Il verse une pension alimentaire à sa fille chaque mois.
他每月都会给女儿赡养费。
Traitement des matériaux utilisés dans le mobilier à la pension de traitement des cheveux!
加工各中家具用料~主要加工毛板!
Cette pension loge et nourrit dix personnes.
这家包饭公寓供十人膳宿。
Il règle le prix de sa pension.
他付清膳宿费。
Les principales opérations de pension, des navires et transparente.
主要经营中板,船板及无缝管。
Une cellule spéciale réexamine actuellement les pensions.
目前,个工在审查养恤金问题。
Le Tribunal verse directement les pensions des juges.
法庭直接支付法官养恤金。
Les mesures prises ont permis de revaloriser les pensions.
采取措施提高养老金数额。
Chaque conjoint bénéficie de son vivant de sa pension de retraite.
配偶中无论哪个生前都享受自己的退休金。
Nous renierions notre histoire si nous pensions ou agissions différemment.
我们如果不是这样认为或行动,我们实际上是在否认自己的。
Cette pension équivaut à la moitié d'une pension à taux plein.
养恤金相当于全额残疾养恤金的半。
Par exemple, elles ont généralement des pensions de retraite plus faibles que les hommes.
例如,妇女获得的养恤金可能比男子少。
Cette mesure est envisagée pour atténuer le problème posé par les pensions alimentaires.
在考虑扣发工资以减缓拖欠赡养费的情况。
Nous pensions en avoir fini avec cette affaire mais il y a eu des complications.
我们当时以为这件事已了,但是又出现了新问题。
La législation devrait aussi garantir une pension de veuf au titre de la première épouse.
法律也应保证鳏夫第个妻子能领到养恤金。
C'est également sur ces ressources que continueraient d'être prélevées les pensions déjà exigibles.
这些经费也将继续支付当前在付的养恤金。
En vertu de ses dispositions, les assurés reçoivent une pension de vieillesse dès 60 ans.
根据这项法律的规定,投保人在年满60岁时可以领取老年养恤金。
La loi oblige-t-elle l'homme à verser une pension alimentaire à une ex-épouse?
在向离婚的妻子支付赡养费方面负有哪些法律义务?
La pension de veuvage représente un certain pourcentage de la pension vieillesse hypothétique du défunt.
遗属福利金按照死者的假定养老福利金的定比率计算。
On constate une tendance analogue en ce qui concerne les décisions relatives aux pensions d'invalidité.
甚至在决定是否能够获得残疾抚恤金方面也可以发现类似趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un fonds de pension qui gère ce parc immobilier.
一个养老基金管理着这项财产。
Vol, séjour et pension complète, tout compris, pour moins de 300 euros !
包机票和住宿,算在内只要不到300欧元!
– Nous pensions tous que celui dont nous disposons était unique en son genre.
“我们全都以为,我们所拥有的那个东西是独一无二的。”
C’était visible, il les pelotait. Même on pouvait croire qu’il voulait prendre pension chez eux.
太明显不,在阿谀奉承们。人们甚至以为是想在们家搭伙包饭。
Agent de voyages : Pension complète..., demi-pension ?
提供全天的膳宿...,还是一半的膳宿?
Quand son père la retira de pension, on ne fut point fâché de la voir partir.
因此,她父亲来接她出院的时候,大家并没有依依惜别之情。
Eh bien, mes amis ! répondit l’armateur en secouant la tête, la chose est plus grave que nous le pensions.
“唉,诸位,”莫雷尔先生无奈地摇摇头说,“事情比我们预料的要严重得多。”
Nous ne pensions guère à lui ! Le Stromboli ! Quel effet produisit sur mon imagination ce nom inattendu !
我们不再想起。斯特隆博利!这意料不到的名字给我的想象带来什么样的后果啊!
Et dès 2022, il faudra, pour préserver les pensions de nos retraités et la solidarité entre nos générations, prendre des décisions claires.
从 2022 年开始,为维护我们退休人员的养老金和我们几代人之间的团结,有必要做出明确的决定。
Sur ce montant, moins de la moitié concerne le financement de leurs spécificités, comme les départs anticipés ou les surcroîts de pensions.
在这个数额中,只有不到一半涉及到为们的特殊性提供资金,如提前退休或额外的养老金。
Il nous faut absolument assurer le versement ponctuel et intégral des pensions de retraite aux quelque 300 millions de personnes qui y ont droit.
全国近3亿人领取养老金,必须确保按时足额发放。
Elle aurait pu obtenir une pension et un titre noble, mais non !
她本可以得到一笔养老金和一个贵族头衔,但是没有!她没有得到。
Combien de temps de service vous faut-il pour avoir la pension ?
“你必须服务多久才能享受养老金?”
Il mangeait à rien faire une assez grosse pension, quelque chose comme trois mille francs.
无所事事地吃着一笔相当大的学膳费,三千法郎。
Alors, c’est différent, je serais renvoyé et je perdrais ma pension.
“啊,那就是另一回事,我就会被革职,失去我的养老金的。”
J'ai bien cru que j'allais devoir le prendre en pension complète si tu ne revenais pas.
我早就想,万一你不回来,我就得供应三餐。
Madame, avez-vous exigé par lettre recommandée la pension alimentaire que votre mari n'avait pas payée ?
夫人, 您需要以挂号信的形式来向你丈夫索要未付您的抚养费吗?
357 euros bruts. Pour autant, si les 3700 euros sont trompeurs, le montant des pensions à la RATP demeure important, relativement à d'autres régimes.
然而,如果3,700欧元的数字是误导性的,那么与其计划相比,巴黎自治运输公司的养老金数额仍然很可观。
C'est un logement temporaire que m'a attribué la flotte, ils m'ont dit que je pourrais m'acheter une feuille encore plus confortable avec ma pension de retraite.
“这是舰队给我的临时住所,们说我可以用退休金买一片更好叶子。”
J’irai bien deux années, jusqu’à ma soixantaine, pour avoir la pension de cent quatre-vingts francs.
无论如何我也要再干上它两年,一直干到六十岁,好拿到一百八十法郎的养老金。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释