有奖纠错
| 划词

La Perle de l'Orient sous le ciel terriblement pollué.

空气严重污染天空下明珠塔。

评价该例句:好评差评指正

J'écoute avec volupté ces notes perlées.

我畅快地聆听着这些宛若溅珠飞玉音符。

评价该例句:好评差评指正

Surnommé la Perle de la France, Menton est la dernière ville avant la frontière italienne.

芒通被誉为“ 法国明珠”,它是意大利边境前最后一座城市。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut alors la Perle Noire qui sauva Ys de la ruine car elle souleva le temple en l'air.

珍珠把伊苏从灾难中拯救出来,把神殿升到空中。

评价该例句:好评差评指正

Faut-il commencer par 1492, parler de la découverte, de l’esclavage, de la prospérité de l’ex Perle des Antilles, de la lutte pour l’Independence, de Toussaint Louverture ?

谈谈那时发现新大陆,谈谈强施予我们奴隶制度,谈谈曾是斯群岛珍珠,曾经有过富庶繁荣?

评价该例句:好评差评指正

Je produites par des entreprises sud-coréen de forage à chaud, hot chip, puce laser.X-ray.Perle de la pièce.Puce millions de perles de couleur.Brûlures, ainsi que des plans du processus de conception.

我公司生产以营韩国烫钻、烫片、镭射片.平片.珍珠片.万彩珍珠片.以及烫图加工设计。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épinglerie, épinglette, épinglier, épinier, épinière, épinoche, épinochette, épiœstriol, épiophite, épiorogénique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Une sueur froide perla sur le front de milady.

米拉迪的额头滚出一串冷汗。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il déposa un baiser sur ce front livide où perlait une sueur glacée.

他在那冷汗涔涔的灰白额头上吻了一下。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sha Ruishan essuya la sueur froide qui perlait à son visage et hocha la tête.

山抹了一把头上的冷汗,点点头。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pour moi, je passai ma main sur mon front où perlaient quelques gouttes de sueur froide.

我用手擦了擦额头上的几滴冷汗。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, dit Danglars en essuyant la sueur qui perlait à la racine de ses cheveux, gardez, gardez.

“是的,”腾格拉尔说,一边揉着流下来的汗珠,“是的,收下吧,收是吧。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Anthony Walsh toussota, quelques gouttes de sueur perlèrent sur son front.

这时,东尼突然咳嗽起来,额头上冒出几粒汗珠。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Oui, il y en a une dans la rue de la Perle.

是的,在珍珠路有一家。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Des gouttes de sueur perlaient à son front, il prit un mouchoir dans sa poche.

他的额头上冒出许多汗珠,于是他从口袋里掏出手帕。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语高级

Les liquides perlent à la surface et on peut les essuyer sans laisser aucune trace.

液体会在表面形成小珠状,我们可以不留任何痕迹的将它擦掉。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Haut comme une montagne et rapide comme un train, le navire, maintenant, passait presque à toucher la Perle.

高得像座大山,快得像列火车的那条船这时几乎和珍珠号擦边而过。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle raconta la partie de pêche, fit l’éloge de la Perle et de Mme Rosémilly.

她描述钓鱼的聚会,称赞珍珠号和罗塞米伊太太。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mon Dieu ! mon Dieu ! dit Valentine en essuyant avec sa main la sueur qui perlait à son front.

“噢,天!”瓦朗蒂娜一面说,一面擦着额头上的汗珠。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Vous allez voir une petite place sur votre gauche, et la rue de la Perle donne sur cette place.

您在左边会看到一个小广场,珍珠路朝着这个小广场。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

En arrivant sur la jetée il vit la Perle qui rentrait portant son père et le capitaine Beausire.

走到堤上时,看到珍珠号载着他的父亲和博西尔船长回来。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Un fiacre les attendait qui les conduisit à l’avant-port où Papagris tenait la Perle toute prête à prendre le large.

一辆轿车在等着他们,将他们送到外港,帕帕格里在那儿守着珍珠号,准备好将他们送到大海上。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

La Perle passa entre ces deux vagues humaines et fut bientôt hors du môle.

珍珠号通过这两条人浪之间,很快就出了防波堤。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Au café, il dit à son père : — Est-ce que tu te sers de la Perle aujourd’hui ?

喝咖啡的时候,他对父亲说:“你今天用珍珠号吗?”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Pierre et Jean, calmés, ramaient avec lenteur ;et la Perle s’en allait vers le port, toute petite à côté des gros navires.

彼得和约翰平静下来,慢慢地划船,珍珠号逐渐靠近港口,在大船边显得很渺小。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il marchait avec beaucoup de dignité, sans un geste inutile. Quelques gouttes de sueur perlaient sur son front, mais il ne les essuyait pas.

他庄严地走着,没有一个多余的动作。他的额上渗出了汗珠,他也不擦。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

… Jean qui voyait porter ses coups reprit : — Et le jour où tu as essayé de ramer plus fort que moi, dans la Perle ?

… … 看到被他击中了要害,让接着说:“还记得在‘珍珠号’里你想划得比我更有劲的那天?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épiplo, épiplocèle, épiploïque, épiploïte, épiplomphalocèle, épiploon, épiploopexie, épipode, épipodite, Epiprotozoïque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接