有奖纠错
| 划词

Pff,des photographes comme ?a ferait mieux de photographier des cochons.

呸,像这样影师给猪照相差不多。

评价该例句:好评差评指正

Ces sites ont été photographiés et leurs coordonnées dûment relevées.

为这些矿场拍了照片,注意到它们坐标。

评价该例句:好评差评指正

D'autres matériaux portant des inscriptions en langue arabe ont été photographiés.

也拍了其他有阿拉伯文字

评价该例句:好评差评指正

Il est recommandéde photographier ses objets de valeur pour mieux les protéger.

对自己贵重物品一一拍照,以便更好地加以保护。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, le groupe a inspecté certains ateliers et a vérifié certaines machines qu'il a photographiées.

小组随后视察了一些车间,检查了若干机器,给这些机器照了相。

评价该例句:好评差评指正

Une fois accrédité, chaque représentant sera photographié et recevra une carte d'accès à l'Assemblée.

一经核可,将给代表拍照颁发会通行证。

评价该例句:好评差评指正

Une fois accrédité, chaque représentant sera photographié et recevra une carte d'accès à la Conférence.

一经核可,将给代表拍照发放会通行证。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette vidéo par exemple, un artiste trace une esquisse du Che, tel que l'a photographié Alberto Korda.

例如,在这段录相中,一位艺术家画切切(•格瓦拉)草图,就是模仿阿尔贝托•柯达拍张照片。

评价该例句:好评差评指正

Geoffroy disait à la maitresse qu’il voulait absolument être photographié en martien et que sinon il s’en irait.

向班主任说,他拍照时一定要穿成火星人,否则他就回家。

评价该例句:好评差评指正

Seize mines alluvionnaires de taille moyenne ont été repérées et photographiées.

发现了大约16个中型冲积层矿场,拍了照片。

评价该例句:好评差评指正

Photographie analogique protégée par un sceau sec et un œillet.

用干印记和铆钉保护模拟式照片。

评价该例句:好评差评指正

Il a photographié un paysage.

他拍了一张风景照片。

评价该例句:好评差评指正

Photographier, c'est une attitude, une fqçon d'être, une maniére

影,是一种态度,一种存在方式,一种生存方式。

评价该例句:好评差评指正

Ces indices doivent être photographiés et placés dans un emballage triple couche.

这些东西应在照相后放置到一个三层包装证物盛放系统之内。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les photographes accrédités sont autorisés à photographier les séances de la Commission.

只有经认可媒介影记者才可以在委员会影拍照。

评价该例句:好评差评指正

Le mètre-mesureur doit être placé à côté du panneau d'échantillonnage et photographié.

再把测量棍放到容器标志牌旁边,照相保存。

评价该例句:好评差评指正

La voiture a été photographiée après avoir été détectée par le radar de la police.

警方雷达测出车子超速后拍了照。

评价该例句:好评差评指正

Lors de précédents mandats, le Groupe a lui-même photographié des camions de bois en direction de l'Ouganda.

在前几个任务期间,专家组亲自拍了发往乌干达木材卡车照片。

评价该例句:好评差评指正

Il a indiqué qu'ils avaient été arrêtés alors qu'ils photographiaient des bénévoles de la mission Solidarité internationale.

他说,他们是在拍国际团结任务团志愿人员时被捕

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'enregistrer, de photographier et d'enlever les étiquettes à chaque fois que c'est possible.

应在任何可能情况下对所有标签进行记录,拍照和取样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


脆裂, 脆硫铋矿, 脆硫铋铅矿, 脆硫砷铅矿, 脆硫锑铜矿, 脆绿泥石, 脆凝灰岩, 脆皮螯虾馅饼, 脆皮馅饼, 脆弱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

No 4: On y trouve l'hôtel le plus photographié au monde.

这是世界上出镜率最高酒店。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Hubble II surveillant étroitement la zone, le sillage de la flotte fut photographié dès son apparition.

由于哈勃二号一直在密切监视这片区域,所以舰队航迹刚刚出现就被捕捉到了。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Geoffroy disait à la maîtresse qu'il voulait absolument être photographié en martien et que sinon il s'en irait.

他对老师说,他就要穿火星服拍照。不然就不拍了。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Il est interdit de photographier dans la salle.

止拍照。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et la petite caméra a photographié de très très près une ortie.

这台小相机拍了一张非常非常近荨麻照片。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

On vient du bout du monde pour la photographier.

我们从世界各地来到这里去拍它。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il n’y avait sur les négatifs que les scènes d’intérieur photographiées par son épouse.

底片上只有妻子拍出画面。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça, c'est le in bed où il a été appelé pour aller les photographier.

这是在床上,他被叫去给他们拍照。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cet emplacement et son joli pont arqué font de lui l'un des endroits les plus photographiés du pays.

这里位置和美丽拱桥,使它成为全国出镜率最高地方之一。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cela ne parlait pas, selon lui, et il cherchait le terme qui photographierait d'un seul coup la fastueuse jument qu'il imaginait.

据他说,这词不能表现真实情况,他正在寻找一个能一下子逼真地描绘出那匹他想像中气派非凡牡马词。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Ces maisons colorées surplombent le long de l’Onyar et figurent parmi l’une des vues les plus typiques et photographiées de la ville.

这些彩子沿着翁雅河延伸这,代表着这座城市最适合拍照最典型视角之一。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Je te parle de la colonne ! C'est moi que tu es en train de photographier ?

“我和你说是圆柱呀!你正在拍是我吗?”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

C'est entendu, ils rendent de grands services: grâce à eux on peut photographier toute la terre, on peut retransmettre en mondovision les actualités importantes.

这是肯定,人造卫星提供大量服务:人们能借助他们拍下整个地球照片,能在电视上通过卫星转播重要新闻。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et pour votre premier voyage, vous serez tenté de photographier votre plateau repas, de décrire le fonctionnement du siège inclinable ou filmer les toilettes en 360.

而在您第一次旅行中,您会很想给您餐盘拍照,描述躺椅是如何工作,或者360度拍摄厕所。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Il ouvrit sa sacoche, choisit un boîtier auquel il ajusta un objectif, s'agenouilla et photographia Marina qui contemplait les bas-reliefs sculptés à la gloire de Marc Aurèle.

他打开帆布包,挑了一个相机并配上镜头,然后蹲下身,为玛丽娜照相,而后者正在欣赏镌刻了马可·奥勒留丰功伟绩浮雕。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Donc ces 750 personnes, j'ai été les photographier une par une dans le quartier, sur fond vert, et ensuite je les ai recollées.

我给这750个居民一人拍摄一张绿底照片,然后将所有照片放在一起。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Hier, nous lui avons demandé de nous photographier ; il a caché sa tête derrière son appareil, il nous a dit : « Restez tranquilles, ne bougez plus, souriez ! »

昨天我们要求他给我们拍照,他把他头藏在他相机后面,对我们说:“保持安静,不要动,微笑!”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

J'étais assez embarrassé et je souhaitais mettre un terme au plus vite à cette discussion. Je m'approchai du lion et commençai à photographier la pierre ronde, multipliant des gros plans de chaque détail.

我感到十分难为情,恨不得立即结束这段对话。我向石狮子靠近,开始围着圆球拍起照来。我拍了很多张,不放过任何一个细节。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Pourquoi ? Afin de sortir de l'obscurité, de photographier les plus lointaines galaxies, de découvrir ces espaces qui nous sont aujourd'hui encore invisibles, et de peut-être capter des images des premiers instants de l'Univers.

这台特殊电脑每秒能进行160亿次运算,能让我们在黑暗中拍摄到最远星系图像,进一步探索我们目前还无法领略太空世界,甚至还可能捕捉到宇宙最初时影像。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il y en a une qui est une photo de Chris Stein, qui est le leader de Blondie, qui a photographié Debbie Harry, donc la chanteuse de Blondie, et Bowie, et ils sont enlacés tous les deux.

有一张是克里斯·斯坦照片,他是Blondie主唱,他给Blondie歌手黛比·哈里和鲍伊拍了照,他们抱在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


脆性断裂, 脆性红细胞, 脆性破裂, 脆银矿, 脆质易断的头发, , 萃聚, 萃取, 萃取(拨出), 萃取剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接