有奖纠错
| 划词

La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.

国际社会必须制止这些罪行。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.

我们也对目前达尔富尔犯下的严重罪行保持警惕。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.

我们还支持采取措施,止发生严重侵犯这些儿童的行

评价该例句:好评差评指正

Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.

通说的主张是,无须服从导致犯罪的命令。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.

⑵ 组织或指示实施刑事犯罪的人应视组织者。

评价该例句:好评差评指正

La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.

法治是止实施与保护责任有关的犯罪的根

评价该例句:好评差评指正

Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.

止实施恐怖行而采取的步骤,已“执行措施”中说明。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.

如此,则应援用参体罪行犯罪的法律。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.

没有人试图证明有理由这样做,更不要说对此以称赞了,甚至没有人声明对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做的勇气。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.

如果发生非法干预行的可能增,也会强安全措施。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.

这场审判将进一步表明米洛舍维奇政权策划和实施这些罪行中有牵连。

评价该例句:好评差评指正

La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.

犯罪未遂是可惩罚的,而对于严重犯罪来说,光是筹备犯罪就应当受惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.

此外,儿童也被用作施行暴力的工,因这样做既容易又廉价。

评价该例句:好评差评指正

De tels agissements, qui facilitent la perpétration d'un crime, devraient être considérés comme une forme de complicité dans le crime commis.

这些行犯下战争罪行提供了便利,因而应视帮凶。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de la République arabe syrienne a nié toute implication dans la perpétration de violations de l'embargo sur les armes.

阿拉伯叙利亚共和国政府否认参与任何违反武器禁运的活动。

评价该例句:好评差评指正

La perpétration de ces crimes s'accompagne toujours de violations particulièrement flagrantes, massives et systématiques des droits fondamentaux et des libertés de l'individu.

犯下这些罪行总是伴随着最公然、大规模和严重地侵犯基权利和个人自由的事项。

评价该例句:好评差评指正

Cela semble indiquer que le gel des avoirs se produit dans le contexte d'une enquête portant sur la perpétration d'un acte criminel.

这似乎表明,调查犯罪行时才冻结资产。

评价该例句:好评差评指正

Vu la nature complexe de ce crime, il est entendu que sa perpétration pourrait impliquer plusieurs auteurs ayant une intention criminelle commune.

基于此罪行的复杂性,有一个认识,即实施此犯罪的可能不止一个犯罪行人,它可能是共同犯罪目的的一部分。

评价该例句:好评差评指正

La perpétration de l'agression sexuelle par l'insertion d'un organe ou d'autres objets ont été définis comme une forme majeure de ce crime.

而且已将任何通过插入器官或其他物体实施的性侵犯行界定性侵犯罪的主要形式。

评价该例句:好评差评指正

Aussi, la propagande haineuse, lors de la perpétration de toute infraction, est un facteur aggravant aux fins de la détermination de la peine.

同样,从事犯罪的仇恨动机,出于判决目的可作重判因素考虑。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


被选举权, 被选举人, 被选举资格, 被选通的, 被雪覆盖的, 被询问的, 被驯服, 被驯化, 被压扁, 被压倒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接