Il avoue que le libellé le rend perplexe.
他对该措辞感到迷惑不解。
La complexité des questions dont nous débattons peut parfois nous laisser perplexes.
有时,我们对所讨论问题的复杂性感到困惑。
Le résultat est certes évident, mais le raisonnement précis qui y aboutit laisse perplexe.
虽然结果无疑是明显的,但是人们对确切的基本推理可能感到疑惑。
Le fait que seulement 23 % des femmes russes utilisent des contraceptifs laisse perplexe.
令人不解的是,只有23%的俄罗斯女使用避孕药具。
J'approuve le principe invoqué mais son application en l'espèce me laisse perplexe.
我支持所援引的原则,但我对这项原则是否适用于本案感到困惑。
J'étais perplexe d'entendre le rapport du Secrétaire général adjoint Gambari sur cette situation.
我很冷静地听取了甘巴里副秘书长于这一局势的报告。
Comme elle suppose que tel est le cas, elle est perplexe devant le manque d'harmonisation.
既然事情是这样,她对于缺乏协调的现象感到疑惑不解。
Néanmoins, je dois avouer que nous étions perplexes en entendant les remarques du représentant de la Bulgarie.
然而,我必须承认我们对于保加利亚代表的有些困惑。
M. Lalliot est lui aussi perplexe devant l'alinéa e) et souhaiterait en avoir une explication.
他还认为(e)项令人费解,并要求加以说明。
Enfin, les crochets qui entourent les paragraphes 130 a) et 130 c) me rendent très perplexe.
最后,第130段(a)和第130段(c)的括孤使我感到相当困惑。
Compte tenu de ces considérations, je reste perplexe devant les vives inquiétudes qui ont été exprimées.
铭记这些现实,我对所表达的极度的切感到迷惑不解。
La manière dont la question de leur participation leur a été présentée les a laissés perplexes.
向波夫拉塔克代表们提出他们是否参加政府问题的方式使他们感到困惑。
J'ai entendu au cours des semaines passées certaines observations perplexes sur l'utilité d'officialiser ainsi cette modification.
在过去几周中,我听到了一些困惑的评论,涉及在一份临时文件中将这种修订正式化是否有用。
Il est quelque peu perplexe étant donné qu'ils ont déjà exprimé leur appui général au document officieux.
鉴于它们已经表示完全支持该非正式文件,他有些困惑。
L'on ne peut donc que rester perplexe devant les incertitudes qui persistent au sujet des locaux temporaires.
所以,围绕周转大楼继续存在不确定因素,令人感到疑惑。
M. Ozawa (Japon) déclare que sa délégation reste perplexe face à la nouvelle révision du projet de résolution.
小泽先生(日本)说,日本代表团对拟对该决议草案所作的新修改感到困惑。
Nous sommes également quelque peu perplexes de voir qu'il est question de menaces qui existaient et de menaces nouvelles.
我们现在在谈论新的和现有威胁。
Il est comme nous tous, à chercher la joie, mais la réussite n'apporte pas la joie.Cela le rend continuellement perplexe.
他像我们多数人一样,在找寻快乐,担成功并没有带来快乐,使他惶惑不已。
M. SALINGER (Observateur de Factors Chain International) dit que la définition de la Fédération bancaire de l'Union européenne le laisse perplexe.
SALINGER先生(保理商连锁国际观察员)说,他对欧洲银行合会的定义感到困惑。
Par conséquent, nous sommes perplexes devant les critiques portant sur la façon dont le Groupe de travail sur la réforme fonctionne.
因此,我们对批评有改革的小组的工作方式感到迷惑不解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, un regard perplexe pendant deux heures.
对,两小时里只有一眼神。
Par contre, cette invention me laisse perplexe.
相反,这发明让困惑。
Mais même la sage Valérie est perplexe.
但甚至聪明瓦莱丽也困惑了。
Pourquoi donc ? demanda Qin Shi Huang, perplexe.
“干什么?”秦始皇不解地问。
Où est-ce ? demanda Yang Dong, perplexe.
“这是哪儿?”杨冬迷惑地问。
Cela la rendit tout d'abord quelque peu perplexe.
这让她有些不解。
Wang Miao découvrit autre chose qui le laissa perplexe.
汪淼又发现了一件多少让他不可理解事。
Comment ça ? demanda Hynes, perplexe, en regardant la brume blanche autour de lui.
“什么?”希恩斯地着周围白雾。
Les rires saccadés et nerveux qui sortirent de sa gorge éraillée le laissèrent perplexe.
玛丽那种紧张和神经质声音让他觉得很不安。
Le bon évêque était perplexe. Quelquefois il allait de ce côté-là, puis il revenait.
那位慈祥主教为之犹豫不决。有时,他朝那方向走去,随即又转回来。
Et rien du tout, mais vraiment rien, aucun mot. Oui. un regard perplexe pendant deux heures.
但是什么都没有得到,真是什么都没有。完全是两小时不知所措眼神。
Une idée me traversa l'esprit, insensée, et je restai perplexe en regardant à nouveau à travers le hublot.
一疯狂想法突在袋里一闪而过。再次透过舷窗向外面去,心中充满了困惑。
Le bonhomme semblait perplexe : — Alors, nous lui laisserons un peu plus par testament, nous.
这老好人像是烦恼了。“那么,们遗嘱里给他多留一点,们。”
Bien. Viens, nous allons maintenant changer la position de la table, indiqua Ding Yi à un Wang Miao perplexe.
“很好,来,们把球桌换位置。”丁仪招呼一脸迷惑汪淼。
Catherine, bénévole qui gère la boutique, a beau répéter le concept, partir sans payer ça laisse forcément un peu perplexe.
凯瑟琳是经营这家商店志愿者,虽重复了这概念,但没有付钱就离开,必会让人有些困惑。
Dumont d’Urville, assez perplexe, et ne sachant s’il devait ajouter foi à ces récits rapportés par des journaux peu dignes de confiance, se décida cependant à se lancer sur les traces de Dillon.
杜蒙·居维尔感到十分困惑,他不知道是否应该相信某些不太可靠报刊所报道事实,而,他还是决定步迪荣后尘。
Il laissait les gens assez perplexes. Le regard des critiques était assez sévère.
Les syndicats sont perplexes. Beaucoup réclament une augmentation immédiate de 10 %.
F, F.: Je suis toujours perplexe quant aux risques liés à l’utilisation des vaccins.
Si la création autour de pâques de l'équipe blanche a laissé le jury perplexe, la bûche a séduit.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释