有奖纠错
| 划词

L'éternité(La perpétuité) n'est pas une distance,mais une décision.

永远不是一种距离,是一种决定。

评价该例句:好评差评指正

Malgré de tels antécédents, le ministère public a demandé et obtenu la prison à perpétuité.

在这些背景影响官要求并获得终身监禁判决。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne sont pas censées être des missions à perpétuité.

它们并不意味着是永久性任务。

评价该例句:好评差评指正

La sentence maximale pour viol est l'emprisonnement à perpétuité.

对任何强奸罪最高处罚为终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

Megrahi purge désormais sa peine de perpétuité dans une prison écossaise.

Megrahi目前在苏格兰一监狱被终生监禁。

评价该例句:好评差评指正

Si la victime est mineure, la peine maximale encourue est la réclusion à perpétuité.

如果受害者是未成年人,那么,根据秘鲁法律最重惩处为终生监禁。

评价该例句:好评差评指正

Le meurtre commis dans d'autres conditions est passible de travaux forcés à perpétuité.

在其他条件进行谋杀,可处终身劳役。

评价该例句:好评差评指正

La fabrication illicite d'armes de destruction massive est sanctionnée par la réclusion à perpétuité.

非法制造大规模毁灭性武器罪可处以终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

Une personne reconnue coupable de cette infraction est passible de la réclusion à perpétuité.

犯有本条规定犯罪行为人,一旦经指控而被判有罪,可能会遭到终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

Sept d'entre eux, dont six étaient des condamnés à perpétuité, seraient morts de la tuberculose.

七名结核其中六名为无期囚犯。

评价该例句:好评差评指正

La peine maximale prévue pour la plus grave de ces infractions est l'emprisonnement à perpétuité.

这些最严重罪行最多可判处终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci a été reconnu coupable d'assassinat et condamné à la réclusion criminelle à perpétuité.

结果,Mariswamy被判犯有一级谋杀罪,终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, les sanctions ne peuvent être imposées à perpétuité contre un État et elles doivent être clairement ciblées.

第二,不能对一国永远实行制裁,制裁必须有明确目标。

评价该例句:好评差评指正

Pour parler clairement, elle exige que des mesures soient prises pour préserver les ressources à perpétuité.

简单地说,这要求采取措施使自然资源永远持续去。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des moyens de rendre le Conseil plus représentatif sans appuyer les privilèges à perpétuité.

有一些办法可以使安理会更具有代表性,而无需认可新长期特权。

评价该例句:好评差评指正

La peine maximale découlant d'un acte terroriste est l'emprisonnement pendant dix ans ou l'emprisonnement à perpétuité.

恐怖罪行最多可处以十年徒刑或终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair qu'il n'y a aucune raison de faire une détermination à l'avance, puis à perpétuité.

事先然后永久确定显然是没有理由

评价该例句:好评差评指正

Cette infraction est passible de la détention à perpétuité ou d'une peine de 3 à 25 ans de prison.

此类罪行将被处以终生监禁或3年至25年徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Aux fins de la protection des mères et des enfants, l'article 71-3 interdit la détention à perpétuité des femmes.

为保护母亲和儿童,第71条第3款禁止对妇女处以终生监禁。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait laisser au pouvoir judiciaire une certaine marge d'appréciation pour prononcer une condamnation à la réclusion à perpétuité.

在判处终身监禁方面应当允许有一定程度司法酌处权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amyélencéphale, amyélie, amyélinique, amyélotrophie, amygdalaire, amygdale, amygdalectomie, amygdalien, amygdalinase, amygdaline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pardieu ! pour m’envoyer au bagne à perpétuité : la belle grâce !

“哼!把我送到苦工船上去终身做苦工,多慈悲呀!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

C’était, pour l’instant, on s’en souvient, les travaux forcés à perpétuité.

这就是说,我们记得,暂时处以终身苦役。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Un jour, comme j'avais faim, je volais une brioche tout entière ; j'eus cette fois les galères à perpétuité.

某天,我因为饿偷了整个蛋糕,这份苦役就要伴我终身了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un arrêté préfectoral expropria les occupants des concessions à perpétuité et l'on achemina vers le four crématoire tous les restes exhumés.

省府的纸命令剥夺了永地占有人的所有权,挖来的遗骸被运往火葬场。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Les travaux forcés à perpétuité avaient été prononcés contre leurs complices évadés et contumaces.

在逃没有到案的同谋则被判处终身苦役。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il avait acheté là, comme nous l’avons vu, la concession à perpétuité sur laquelle s’élevait le monument peuplé si promptement par tous les membres de sa première famille.

所以他在那儿买下了块永地,很快那坟地被他的家属占据了。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ce terrain n’est acheté que pour cinq ans, et ce jeune homme veut une concession à perpétuité et un terrain plus grand; dans le quartier neuf ce sera mieux.

这块坟地的租用期才五年,而这个年轻人想要有块永让的、面积更大点的坟地,最好是新区里的地。”

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Et puis donc ça amène une certaine sérénité, et puis l'idée de la route aussi, qui pourrait conti... qui continue d'ailleurs à perpétuité, nous donne la magnifique illusion d’être éternel, en fait.

不过这带来了丝丝宁静,行程也可以继续下去… … 而且是永远继续下去,这其实赋予了我们永恒不变的伟大梦想。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Il est condamné à perpétuité avec 8 autres membres de l’ANC, pour complots révolutionnaires.

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

L’homme fut condamné aux travaux forcés à perpétuité.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Elle est alors remplacée par la prison à perpétuité.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Après 3 procès, Y.Colonna est définitivement condamné en juillet 2011 à la perpétuité pour l'assassinat du préfet Erignac.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

La justice a également confirmé des peines de prison à perpétuité, pour 118 autres jihadistes. Au Caire, Alexandre Buccianti.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Il risquait la prison à perpétuité...Anne Corpet

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

La Chambre vous condamne à la peine d’emprisonnement à perpétuité.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合集

Il est condamné à perpétuité, ainsi que 8 autres membres de l’ANC, pour « complot révolutionnaire » .

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Aude Villiers-Moriamé, ils encourent tous les deux la prison à perpétuité.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Trois des prévenus sont condamnés à la prison à perpétuité, à la prison à vie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Prison à perpétuité également pour un ancien responsable de l'organe de planification économique.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

15 personnes ont été condamnées à la perpétuité pour des crimes commis sous la dictature entre 1976 et 1983.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amygdalphyre, amylacé, amylacétylène, amylalcool, amylamine, amylaniline, amylase, amylasémie, amylasurie, amylbenzène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接