有奖纠错
| 划词

Il a une vue pessimiste du monde.

他对世界持悲观看法。

评价该例句:好评差评指正

Il reste pessimiste sur la suite des négociations.

对于以后谈判他仍抱悲观看法。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.

第一种人是悲观主义者。他们夸大了文化冲突负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais dire aussi que j'ai entendu beaucoup de déclarations extrêmement pessimistes.

我还想说,我听到了很多非常悲观说法。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas des pessimistes.

我们不是悲观主义者,我们是革命者。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voulons pas être pessimistes, nous voulons être réalistes.

我们不想持悲观态度;我们想持现实态度。

评价该例句:好评差评指正

Cette statistique pessimiste est encore confirmée sur le terrain.

上述令人失望进一步得到了实地情况证实。

评价该例句:好评差评指正

Malgré cela, nous ne devons pas être pessimistes, loin de là.

尽管如此,我们不应该感到悲观,绝不能感到悲观。

评价该例句:好评差评指正

La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.

该段既不应过于乐观也不应过于悲观。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de mes propos, je ne voudrais pas paraître complètement pessimiste.

不管我前面说过什么,我不想让人听起来是彻底悲观

评价该例句:好评差评指正

Sur ce dernier point, les membres de la Mission restent plutôt pessimistes.

代表团成员在最后一点上持悲观态度。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs orateurs qui m'ont précédé ont dressé un diagnostic pessimiste de la situation.

前面几个发言者对目前情况做了悲观诊断。

评价该例句:好评差评指正

La progression de l'épidémie est par conséquent encore plus grave que les prédictions les plus pessimistes.

结果,这一流行病继续超出最坏预测。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations, pessimistes, pensaient que les efforts visant à parachever le projet s'avéreraient stériles.

一些代表团感到悲观,认为最后确定草案努力将徒劳无益。

评价该例句:好评差评指正

En général, la communauté serbe du Kosovo est pessimiste en ce qui concerne son futur.

一般而言,科索沃塞族社区对自己前途感到担忧。

评价该例句:好评差评指正

Les plus pessimistes prévoient une augmentation de la température de 7 degrés d’ici la fin du siècle.

到本世纪末北极地区将升温7度。

评价该例句:好评差评指正

Selon un scénario plus pessimiste toutefois, c'est de 3,5 % que le produit mondial brut devrait diminuer cette année.

然而,根较为悲观假设情况,世界总产值今年预期将下滑3.5%。

评价该例句:好评差评指正

L'année écoulée a été marquée par des situations d'urgence humanitaire qui dépassaient de loin les hypothèses les plus pessimistes.

去年发生人道主义紧急情况远远超出所预测最坏情况。

评价该例句:好评差评指正

L'APD est nettement en deçà de l'objectif de 0,7 % du revenu intérieur brut et les projections sont également pessimistes.

官方发展援助远远低于占国民总收入0.7%目标,而且未来预测也不容乐观。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire d'État Rademaker s'est montré relativement pessimiste quant à l'efficacité du fonctionnement d'une approche globale à la Conférence.

雷德梅克助理国务卿对一揽子解决多种问题方式是否有效表达了一些悲观想法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lovénite, lover, lovéringite, lovetel, lovozérite, lovtchorrite, lowbric, loxoclase, loxodromie, loxodromiosme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 5 (C1>C2)

D'après vous, est-ce qu'il faut être optimiste ou pessimiste ?

在你看来,我们应该观还是悲观?

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Vous êtes très pessimiste, Monsieur. Le dimanche, ce n'est pas la peine.

您太消极了,先。周日没问题。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il semblait fait pour donner aux mélancoliques le goût de vivre et aux pessimistes celui de l'avenir.

赋予忧郁的趣味,给予悲观对未来的想往——这似乎就是存在于世的理由。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Une femme : Tu es pessimiste. Dans tous les cas, je trouve normal qu’on en fasse la demande.

你有点悲观。毕竟,我觉得我们要求一下是正常的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Quant à moi, je suis plutôt pessimiste.

我的话,我对此不太观。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Celui qui écrit l'avenir le plus pessimiste remporte le prix !

谁把未来写的最恶心谁就能得奖!

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Une femme : Tu es bien pessimiste, aujourd'hui!

今天你可真消极!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh ! bon Dieu ! vous serez trompés tout de même, dit Athos, qui était optimiste quand il s’agissait des choses, et pessimiste quand il s’agissait des hommes.

“哎呀!善良的上帝!你又说错了,”阿托斯说;这个人一谈到事观,一谈到人悲观。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Et plus les jours passaient, plus il transformait les choses les plus simples de sa vie en signes, se prêtant au jeu incontrôlable des augures pessimistes ou optimistes selon, les humeurs du moment.

随着时间渐渐逝去,开始觉得身边的所有事物都像是要告诉一些事,心好的时候,会觉得这些都是好预兆;心不好的时候,就开始想象将有什么坏事要发

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Quant aux plus pessimistes, ils craignent non seulement une augmentation de la criminalité et de l’immigration du fait de la disparition des contrôles aux frontières, mais aussi la perte totale des cultures et identités nationales.

而消极的人则担忧边境检查的取消会带来犯罪率的上升和移民的增多,以及欧盟建立使得国家完全失去其文化和身份。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Si on était tous comme vous, Joseph, on ne ferait pas grand-chose dans la vie, hum… Vous ne seriez pas un peu pessimiste.

C : 如果人人都像您这样,Joseph,那我们就什么也干不成了。您是不是有点悲观主义?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le virus circule en France à une vitesse que même les prévisions les plus pessimistes n'avaient pas anticipée.

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Je ne veux pas être pessimiste. Mais je ne vois pas comment ce sera réalisable.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Quant à ceux qui voient donc toujours le verre à moitié-vide, ce sont les pessimistes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Et j'ajoute que l'institut de recherche économique OFCE est pessimiste concernant les objectifs du gouvernement.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Ont décrivé la jeunesse française comme l'une des plus pessimistes de la planète.

评价该例句:好评差评指正
DALF C1 PASSEPORT

C'est le versant pessimiste, on va dire puisque dans le soustitre, vous proposez 12 leçons pour éviter la catastrophe.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Va à pessimiste qui ne décrit que la france va mal, la croissance et cetera.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Mais 268 personnes sont toujours portées disparues et les secours sont pessimistes : ils ne pensent pas pouvoir retrouver des survivants.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Là encore, c'est difficile d'être optimiste ou pessimiste.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


loze, lozère, Lr, LRT, lso cai, LTA, lu, luanda, luang prabang, Lubac,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接