有奖纠错
| 划词

Donnez un coup de balai dans cette pièce.

打扫一下这吧!

评价该例句:好评差评指正

C'est une histoire fabriquée de toutes pièces.

这是一个纯粹杜撰故事。

评价该例句:好评差评指正

J'ai beaucoup de pièces d'or.

我有很多金币。

评价该例句:好评差评指正

Il y a plein de gens dans cette pièce

这个里满是人。

评价该例句:好评差评指正

Cette pièce est plus longue que large.

这个是狭长

评价该例句:好评差评指正

C'est une petite maison à trois pièces.

这是幢有三小楼。

评价该例句:好评差评指正

La pièce a tenu l'affiche pendant trois mois.

这个戏连续演三个月。

评价该例句:好评差评指正

Cette pièce correspond à la salle de réunion.

和会通。

评价该例句:好评差评指正

La pièce se termine sur un tableau magnifique.

这场剧以大团圆结束。

评价该例句:好评差评指正

La pièce est tombé à plat.

这个戏完全失败

评价该例句:好评差评指正

Soudain, la pièce s'éclaire .

突然被照亮

评价该例句:好评差评指正

C'est une pièce carrée.

这是一个正方形

评价该例句:好评差评指正

La pièce est plongée dans l'ombre.

被阴影笼罩着。

评价该例句:好评差评指正

Cette porte donne entrée dans une pièce.

这个门通向一个

评价该例句:好评差评指正

J'ai trouvé la pièce qui me manquait.

我找到缺少那个零件。

评价该例句:好评差评指正

On va voir une pièce de théâtre ce soir.

我们今晚要看一场话剧。

评价该例句:好评差评指正

Tu as très bien joué dans cette pièce, bravo!

你在这个剧中表演得真好,太精彩

评价该例句:好评差评指正

La bougie éclairait faiblement la pièce.

蜡烛微微照亮

评价该例句:好评差评指正

Il y a une dizaine de personnes entassées dans cette pièce !

@老师让十多个人挤在一个里。

评价该例句:好评差评指正

La propriétaire a cloisonné cette grande pièce pour l'aménager différemment .

东把大隔开为分别布置。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soliloquer, solin, solingen, solipède, solipsisme, soliste, solitaire, solitairement, solitarisme, soliton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《晚餐游戏》电影节选

C'est une de mes plus belles pièces.

是我最漂亮作品之一。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

On continue à travailler plus des pièces d'exception.

我们继续加工特殊工件。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Avant, mes parents habitaient une pièce-cuisine dans Paris.

从前,我父母住在巴黎一个卧室和厨房混用房间里。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc on habite à trois dans un une pièce.

我们三住在一个房间里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Il mit la pièce à conviction dans sa poche.

他把物证放在口袋里。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走 第一册 视频版

Mais Madame, vous comprenez, une pièce d'identité est obligatoire...

但是,夫人。您理解一下,一张身份证明是必不可少

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Regardez ces outils dans la vitrine. Et ces pièces de monnaie.

看玻璃里物品。这些零

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce que j'aime,  c'est vraiment pouvoir m'approprier les pièces et les inventer en les accessoirisant.

我喜欢,是能够适当修饰作品并通过装饰它们来重塑它们。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

L 'inconnu cherche quelques pièces de monnaie au fond de sa poche.

那个人在口袋底找几块硬币。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On travaille uniquement sur des pièces nobles, on travaille en épaule notamment.

我们只选猪肉中最分,特别是肩肉。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Dix pièces de bronze et dix pièces d'or pour une figue!

十枚铜币十枚金币换一颗无花果!

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Assembler chacune des 18 pièces puis attendre l’approbation de Karl Lagerfeld.

将18块缝片逐一组合,等待卡尔·拉格斐确认。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

350 euros. 320 euros si la commande est supérieure à 1000000 pièces.

天津港离岸价是350欧元。如果订十万打以上为320欧元。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le théâtre du boulevard attire le grand public par des pièces légères et amusantes.

林荫道戏剧由于其内容轻快和幽默吸引了许多观众。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Les sucettes du marchand valent un euro pièce. Il y en a vingt-quatre.

糖果一个1欧元,一共24个。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

De toute façon, il faut changer ces pièces brisées. On ne peut plus les réparer.

不管怎么说,坏了零件得要换掉,已经不能修了。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Bon, en même temps, ça peut attendre un peu, on n’est pas aux pièces !

吧,在同时,我们可以等一小会,我们又不是配件!

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Esprit brillant, il commence à écrire ses premières pièces satiriques, assez appréciées du public.

有着出色想法,他开始写些讽刺剧,受到不错公众评。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Au lieu de cela, vous flottez dans une pièce, en orbite autour de la Terre.

取而代之,是你在围绕着地球轨道上某个空间中漂浮着。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Lorsqu’ils font sauter leurs crêpes, les Français tiennent dans leur main une pièce de monnaie.

人煎可丽饼时候,手里拿着一枚硬币。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sordidité, sore, sorédie, Sorel, sorensenite, soret, soretite, sorgho, Sorghum, sorgo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接