有奖纠错
| 划词

Ce documentaire relate les trois derniers mois de préparation du Moulin à images de Robert Lepage et Ex Machina, une œuvre impressionniste aux dimensions pharaoniques.

这部纪录片描述了加拿大剧场导演罗伯特•勒帕吉(Robert Lepage)和机器神剧团(Ex Machina)为“全球大型灯光汇演”(The Image Mill)做准工作个月故事。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de Cuba, si les pays développés en avaient véritablement la volonté, il leur suffirait de ressources modestes par rapport aux montants annuels qu'ils consacrent aux armements, aux opérations militaires, à la publicité et à des projets financiers pharaoniques pour faire avancer le droit à la vie et au développement de millions de personnes.

古巴深信,如果发达国家有真正政治意志,则可以用比这些国家每年花在军、商业广告和财政上特大项目少资源,为几百万人生命权和发展权做很多事。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de Cuba, les pays développés qui gaspillent chaque année des centaines de milliards de dollars dans la course aux armements, les guerres de conquête, la publicité commerciale et les projets de spéculation financière pharaoniques pourraient, s'ils en avaient réellement la volonté politique, faire avancer, à relativement peu de frais, la cause du droit à la vie et au développement de milliards de personnes.

古巴深信,只要发达国家有真正政治意愿,用每年浪费在军竞赛、征服、商业广告以及投机性超大型金融项目上几千亿美元中相对较少资源,就能大大促进数十亿人民生命权和发展权实现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ribofuranose, ribonucléase, ribonucleic, ribonucléique, ribonucléoprotéide, ribonucléoprotéine, ribonucléoprotéique, ribonucléoside, ribord, ribose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Ensemble, elles permettent au pouvoir pharaonique d'afficher sa légitimité à gouverner l'ensemble du pays.

两顶起展示了法老的权力和治理整个国家的合法性。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Face à une aristocratie toujours plus puissante, le pouvoir pharaonique finit par ne plus pouvoir assurer l'unité de l'Égypte.

面对益强大的贵族势力,法老政权已经无法保证埃及的统

评价该例句:好评差评指正
TV5精选(音频版)2019年合集

Un projet pharaonique qui démontre les ambitions globales de Pékin.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年8月合集

La construction de Notre-Dame fut un chantier pharaonique, sa reconstruction va l'être aussi.

评价该例句:好评差评指正
TV5精选 2013年11月合集

Au pays des pharaons, le projet pharaonique inquiète en premier lieu les agriculteurs.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Et les 8 stades climatisés qui doivent être livrés pour 2020 ne sont qu'une petite partie du projet pharaonique des Qatariens.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

C'est un chantier absolument pharaonique vraiment à l'image on peut dire de ce grand fan c'a été ramsès ii

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Alors c'est ici transparent juste césar en a bien profité, probablement quand il ya vu pour la première fois la reine 4, à l'époque pharaonique les robes étaient extrêmement moulante, et laissait tout à fait deviner les formes féminines.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Néfertiti a probablement grandi à la cour pharaonique elle devait faire partie de ces femmes qui gravitaient autour du harem et comme cet endroit n'était pas clos il est plus que probable qu'elle ait rencontré amène au t4 très jeune

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ribovirin, ribozyme, ribulose, ricain, ricanant, ricanement, ricaner, ricanerie, ricaneur, Ricard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接