有奖纠错
| 划词

Il y a également eu des pillages systématiques.

此外还发生了系统的洗

评价该例句:好评差评指正

Il y aurait eu par ailleurs un pillage généralisé.

另据报告,发生了广泛的掠。

评价该例句:好评差评指正

Un quatrième point à examiner concerne les pillages répétés.

另一点是一再发生的

评价该例句:好评差评指正

Tous les affrontements entre factions somaliennes donnent inévitablement lieu à des pillages.

每次索马里各派之间发生冲突都不可避免地会发生象。

评价该例句:好评差评指正

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚群山北部的全部地区,就是一个经常发生杀人掳掠事件的地方。”

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire cesser les pillages et les actes de vandalisme concernant les maisons reconstruites.

必须制止和破坏已重建房屋的

评价该例句:好评差评指正

Comme on pouvait s'y attendre, le résultat est qu'ils participent à des pillages.

他们得到了武器去保卫平民,并受到一些零星训练,可以想见的结果是,这些人开始

评价该例句:好评差评指正

Les pillages se sont fréquemment accompagnés de violences.

通常伴随着暴

评价该例句:好评差评指正

Souvent ces violations s'accompagnent de viols et de pillages.

此类侵权还常常伴有强奸和

评价该例句:好评差评指正

Les pillages se sont poursuivis même après le cessez-le-feu.

即使在停火之后,事件继续发生。

评价该例句:好评差评指正

Les pillages ont été nombreux et se sont déroulés publiquement.

的规模相当大,因而受到公众的注意。

评价该例句:好评差评指正

Tout acte de pillage porté à son attention était examiné.

任何偷窃案一经发,都会加以处理。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons vu des images choquantes de pillage et des affrontements.

我们看到令人震惊的掠和敌对动画面。

评价该例句:好评差评指正

Les exécutions arbitraires, les viols, les enlèvements et les pillages se poursuivaient.

秘书长还指出塞拉利昂境内的安全情况仍然是一个令人严重关注的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le pillage des biens et les incendies des maisons accompagnent systématiquement les attaques.

在发动袭击的同时还有组织地财物及烧毁房屋。

评价该例句:好评差评指正

Le cessez-le-feu reste précaire; les attaques armées et les pillages sont en augmentation.

停火仍然脆弱,武装袭击和还在增加。

评价该例句:好评差评指正

Des incidents de pillage de biens palestiniens par les forces israéliennes ont été signalés.

据报还有以色列军队巴勒斯坦财产的情况。

评价该例句:好评差评指正

Il y a également eu de nombreux cas de viols et de pillages.

此外还广泛发生了强奸和洗事件。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux commentateurs ont qualifié ces actes de pillage de crime contre l'humanité.

许多评论家把这些危害人类罪。

评价该例句:好评差评指正

Nous faisons face à de graves actes de pillage et d'autres activités criminelles.

我们正面临严重的和其他犯罪活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amphictyonique, amphicyte, amphidermis, amphidiploïde, amphidromique, amphigame, amphigène, amphigouri, amphigourique, amphigouriquement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Fallait-il mettre le trésor de Turin au pillage ?

应该让都灵的金库遭到抢劫吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ensuite, tout se joue au pillage en trois, puis en quatre.

然后折叠三次,四次。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ne vas-tu pas mettre la maison au pillage à cause de mon neveu ?

“为了我的侄儿,你想毁掉我的家吗?”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚群山北部的全部地区,就是一个生杀人掳掠事件的地方。”

评价该例句:好评差评指正
兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les matelots virent sans doute que les passagers étaient déterminés à les tenir en respect, car, après quelques tentatives de pillage, ils disparurent.

那些水手看清了这阵势,知道不好惹,一溜烟地跑了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Oh ! si on ne les arrête, elles mettront Saumur au pillage pour vous, mon neveu.

“哦!再不阻止的话,她们为了你要把索漠城抢光呢,侄儿。

评价该例句:好评差评指正
兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

En cet endroit se voyaient quelques huttes désertes, ruines d’un village récemment dévasté par la guerre, des champs abandonnés, partout les marques du pillage, de l’incendie.

这地方有几个空着的草棚,还看得出这是最近遭受战争破坏的一个村落,还有一些田地,也都荒芜了,到处是劫掠和焚烧的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Indice que le vol et le pillage commencent à s’infiltrer jusque dans des doctrines et des sophismes, de manière à perdre un peu de leur laideur en en donnant beaucoup aux sophismes et aux doctrines.

盗和劫掠行为已被列为某些学和诡辩的论题,得以稍稍减掉一点它们的丑恶,却也大大增加了这些学和诡辩的丑恶。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La maison d’Ayrton avait été pourvue de tout ce qui était nécessaire à la vie, et les convicts, effrayés par l’arrivée des colons, n’avaient pas eu le temps de la mettre au pillage.

艾尔通的房子里备有各种生活必需品,由于居民们来得突然,罪犯们来不及把东西抢走就吓跑了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et c’était sous l’air glacial, une furie de visages, des yeux luisants, des bouches ouvertes, tout un rut de peuple, les hommes, les femmes, les enfants, affamés et lâchés au juste pillage de l’antique bien dont on les dépossédait.

在寒冷的夜空下,是一片愤怒的面孔,冒火的眼睛,张着的大嘴,整个人群跃跃欲试,饥饿的男人、女人和孩子,全都要放开手进行正义的抢夺,夺回自己从前被人剥夺的旧有财产。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Peu à peu, tous lâchaient l’hôtel du directeur, accouraient au pillage de la boutique voisine. Le cri : du pain ! du pain ! du pain ! grondait de nouveau. On en trouverait, du pain, derrière cette porte.

于是人群渐渐离开理住宅,跑去抢梅拉的商店。“面包!面包!面包!”的口号声,又轰响起来。在这个门里面,他们可以找到面包。

评价该例句:好评差评指正
典电影选段

Phileas Fogg, recherché pour pillage de banque depuis une semaine. La chasse à l'homme a commencé.

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Oui, ce patrimoine était menacé par les pillages, par le commerce illégal et aussi par une maladie plus insidieuse, l’indifférence.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Aujourd'hui certains survivants se sont livrés aux pillages de magasins afin de trouver de quoi se nourrir.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Des combats ont à nouveau éclaté à Bangui en proie au pillage.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

Neuf personnes ont été interpellées pour des actes de pillage à Cannes, une des villes sinistrées.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Mais les pillages sont monnaie courante lors des passages de tempêtes tropicales, d'ouragans ou de cyclones...

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Nouveaux combats et pillages à Bangui, alors que la Centrafrique attend désormais l'arrivée d'une force européenne.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年1月合集

ZK : Par ailleurs aux Pays-Bas, des heurts avec la police et des pillages ont éclaté aujourd'hui dans plusieurs villes.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Et notamment vous avez mentionné des actions de pillage aujourd'hui, de de destruction bien commun.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amphinucléus, amphion, amphionte, amphioxus, amphiphile, amphiphyte, amphipodes, amphipolyploïde, amphipyrénine, amphisbène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接