Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !
狭窄而有坡度,这样小巷实在是令人喜欢!
La route a une pente de dix pour cent.
这条路坡度是百分之十。
Attention!On est en face d'une pente raide.
小心!我们前面有个陡坡。
Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…
城堡里总少不了窄窄小巷子,幽暗老房子,以及那垂直上让人心惊胆战楼梯。
Le terrain dévale, en cet endroit, par une pente abrupte.
这里地一道陡坡下倾斜。
Il a une pente à la pêche.
他爱好钓鱼。
L'économie du Libéria a commencé à remonter la pente.
利比里亚经济已开始恢复。
Elle est la conséquence d'une culture désordonnée sur les pentes.
这是不加区别地开垦坡造成后果。
Nous sommes au bord d'une pente glissante marquée par la destruction des infrastructures.
我们正颤颤巍巍地走在基础设施毁灭滑坡上。
La pente et la rotation font progresser les matériaux vers la partie basse du four.
坡度和旋转使原料下端即热端运动。
La pente de la tendance est plus forte en Afrique et en Europe.
非洲和欧洲趋线坡度较大。
Dans les Amériques la pente de la tendance manifeste une augmentation lente, tendant vers la stabilisation.
美洲趋线呈缓慢上升头,正趋于稳定。
L'eau suit la pente.
水顺坡流下。
L'orage a raviné une pente.
暴雨把斜坡冲刷成一道道沟。
Les écosystèmes montagnards sont extrêmement divers mais aussi fragiles du fait des pentes, de l'altitude et des paysages rigoureux.
区生态系统极其多样化,但由于坡陡峭、高度和地貌极端险峻而很脆弱。
Je suis étonné par les constructions : maison rouge étroite et haute avec toit deux pentes assez pentu.
让我好奇是那些直直红房子,屋顶是倾斜。
Elles rechercheront certainement des fonds plats au sommet de terrasses ou de passes, à pente régulière et sans volcanisme local.
他们当然将要寻找峰顶台地、背斜或通口处平底,坡面稳定,且没有局部火活动。
Sur les pentes, la couche du sol est mince en raison des filtrations et ne peut supporter qu'une végétation de jungle.
经沥滤后坡地土壤很薄,所以只能用于丛林种植。
Il fait avec soin une composition en pente, profitant de lignes courbes et entrelacées pour créer des éléments instables dans la photo.
他精心地用倾斜方式来构图,利用线条歪斜、交错刻意地制造画面中不安定因素。
La pression est énorme et je dois maintenant remonter la pente même s'il y a des moments épuisants et déprimants dans la vie».
坐牢是一件很可怕事情,尽管在生活中有这样那样困难时刻,但是我还是要重拾对生活热爱。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Marche après marche, J'ai remonté la pente.
进军再进军。我再登上高台。
C'est dans ces vignes couvrant les pentes ensoleillées des collines que mûrissent les raisins.
葡萄在这些覆盖着明媚阳光的山丘上成熟了。
Nous atteignîmes un pont, dont je commençai à gravir la pente raide.
我们来到座挢边,我开始爬桥的陡坡。
Je l'ai ramassé sur les pentes de l'Etna, en Sicile.
这是我在西西里岛埃特纳山坡上捡到的。
Il découvrit une petite grotte au milieu de la pente presque verticale d’un des rochers.
他在乎垂直的峭壁上发现个小山洞。
Sur les pentes de l'Everest, pas sûr.
在珠穆朗玛峰的山坡上,不确定。
On monte la première pente avec des émotions excitantes crées par l'adrénaline qui s'accumule.
带着累积的肾上腺素产生的激动情绪爬上第个坡。
La meule dévala la pente, roula jusque dans la mer et disparut dans les flots.
山上滚到海里,消失在海浪中。
Elle s’interrompit, pour montrer Gervaise, que la pente du trottoir faisait fortement boiter.
她顿了顿嗓子,指着热尔维丝,这时候热尔维丝正有坡度的人行道上,自上而下地蹒跚迈步,更显出她的跛腿。
La pente de cette nouvelle galerie était peu sensible, et sa section fort inégale.
达条新坑道的倾斜率很小,它的各部分都很不同。
Elle poursuivit la pente à pied et grimpa jusqu’au sommet de la colline.
她停下了车,步行走上了山间的小路,直来到了山顶。
Avec descendre je suis descendu de la montagne et j'ai descendu la pente à vélo.
随着下坡,我山上下来,骑着自行车下坡。
Elle souligne également le danger d’installer une tente même dans une pente légère.
它还强调了即使在缓坡上搭帐篷的危险性。
Nous voulons le progrès en pente douce.
我们要的是舒徐上升的进步。
Suivre la pente, ce n’était point aller au but.
顺着斜坡不能到达目的地。
Le soleil avait amorcé sa descente, les pentes neigeuses des environs étaient déjà dans l’ombre.
这时太阳已经西斜,周围的雪坡处于阴影中。
Ils remontèrent la pente douce qui menait au château.
他们踏上倾斜的草坪,走向城堡。
Ils montèrent la pente douce du pré enveloppé de brume, entre les rangées de tentes.
他们费力地走在薄雾的营地上,两排长长的帐篷间穿过。
Ça permet de dévaler les pentes de sable comme on le ferait sur un snowboard. Wou-hou!
你可以像踩滑雪板样踩上沙盘。哇!
Marius descendait cette pente à pas lents, les yeux fixés sur celle qu’il ne voyait plus.
马吕斯眼望着那个望不见的意中人,脚却在这条下坡路上步步慢慢地往下滑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释