有奖纠错
| 划词

On peut dire que l'avenir sera phénoménal!

前途可以说是无可限量!

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, dans le monde entier, son succès est phénoménal.

然而,他在全世界的成功是惊人的。

评价该例句:好评差评指正

Il s’agit là d’un travail phénoménal d’écriture, de réalisation et de montage.

这三部曲同时显示出写作、导演和剪接三方面的惊人成就。

评价该例句:好评差评指正

Le rythme des changements dans le domaine de biosciences est phénoménal.

生物科学的发展速度是惊人的。

评价该例句:好评差评指正

Les États membres de l'Agence et son secrétariat accomplissent un travail phénoménal.

原子能机构成员国及其秘书处正在从事真正艰巨的工作。

评价该例句:好评差评指正

En ce début de XXIe siècle, le monde se transforme à un rythme phénoménal.

在21世纪初,世界以飞快的速度变

评价该例句:好评差评指正

L'expansion mondiale de la téléphonie mobile et du nombre de ses abonnés a été phénoménale ces dernières années.

动电话网络在全世界扩展以及动电话用户人数的增长近年来十分惊人。

评价该例句:好评差评指正

Nous connaissons tous les statistiques qui se rapportent aux conflits armés et leur nombre est phénoménal.

我们大家都知,介入武装冲突者的统计数字,人数很庞大。

评价该例句:好评差评指正

La situation est d'autant plus difficile que nos ressources linguistiques limitées doivent satisfaire à des exigences phénoménales.

我们有限的语言资源所面临的非同寻常的需求,况更为严重。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aussi faire part de notre expérience nationale de gestion d'une catastrophe naturelle d'une ampleur phénoménale.

我还要介绍我国在应对大规模自然灾害方面的经验。

评价该例句:好评差评指正

Le site Web de l'Organisation a continué de s'étoffer à une allure phénoménale au cours de l'année écoulée.

去年联合国网址继续以惊人的速度增长。

评价该例句:好评差评指正

Le développement phénoménal des technologies de l'information et de la communication crée de nouvelles possibilités mais aussi de nouveaux défis.

信息和通讯技术发展的现象更进一步强调机遇和挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur phénoménale des ravages et des souffrances humaines nous pousse à nous interroger sur les limites des capacités de l'humanité.

它造成的毁灭和人类痛苦的严重程度人质疑人间的苦海是否有边。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats enregistrés par l'ONU au cours des 60 dernières années sont phénoménaux et couvrent un large éventail des efforts humains.

联合国过去60年来的成就是巨大的,它们包含了人类努力的若干方面。

评价该例句:好评差评指正

L'horreur phénoménale du 11 septembre nous a offert cette clarté, tout comme elle a concentré les esprits et catalysé les rapports.

11日的严重恐怖我们清醒了一些,它我们注意共同的问题,并促进了相互间关系。

评价该例句:好评差评指正

Or, si le pays a connu un enrichissement phénoménal et une libéralisation de la société, il n'y a eu aucune libéralisation politique.

然而,如果说这个国家已经知了怎么致富,她的社会已经学会了自由,在政治上,还是没有任何自由可言。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement à cette croissance et à cette ampleur phénoménales, l'industrie touristique devra assumer également une plus grande responsabilité compte tenu de son énorme impact.

它的非凡的增长和规模,旅游业也将必须为其广泛影响承担更多责任。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès phénoménaux de la science et de la technique ont des conséquences sur pratiquement tous les aspects de la vie et des activités économiques.

科学和技术的显著进步几乎影响到生活和经济活动的各个方面。

评价该例句:好评差评指正

Les pays de la région Asie-Pacifique ont connu une croissance économique phénoménale, et des centaines de millions de personnes ont ainsi été tirées de la pauvreté.

亚洲及太平洋区域不断增长的各经济体取了非凡的经济增长,数以亿计的人已摆脱贫困。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'expansion phénoménale du commerce Sud-Sud, qui résulte largement d'arrangements d'intégration régionaux et sous-régionaux, il faut aussi que soit éliminés les obstacles commerciaux entre pays en développement.

南南贸易的显著增长(这主要是由于区域和次区域的一体安排),发展中国家之间的贸易壁垒也必须消除。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rubine, rubis, rubrène, rubricaule, rubriflore, rubrique, rubriquer, rubrite, Rubruquis, ruche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Les progrès qui ont été faits en en quelques années sont phénoménaux.

几年来取得了惊步。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Par conséquent, les introvertis font des leaders phénoménaux.

因此,内向会成为杰出领导者。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mais en fait, elle coule à une vitesse phénoménale.

但它流动速度其实快得惊

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce succès phénoménal n'est donc pas dû au hasard.

因此,这种惊成功并非偶然。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces inspirations, venues de Bourgogne et de Normandie, rencontrent un succès phénoménal.

这些来自勃艮第和诺曼底灵感取得了惊成功。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Monsieur Heinz fabrique sa première bouteille de ketchup en 1876 ; un succès phénoménal !

Heinz先生在1876年于美国制造了他第一瓶番酱;取得了惊成功!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, messieurs, le jeune Édouard, enfant phénoménal, qui tue déjà comme père et mère.

,诸位,爱德华,他在杀技术方面可称得上一个老手。”

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Parce que la vie d'Omar était en train de basculer avec ce succès phénoménal.

奥马·希生活随着这部现象级成功之作而发生翻天覆地变化。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Les Chinoises qui se doivent d'avoir une exécution phénoménale si elles veulent s'emparer du premier rang.

中国队要想获得第一,就必须有惊执行力。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et donc on retrouve malheureusement des quantités phénoménales de déchets, de macro-déchets solides dans les eaux usées.

因此,不,我们在废水中发现了大量,垃圾和固体垃圾。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ce film est sorti en 2011, il a eu un succès phénoménal en France et dans le monde entier.

这部电影于2011年上映,在法国和全世界都取得了巨大成功。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Tout est arrivé avec une force phénoménale.

这一切都以惊力量发生。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ne recevant pratiquement aucun soin, leur mortalité est phénoménale.

他们几乎得不到任何照顾,死亡率惊

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Je pense que ça consommait des quantités d'eau phénoménales.

我认为它消耗了大量水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Popularisé par le comédien G.Philipe, le succès du " Petit Prince" est phénoménal.

- 由喜剧演员G.Philipe推广," 小王子" 成功

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ils ont une mémoire phénoménale pour retenir tous les noms des personnages, les reconnaître.

- 他们有惊记忆力来记住所有角色名字,认出他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

C'est une attente phénoménale des patients.

- 这一个非凡患者期望。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Enigme fascinante dès lors que l'on considère les distances phénoménales parcourues lors des migrations.

考虑到迁徙过程中距离,这一个迷谜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

L'engouemement phénoménal autour du 2e volet de " Top Gun" , sorti fin mai en France.

- 5月底在法国上映《壮志凌云》第二部分引起了惊热情。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le succès est phénoménal, l'invention reçoit le Grand Prix de l'exposition et les armées du monde entier prennent contact avec son concepteur.

此内燃机获得了非常惊成功,该发明获得了展览大奖,世界各地军队联系了其设计师。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rudentée, rudenter, rudenture, rudéral, rudérale, rudération, rudesse, rudiment, rudimentaire, rudiments,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接