有奖纠错
| 划词

Les pilleurs armés ont tiré à tort et à travers dans la foule.

武装抢掠分子朝人群胡乱开枪。

评价该例句:好评差评指正

Pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, sa maison avait été saccagée et les pilleurs avaient emporté la toile avec d'autres effets personnels.

在伊拉克对科威特入侵和占领期家遭到洗劫,这幅油画和另外些个人财产都被劫走。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il se peut que certains de ces articles aient été transportés hors d'Iraq par des pilleurs de sites puis vendus à titre de ferraille.

但是,有可能这些物资中部分是被这些场地抢劫者运出伊拉克,并作废品出售

评价该例句:好评差评指正

Les hôpitaux ont été laissés sans protection, les centrales électriques et les installations d'assainissement d'eau sont à la merci des pilleurs, et l'aide humanitaire est bloquée.

医院现在得不到保护,发电厂和清洁用水工厂已成为抢劫者公开供应场地,人道主义援助受到阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Une ancienne civilisation qui remonte à 10 000 ans continue de souffrir d'occupation étrangère, et des monuments et trésors religieux sont laissés à la merci de vandales et de pilleurs.

可追溯到万年前古老文明继续遭受外国占领之害,历史遗迹和宗教宝藏遭到摧残和抢劫。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que l'ensemble de la collection ait fait l'objet des déprédations des pilleurs et des voleurs ainsi que des ravages du feu, et nous ignorons combien de manuscrits ont survécu et combien ont été perdus à jamais.

几乎所有收藏品都遭到了劫掠者、盗贼和大火破坏,我们不知道有多少手稿得以幸存,又有多少永远灭失了。

评价该例句:好评差评指正

Pour résoudre d'autres problèmes, notamment en ce qui concernait la rapidité et l'efficacité des enquêtes sur les incidents signalés, la poursuite des pirates et pilleurs appréhendés et le manque de coopération régionale, il était nécessaire de renforcer la coopération régionale entre les autorités de police des pays concernés.

为处理其问题,包括及和适调查已报案事件、在逮便检控海盗和持械强盗、和缺乏区域合作,各有关国家海洋执行机构需要加强区域合作。

评价该例句:好评差评指正

Comme la frontière n'est pas gardée, en violation flagrante de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité, la KFOR et la MINUK ont laissé entrer illégalement dans la province plusieurs centaines de milliers de criminels et de pilleurs venus d'Albanie, dans le but d'étendre au Kosovo-Metohija le chaos qui règne en Albanie.

由于边界未受保护,驻科部队和科索沃特派团公然违反安全理事会第1244(1999)号决议,允许数十万罪犯和盗贼从阿尔巴尼亚非法进入该省,目在于将阿尔巴尼亚混乱状况扩散到科索沃和梅托希亚。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est évanouie à la lumière du jour et tout cet or, je cite une nouvelle fois Ruskin, était simplement « le signe doré d'une ruine à grande échelle; une poignée de pièces glanée par un pilleur d'épaves sur la plage où il était parvenu par le leurre à attirer un galion ».

光芒日光消逝,再次引述罗斯金话说,这种财富不过是“深埋其下废墟镏金之表,是诱骗大商船搁浅失事者从海滩上搜罗来几枚硬币”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lusaka, lusakite, luscadite, luscite, luscladite, lusin, lusitain, lusitaine, Lusitanien, lusitanienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

À cette époque, les Espagnols ayant envahi l'Amérique étaient des pilleurs et des assassins !

“那时入侵美洲的西班牙人强盗和凶手!”

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Ces poulaillers pilleuses aiment ce qui brille.

贪婪的鸟儿最喜欢闪光的东西。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

C'est Attila, le plus célèbre roi des Huns, ce pilleur derrière qui l'herbe ne repousse pas.

阿提拉,匈奴国一位著名的国王。强盗后,寸草生。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Je ne suis pas un misérable pilleur du travail des autres. J'ai pu ensuite être connu et reconnu grâce à mes peintures.

我才那种可悲的、剽别人作品的人。我后来凭借自己的作品出名的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bagdad, 15 avril 2003, annonce AFB, vendredi, des pilleurs ont pénétré dans la Musée Nationalle d'Archéologie qui renferme la plus importante collection d'œuvre du patrimoine iraquien.

巴格达,2003年4月15日,法新社在周五宣布,伊拉克国家考古博物馆遭到抢劫,博物馆收藏着伊拉克最重要的物。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pour que les pharaons puissent bénéficier de tout le confort nécessaire dans l'autre monde, ils sont également enterrés avec toutes leurs possessions : de véritables trésors, qui feront plus tard la joie des pilleurs de tombes.

为了让法老们能在另一个世界享受到一切必要的安乐,所有的财产也和他们一起被埋葬:——真正的宝藏,这些宝藏以后会成为盗墓者的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Christophe barbotin un des conservateurs à décrypter plusieurs malédiction proférées par les prêtres contre les pilleurs de tombes

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Une seule personne peut couper une centaine d'arbres en un jour. - Les pilleurs ont d'abord allumé des incendies.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Aujourd'hui, les militaires préviennent qu'ils ne laisseront plus passer les pilleurs et qu'ils n'hésiteront pas à tirer s'il le faut.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Selon les habitants de Tacloban, les pilleurs convoitent ce qui manque le plus ici… et notamment l’essence…

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Alors, sergent, voyons voir à quoi ressemble cette horrible pilleur de banque .

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Le pays brûle ses forêts pour se chauffer. Dans la montagne, avec notre guide, nous ne tardons pas à croiser des pilleurs de bois.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Un trafic de bois s'est mis en place dans le nord du pays. Les pilleurs commencent par déclencher des incendies puis viennent couper les arbres morts.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Et là il ya une évidence il faut absolument vide et cette tombe très vite de manière à ce que les pilleurs ne l'a vite pas avant

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Le dispositif défensif chinois a effectivement permis de tenir les Xiongnu à distance en s'adaptant au fil du temps. Mais 1000 ans plus tard au 11e siècle de notre ère, d'autres pilleurs apparaissent.

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Puis-ce que pendant la ruée vers l'or en Californie, les pilleurs avaient tendance à aller là-bas. Et en 1872, vous avez une loi qui est passée qui s’appelle " General Mining Act " .

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

Ian Lalani a reconnu les pilleurs, et son récit confirme les divers témoignages de la nuit, lorsque la manifestation a dégénéré, les marcheurs pacifiques sont rentrés chez eux, et un petit groupe de casseurs a pris possession des lieux. amc

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lustréedu, lustrer, lustrerie, lustreur, lustreuse, lustrine, lusungite, lut, lutage, lutation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接