有奖纠错
| 划词

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

这种病的特征是个人生活方式混乱。

评价该例句:好评差评指正

Il a l'air tout perturbé .

他神色很惊慌。

评价该例句:好评差评指正

Le climat l'a perturbé, il n'arrive plus à dormir.

他造成了紊乱, 他再也睡不安稳了。

评价该例句:好评差评指正

Selon des études récentes, le cœur est perturbé pendant la course. Une bonne préparation est indispensable.

据最新研究表明,人在跑步时心脏跳动受跑步节奏影响很大,所以跑步前充分的热身是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de la température va perturber la flore et la faune.

这种升温将会扰乱植物和动物的生存。

评价该例句:好评差评指正

Cette zone jadis havre de paix est totalement perturbée aujourd'hui.

过去的和平避风港今天陷入极端混乱。

评价该例句:好评差评指正

Mais sa quête va être perturbée par sa passion aveugle pour la vénéneuse comtesse...

但是他对女伯爵盲目的恋情阻碍了他的行动。

评价该例句:好评差评指正

Le PCN-M a déclaré qu'il perturberait le déroulement des élections.

尼泊尔产党(毛派)宣布它将破坏选举。

评价该例句:好评差评指正

On a aussi fait valoir que la proposition avancée perturberait involontairement des pratiques utiles.

这项建议遭到反对,因为将会在无意中造成破坏实用惯例的结果。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations doivent porter sur toutes les politiques qui perturbent le secteur du coton.

谈判将涉及棉花部门所有贸易扭曲性政策。

评价该例句:好评差评指正

Il indique également que le déminage perturberait les petites communautés et pèserait sur l'infrastructure.

请求中进一步指出,排雷工作会扰乱小小的社区,使基础设施受到压力。

评价该例句:好评差评指正

La vie des Palestiniens est profondément perturbée et les perspectives de développement restent très sombres.

所有正常的生活都已遭到严重破坏,发展前景仍是一片

评价该例句:好评差评指正

Sinon, le processus DDR risque d'être perturbé par des ex-combattants qui s'estimeraient injustement exclus.

则,如果一些前战斗人员觉得自己被排除在各项权益之外,复员进程就有遭到扰乱的危险。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite de l'occupation israélienne perturbe et menace l'approvisionnement en eau potable des Palestiniens.

以色列继续占领,严重影响和破坏了巴勒斯坦人的饮用水供应。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines informations, des activités perturbaient l'assistance humanitaire ou empêchaient d'y avoir accès.

秘书长也收到有关破坏人道主义援助和/或导致人们得不到这种援助的活动的报告。

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes perturbent l'ordre public .

暴徒扰乱了公秩序。

评价该例句:好评差评指正

Si nous échouons, l'avenir sera perturbé.

如果我们失利,那么未来将会遇到麻烦。

评价该例句:好评差评指正

L'œuvre de justice ne doit pas être perturbée.

决不能破坏该法庭的程序。

评价该例句:好评差评指正

Des facteurs affectifs perturbent les parents comme les enfants.

感情因素对父母和子女都产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Une telle règle éviterait de perturber les pratiques financières existantes.

这种规则将避免扰乱现行财务做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paillet, pailleté, pailletéd'or, pailleter, pailleteur, paillette, pailleuse, pailleux, paillis, pailloie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《冰》精选

C'est vrai qu'il a l'air un peu perturbé !

是的,他看起来有点困惑!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Pour se ressaisir en famille pour avoir beaucoup plus d’énergie tu me perturbes.

作为一个家庭聚在一起,有更多的精力,你让我很困惑。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pas du tout perturbée par son retard.

面包店并没有因为她的迟到而受到任何影响。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Par ailleurs, l’exposition au bruit, durant la journée ou la nuit, perturbe la qualité du sommeil.

此外,白天或晚上暴露在噪音中会影响睡眠质量。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Et et tu me perturbes vraiment papa.

但你真的让我感到困惑,爸爸。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Vite, vite il faut trouver. Euh... un ballon perturbé.

快快,得找到它。额,一个不安的球。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ils vont être très perturbés quand l’éclipse sera terminée.

当日食结束时,他常不安。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Laissez-le ! Laissez-le ! vous lui perturbez le moral avec votre mysticisme !

“让他安静点吧!你的神秘主义只会打扰他的精神。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À peine bougeaient-ils que le reflet des cordes révélait autour d'eux les courants d'air perturbés par leurs mouvements.

一活动,细丝的反光就在他周围描绘出被他扰动的空气的形状。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

La couche d’ozone qui nous protège est menacée, les climats perturbés.

保护我的臭氧层遭到威胁,气候紊乱。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le soja contient des phytoestrogènes, des hormones végétales qui pourrait perturber la croissance.

大豆含有植物雌激素,即可能扰乱生长的植物激素。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Déjà, il perturbe le rythme de sommeil pendant environ 3 semaines, le temps de s’habituer.

它扰乱睡眠节奏,人花3周左右才能适应。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et bien, le Bisphénol A est un produit qui va perturber les messages hormonaux du corps.

双酚A这种物质会扰乱身体中的激素信息。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

L'avis de Suzanne n'a pas du tout l'air de perturber Georges, en tous les cas.

不管怎样,苏珊娜的意见似乎一点也没有影响到乔治。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le manque d’arsenic peut, chez certaines espèces animales, comme les rongeurs, perturber la croissance et la reproduction.

砷缺乏会影响某些动物物种(例如啮齿动物)的生长和繁殖。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette affection, qui a diverses origines, peut perturber la vie du patient.

这种疾病又多种不同的发病原因,会扰乱病人的生活。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On entre dans la chambre, on le distrait, on le perturbe et la Stéphanie c'est à moment que tu interviens.

进入房间,分散他的注意力,扰乱他,而Stéphanie这时介入进来。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

On ne saurait donc les façonner sans perturber ce qui fait l'essence même de l'identité de chacun.

因此,我不能在不影响构成每个人身份本质的因素的情况下重塑记忆。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mais qu’est-ce qui vous prend ? ça vous perturbe à ce point-là tous les deux mon départ ?

“你到底怎么了?我就是出去旅行一下,有让你那么难受吗?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Encore mal connu, ce syndrome d'excitation génitale persistante peut gravement perturber la vie des femmes qui en souffrent.

持续性性兴奋综合征仍然鲜为人知,但是会严重影响遭受其困扰的女性的生活。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pair, pairage, paire, pairement, pairesse, pairie, pairiste, pairle, paisanite, paisible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接