有奖纠错
| 划词

Ces dons proviennent généralement de philanthropes internationaux et leur obtention exige une participation considérable.

此类馈赠通常来自国际善家,要求更水平参与。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de fondations philanthropiques et de philanthropes riches s'élève, surtout dans les régions développées ou en développement rapide.

善基金和财力雄善家数量正在上升,主要在发达国家和快速发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Avec le lancement du Programme des donateurs philanthropes, le montant total des recettes sous forme de dons importants pourrait doubler.

随着计划中善捐助者方案实施,大笔馈赠收入总额有可能增长一倍。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds Tunza serait alimenté par des contributions versées par les gouvernements, les philanthropes, les particuliers, les fondations et le secteur privé.

此项关爱信托基金将接受由各国政府、善家、个人、基金会和私营部门提供捐款。

评价该例句:好评差评指正

Pour mettre fin à cette situation intolérable, nous devons tous - gouvernements, organisations internationales, secteur privé, philanthropes, société civile et simples citoyens - agir de concert.

为了改变这种不可接受状况,我们必须员各国政府、国际组织、私营部门、善人士、民间社会和普通公民一致行起来。

评价该例句:好评差评指正

Or, il ne faut pas perdre de vue que nombre de concessionnaires ne seront pas disposés à jouer un rôle de philanthrope ou d'organismes d'aide au développement.

需承认许多特许公司不会准备扮演善机构或外国援助机构角色。

评价该例句:好评差评指正

Pour que cela fonctionne, nous devons faire participer tout le monde : les agents de l'État, les groupes locaux, les administrateurs, les philanthropes, les universitaires et les médias.

要想做到这一点,我们就要调所有人:政府官员、基层团体、首席执行官、善人士、学者和媒体。

评价该例句:好评差评指正

Vers la fin du XXe siècle, la « gouvernance » est devenue un terme fétiche des organismes donateurs, des chercheurs en sciences sociales, des philanthropes et de la société civile.

到了20世纪末,施政一词受到捐助机构、社会科学家、善家和公民社会注目。

评价该例句:好评差评指正

Il pourra être aidé dans cette tâche par les ambassadeurs itinérants de l'Alliance ainsi que par le réseau Nord-Sud de fondations privées et de philanthropes créé lors du Forum.

在这项任务中,联盟亲善大使以及在论坛上建立私人基金和善家南北联络网代表可能有所帮助。

评价该例句:好评差评指正

À cette manifestation de haut niveau, je réunirai une nouvelle coalition composée des gouvernements, d'organisations non gouvernementales, de grands patrons du secteur privé, de groupes confessionnels et de philanthropes.

别活上,我将召集一支由政府、非政府组织以及私营部门、宗教善团体领袖组成新同盟军。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays impérialistes ont abusé de façon éhontée du pouvoir des médias, en se présentant de façon hypocrite comme des philanthropes et comme les sauveteurs internationaux des victimes de diverses calamités.

这些帝国主义国家无耻地滥用媒体力量,虚伪地将自己打扮成善家,各种灾难灾民国际拯救者。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, je m'emploierai à appeler les philanthropes, les organisations non gouvernementales et les associations de la société civile à investir davantage de ressources humaines et financières et à collaborer plus étroitement.

第四,我要敦促捐助界、非政府组织和民间社会团体投入更多财力和人力,并更密切地一起努力。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des fondations privées et des philanthropes, qui fournissaient des ressources plus importantes que par le passé, coopéraient avec les pays en développement, directement ou par l'entremise d'organisations de la société civile.

此外,私人基金会和善家提供资金较以往更多,它们直接与发展中国家合作,或者通过民间组织开展合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons à une époque bien plus complexe et intégrée au niveau mondial, avec de nouvelles puissances économiques émergentes et de nouveaux bailleurs de fonds, ainsi que des philanthropes privés dans toutes les régions du monde.

我们现在生活在一个更加复杂和更加一体化全球时代,新经济巨头和捐助者以及私人善机构正在世界各地不断涌现。

评价该例句:好评差评指正

La Mission s'est rendue dans une école à deux étages au milieu de la ville qui avait été construite deux ans auparavant avec de l'argent envoyé par des donateurs (familles et philanthropes arméniens vivant en Russie).

实况调查团位于镇中心一座两层楼学校进行调查,这座学校是两年前用捐助方(居住在俄罗斯亲戚和亚美尼亚善人士)资金修建

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux et la Fondation pour les Nations Unies favorisent aussi de nouveaux partenariats et alliances avec diverses sources, comme les philanthropes privés, d'autres fondations, les milieux d'affaires et les donateurs internationaux et bilatéraux.

伙伴基金和联合国基金会还促进与各方建立新伙伴关系和联盟,其中包括私人善家、其他基金会、商界以及国际和双边捐助者。

评价该例句:好评差评指正

Par le biais de son alliance stratégique avec l'Institut Synergos, le Bureau a continué de conseiller les membres de son cercle mondial de philanthropes quant aux moyens les plus efficaces de collaborer aux projets des Nations Unies partout dans le monde.

联合国伙伴关系办公室通过其与协同前进协会战略联盟,继续在如何最卓有成效地同联合国开展全球项目合作这一方面向全球善圈成员提供咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Sous la direction de la Cellule d'initiative privée pour extirper la poliomyélite, la Fondation Rotary et la Fondation pour les Nations Unies collaborent à un appel commun au secteur privé (entreprises, fondations et philanthropes) pour réunir des fonds à cette fin.

在消除小儿麻痹症私营部门倡议工作队领导下,扶轮基金会和联合国基金会合作向私营部门(即各公司、基金会和善事业人士)发出联合呼吁,为满足消除小儿麻痹症各种需要筹集资金。

评价该例句:好评差评指正

S'ils avaient bien compris où était leur intérêt, les chefs d'entreprises se retrouveraient aux réunions sur le développement, seraient les architectes des stratégies de développement, se joindraient aux partenariats entre secteur public et secteur privé et, le cas échéant, deviendraient des philanthropes.

开明自我利益应当促使企业领导人坐到发展桌旁,成为发展战略共同设计师,参加公私伙伴关系,并酌情参加善工作。

评价该例句:好评差评指正

Pour faciliter la conclusion de partenariats multipartites, le système des Nations Unies a pris contact avec de nouveaux partenaires - dirigeants nationaux, PDG de sociétés, organisations de la société civile, organisations non gouvernementales, et philanthropes - constituant ainsi une large coalition pour le changement.

为了便利多方利益攸关方参与,联合国与新合作伙伴、国家领导人、企业总裁、民间社会团体、非政府组织和善家携手组成广泛促变同盟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isocyclique, isocytolysine, isocytotoxine, isodébit, isodensitomètre, isodiamétrique, isodiaphère, isodiaphérique, isodose, isodyname,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ma femme ! cria-t-il, tu entends. Voilà le philanthrope. Éteins le feu.

“我的娘子,”他吼道:“你听见了!慈善家。快把火熄掉。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ici Jondrette crut évidemment le moment venu de s’emparer du « philanthrope » .

这里,容德雷特显然认为抓住这“慈善家”的时机已经了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Et il jeta dans le tablier de sa femme la pièce de cinq francs que lui avait laissée le « philanthrope » .

同时他把“慈善家”留给他的那枚当五法郎的钱扔在女人的裙兜里。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Frédéric Panni : Absolument et c'est là où on peut faire une distinction très nette entre Godin et des entrepreneurs paternalistes ou philanthropes.

完全正确,也正是通过判断工人们是否同时参与工作和资本中去,我们得以区分戈丹和其他家长式统治的或者是博爱主义者的企业家。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ah ! criait-il, je vous retrouve enfin, monsieur le philanthrope ! monsieur le millionnaire râpé ! monsieur le donneur de poupées ! vieux Jocrisse !

“啊!我着你了,慈善家先生,穿破烂的百万富翁!送泥娃娃的大好佬!装蒜的傻老头!

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais cela est ! Et les malfaiteurs, transportés dans cet air vivifiant et salubre, s’y régénèrent en quelques années. Cet effet est connu des philanthropes. En Australie, toutes les natures s’améliorent.

“但这是不可改变的事实!凡是做坏事的人,一运这种充满活力、适合卫生的空气里来,几年变好了。这种功能,慈善家们早知道了。在澳大利亚大陆,人类的一切天性在变好。”

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les cartels ne sont pas devenus philanthropes avec le Covid-19.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年2月合集

Et on parle enfin d'un philanthrope..

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Êtes philanthrope et plus que ça, c'est ce qu'on appelle la fraternité tout simplement.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Pour répondre à cette question, je reçois un philanthrope convaincu.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Elle devance Hillary Clinton, candidate à la Maison Blanche, et la philanthrope Melinda Gates, épouse de Bill, selon la liste annuelle du magazine Forbes publiée ce mardi.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年4月合集

Mais parmi eux, il n’y a pas les prisonniers politiques, comme l’écrivain Ahmet Altan, ou le philanthrope Osman Kavala, deux personnalités victimes de la vindicte du Président Recep Tayyip Erdogan.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Agés d'à peine 30 ans, il est le plus jeune à avoir jamais occupé la tête de la liste de philanthrope publié chaque année aux Etats Unis par un journal.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Mais du côté de des philanthropes, du nouveau philanthrope que vous êtes, alexandre mars, comment quand on est entrepreneur, on devient philanthrope?

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Le siècle du grand homme ne m’a pas échappé non plus, qui, avec son air de cagotisme et sa main de philanthrope, est une vieille courtisane qui revient de ses fautes et commence une nouvelle vie.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年二季度合集

D'accord, mais n'oublions pas ceci : aux États-Unis, les philanthropes évitent des droits de succession pouvant atteindre les 40 %. On va voir que le côté fiscal de la chose, cela peut faciliter grandement la philanthropie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

Au terme de plusieurs jours de tractations diplomatiques, Recep Tayyip Erdogan renonce à mettre sa menace à exécution et ne déclare donc pas « persona non grata » les dix ambassadeurs qui avaient pris la défense du philanthrope Osman Kavala.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合集

Le milliardaire philanthrope Bill Gates a expliqué jeudi que le monde devait apprendre de la tragique épidémie d'Ebola et être préparé pour une épidémie d'une maladie encore bien plus contagieuse, qui pourrait toucher environ 10 millions de personnes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Retour au Etats Unis où Mark Zuckerberg, le patron et fondateur de Facebook, a été le plus important philanthrope en 2013, grâce à un don de près d'un milliard de dollars fait à une association à but non lucratif .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Isoetes, isofacial, isofaciés, isofamille, isoferroplatinum, isoflavone, isogal, isogame, isogamète, isogamie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接