有奖纠错
| 划词

L'épi est armé de piquants.

刺。

评价该例句:好评差评指正

Sucré, amer, âpre, pimenté, acide, épicé, piquant, frais, glacé, naïf, douloureux, joyeux, triste.

甜甜的,苦苦的,涩涩的,的,酸酸的,麻麻的,刺刺的,凉凉的,冰冰的,傻傻的,痛痛的,开心的,悲伤的.

评价该例句:好评差评指正

De la même famille que le piment, le poivron est moins piquant et a un goût plus poivré.

椒属于同一科,大椒没有有更辛的味道。

评价该例句:好评差评指正

Le molochLe moloch est aussi appelé diable épineux, est une créature qui vit dans le désert australien. S'il a l'air dangereux avec tous ses piquants, il ne se nourrit en fait que de fourmis.

Moloch一种生活在澳大利亚沙漠的动物,被称为带刺的魔鬼。从它全身的刺来看你会觉得很可怕,其实它只吃蚂蚁维生。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服的姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童的嘴,或强迫儿童吞咽辛作料)。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服的姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童的嘴,或强迫儿童吞咽辛作料)。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui « tirer les oreilles » ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服的姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童的嘴,或强迫儿童吞咽辛作料)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超加速器, 超假, 超焦点的, 超焦距, 超阶级, 超接受器, 超解, 超紧, 超晶胞, 超精加工,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cooking With Morgane(泰国菜)

Si vous décidez de mettre une pâte de curry achetée en commerce, attention elle est plus piquante.

如果您决定使购买的咖喱酱,当心它很辣。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Ça n'aurait pas manqué de piquant ! rétorqua Walsh amusée.

“这倒很有幽默感!”安东尼开心地说道。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Il est souvent très piquant, bien parfumé et bien salé.

它通常非常辣,非常香,非常咸。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C’est également à ce stade que la moutarde devient piquante.

也正在这个步骤里芥末变得有辣味。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En cuisine, le chef leur prépare un dessert plutôt piquant.

在厨房里,厨师为他们准备了一道非常劲爆的甜点。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et tous deux, piquant de plus belle, arrivèrent à Saint-Omer d’une seule traite.

主仆二人更狠地刺马,一口气就跑到了圣奥梅尔。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'était l'huile piquante, c'était l'astuce YouCook de la journée.

这就辣油,今天Youcook的食谱。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Bonjour ! Aujourd'hui dans l'astuce YouCook, on va partir sur une petite huile piquante.

大家好!今天,小哥厨房要教你们做辣油。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est pour ça qu'on dit qu'il aime manger piquant! Haha!

所以他们说他喜欢吃硬刺! 哈哈!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et piquant son cheval, il le mit au galop, et reprit le chemin de Paris.

说罢,他马刺刺得马向巴黎方向飞奔而去。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est pas mauvais, mais je vais rajouter un peu de poivre. Ça manque de piquant !

还不错,但我要加一点胡椒粉。 还缺一点辣味!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D’abord, le piquant n’est pas un goût au sens strict du terme.

首先,辣并不严格意义上的一种味道。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Eh oui, je vais vous apprendre comment fabriquer votre propre huile piquante.

没错,我会教你们制作辣油。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Mais ce qui fait pour moi toute la différence, c'est ce gingembre frais, piquant, poivré, citronné.

对我来说,最与众不同的新鲜生姜的味道,辣辣的,还有着胡椒味和柠檬味。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le thermomètre marquait douze degrés au-dessous de zéro, et quand le vent fraîchissait, il causait de piquantes morsures.

这时温度计指在零下12度,寒风凛冽刺骨。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il jugea l’architecture du commencement du XIVe siècle ; il en admira la grâce et la légèreté piquante.

他判断那一座十四世纪初的建筑;他欣赏它那优雅和动人的轻盈。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Vert et piquant, le wasabi, cette pâte verte qui relève le goût des sushis, le plat traditionnel japonais.

又绿又辣,芥末,这种绿色的糊状物,可以增强日本传统菜肴寿司的味道。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le froid piquant du matin ranima la jeune femme. Elle se sentit plus forte et commença sa périlleuse évasion.

清晨刺人的寒气振奋了夫人,她感到力增加了,于开始她那危险的逃脱。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais ce qui me perce le cœur, c’est que tout ceci va faire anecdote piquante contre moi, contre vous.

然而使我伤心的,这一切将被编成耸人听闻的传闻,来攻击我,攻击您。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle répondait quelquefois à ses amis par des plaisanteries outrageantes à force de piquante énergie.

有几次回答她的朋友时,她的玩笑尖酸刻薄,几至伤人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形, 超巨星, 超距回声, 超绝, 超绝热的, 超绝热梯度, 超快,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接