有奖纠错
| 划词

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了一下。

评价该例句:好评差评指正

Tout comme la figurine, cela faisait une éternité que je ne la possédais plus, j'étais persuadé qu'un copain me l'avait piquée.

为,我将永地再也无法有它,就像那个小人一样,我甚至相信它被我的同伴偷了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désordonnance, désordonné, désordonnément, désordonner, désordre, désorganisateur, désorganisation, désorganisé, désorganiser, désorientation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce fait l’a assez piquée pour qu’elle cède à la tentation de me le faire sentir.

这件事她很恼火,忍不住要让我有所感觉。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Rien, je me suis piquée avec un truc dans la doublure de mon sac. Sûrement une aiguille ou une agrafe.

“没什么,我被背夹层里的某个东西刺了一下。肯定一根针或者订书钉。”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Par exemple, vous pouvez faire des petits croûtons de pain avec une petite brochette piquée avec des concombres et de l'avocat, c'est excellent.

比如,你们可以切点面配上一串黄瓜牛油果,这样非常美味。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle avait bien vu qu’Altamira n’était pas séduit, et se trouvait piquée de son départ ; elle voyait son œil noir briller en parlant au général péruvien.

她清楚地到,阿尔塔米拉没有被迷住,对他的去很主气;她见他跟秘鲁将军说话时,黑眼睛闪闪发亮。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Non, je n'ai rien du tout, mais je veux savoir quelle est cette saloperie qui m'a piquée. J'ai payé ce sac une petite fortune !

“不,一点都不严重。我只什么鬼东西刺伤了我。我要让这个该死的背付出点代价!”

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Tu peux imaginer pousser, appliquer une pression dans le dos d'une mémé pour la faire tomber dans les orties qu'elle soit piquée, (c'est pas très sympathique).

你可以想象一下,向一位老奶奶的背部施加压力,使她跌入荨麻中,使她被刺痛。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Je ne vous aurais même jamais parlé de mes malheurs, si vous ne m’aviez pas un peu piquée, et s’il n’était d’usage, dans un vaisseau, de conter des histoires pour se désennuyer.

我永远不会提到自己的苦难,要不你们把我激了一下,要不船上无聊,照例得讲些故事消遣消遣。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mme Amédée, c’est toujours tout l’extrême des autres, disait Françoise avec douceur, réservant pour le moment où elle serait seule avec les autres domestiques, de dire qu’elle croyait ma grand’mère un peu « piquée » .

“阿梅代夫人总同别人截然相反,”弗朗索瓦丝客气地说,算留点余地,以便单独跟别的佣人在一起的时候,好说她认为我的外祖母有点“神经病”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Une tête plantée sur un piquée est présentée comme celle de Abdollah Iskandari.

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Mais enfin Monsieur, arrêtez vos inepties, le français aime la merguez piquée, la merguez qui n'explose pas, la merguez en sécurité

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Et ensuite, elle est piquée avec des carrelets qui sont des grandes aiguilles courbes et qui viennent donner sa forme au crin.

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Tu t'es pas demandée pourquoi tu n'as jamais été piquée par un moustique ?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tu vois autant j'ai mis pas piquée des hannetons au goût du jour, autant sans queue ni tête ça commence à se perdre, pense qu'il faudra faire quelque chose. Mais taisez-vous.

评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

« Je me suis piquée avec mon compas » . « Ça alors, c'était donc un cauchemar, et bien c'est la dernière fois que je dors en classe » se dit-elle à voix basse.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désoxyose, désoxyphénobarbitone, désoxyribonucléase, désoxyribonucléique, désoxyribonucléoprotéide, désoxyribonucléoside, désoxyribose, déspécialisation, déspécialiser, déspécification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接