent leur toile.

晚上,打击犯罪,白天,在画布上作画。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Ils utilisent de petits formats, qu'ils peignent souvent sur le vif et peuvent transporter facilement.

使用小开纸张,经常在现场绘制并且用可以轻松携带画具。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

On m'a peint avec, tu veux dire. T'as qu'à demander qu’on te peignes une.

是和我画在一起了。你只需叫人给你画一个叉子就好了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Décidée par des inspecteurs dont l’identité est tenue secrète et qui passent au peigne fin la prestation d’un restaurant.

这是由身份保密监察员决定仔细检查餐厅食品供应。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Un coup de peigne, c'est tout.

梳一下头发,就可以了。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Et ça, c'est un peigne. c'est émouvant de voir ça, vous ne trouvez pas?

这是梳子。看到这个真是激动人心,您觉得吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Durant les 2 mois qui suivent, les 2 collègues peignent les paysages du village, du port, du château.

在接下来两个月里,两画家同事描绘了村庄、港口和城堡风景。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Debout et les mains sur le dossier de sa chaise, il regardait les dents de son peigne qui mordait son chignon.

把乎搭在她椅子靠背上,眼睛盯着像牙齿一般咬住她发髻梳子。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il ne pouvait se retenir de toucher continuellement à son peigne, à ses bagues, à son fichu .

按耐住.抚摸她压发梳,她指环,她头巾。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Elle jeta le peigne qui se changea en une forêt touffue ! Baba-Yaga essaya d'y entrer, de scier les arbres avec ses dents.

她把梳子一扔,就变成了一片茂密森林! Baba-Yaga试图进入,便用她牙齿锯开树木。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Heureusement, sire, dit M. de Blacas, que nous pouvons compter sur l’armée. Votre Majesté sait combien tous les rapports nous la peignent dévouée à votre gouvernement.

“幸亏,陛下,”勃拉卡斯说,“我可以信赖陆军,陛下知道。所有报告都证实是忠心耿耿。”

评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

Ils mirent la main sur le peigne empoisonné, et, à peine l'eurent-ils retiré, que Blanche-Neige reprit connaissance et raconta ce qui avait eu lieu.

把手放到有毒梳子上,刚把梳子拿下来,白雪公主就恢复了意识,她讲述了发生事情。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Je peux vous assurer que ce sont de fausses rumeurs. Je me peigne comme tout le monde avec un peigne très ordinaire.

我可以向您保证这些都是虚假谣言。我像其所有人一样用非常普通梳子梳头。

评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

Et, avec son art de sorcière, elle fabriqua un peigne empoisonné. Puis elle se déguisa de nouveau, sous la figure d'une autre vieille bohémienne.

她用巫术造了一把毒梳子,并且把自己重新乔装打扮成一个老波西米亚人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Si ton chat a le poil long, tu dois le faire quotidiennement pour éviter la formation de noeuds. Il faut démêler dans un premier temps avec un peigne puis brosser.

如果你猫咪有长毛,你应该每天都做,以防止长毛打结。先用梳子解开,然后刷掉。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Si elle te poursuit toujours, colle encore l'oreille contre la terre, et quand tu l'entendras sur la route, jette le peigne, et tu verras ! »

如果她还在追你,再把耳朵贴在上,当你在路上听到她声音时,扔下梳子,就行了!

评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

Mais à peine avait-elle entré le peigne dans les cheveux de sa victime, que le poison commença à agir, et que la jeune fille tomba raide par terre, comme frappée de mort.

但是一把梳子放到头上,毒药就开始起作用了,可怜女孩很快就摔倒在上,就像死了一样。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

" Moi, ce n'est pas possible. je utilise un peigne, pas une brosse. je me rappelle que tu brossais ta perruque un peu avant le coup de téléphone de M.levoisin."

“我可能拿啊。我在用梳子,是毛刷。我想起来了,在和levoisin先生通电话之前,你在刷你假发。”

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

En face de la fenêtre surplombant le jardin, un oeil-de-boeuf regardait la cour ; une table, près du lit de sangle, supportait un pot à l'eau, deux peignes, et un cube de savon bleu dans une assiette ébréchée.

延伸到花园上空窗户对面,有一个朝院子开小圆窗。帆布床旁边是一张桌子,上面放着一个水罐、两把蓖梳、一个缺口碟子、碟子里头放着一小块蓝胰子。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Il peigne pendant des heures sans manger.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


houblonnière, Houdain, Houdon, houe, Houel, houer, houghite, houhohot, houille, houiller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接