有奖纠错
| 划词

Tiantai Mountain Stone Collection est situé dans la pittoresque de niveau national AAAA panoramas.

天台山奇石收藏馆处风秀丽国家AAAA级风名胜区。

评价该例句:好评差评指正

Des îlots montagneux très escarpés, très pittoresques dérobaient aux passagers la vue de la grande île.

许多险峻秀丽小山岛吸引着旅客注意,使他们顾不得再去欣赏苏门答腊风光。

评价该例句:好评差评指正

Créé en Janvier 1994, se trouve dans les rives pittoresques de Dianshan Lake.

公司建于1994年1月,座落在风秀丽淀山湖畔。

评价该例句:好评差评指正

Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.

敝司坐落在风秀丽松山湖旁边,交通方便。

评价该例句:好评差评指正

Le Suquet, vieux centre cannois, a conservé son atmosphère pittoresque et abrite de nombreux restaurants.

戛纳曾经心Suquet,还保留着它优美别致氛围,那里还有许多餐厅。

评价该例句:好评差评指正

Il a raconté un récit pittoresque.

他讲述了一个故事。

评价该例句:好评差评指正

C'est une ville pittoresque.

这是一个风优美

评价该例句:好评差评指正

La Société est situé à niveau de l'État tourisme saint rives pittoresques de la rivière Nanxi.

本公司坐落于国家级旅游风楠溪江畔。

评价该例句:好评差评指正

La beauté et le caractère pittoresque des campagnes ouzbèkes sont sans égal.

乌兹别克农村美丽和特色无与伦比。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle usine d'ornements vous situé dans la pittoresque ville de Zhongshan dans la province de Guangdong.

佑新饰品厂座落在风优美广东省

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise est située dans la pittoresque ville côtière ouverte, terre, mer et air de transport est très pratique.

本公司处风优美沿海开放城,陆海空交通十分方便。

评价该例句:好评差评指正

Notre entreprise est située dans la pittoresque ville de Wuhu City, le plus grand plant bases de l'eau.

我公司位于风秀丽芜湖清水镇全国最大苗木基之一。

评价该例句:好评差评指正

Notre entreprise est située dans la pittoresque colline nue au pied de Azusa, a été fondée en 2004.

我公司位于风秀丽梓童山脚下,公司创建与2004年。

评价该例句:好评差评指正

Chuzhou City, Chu Long industrielle séricite usine, située dans la pittoresque 30 kilomètres au sud-ouest de Langyashan, séricite riches réserves.

滁州珠龙兴业绢云母厂,处风秀丽琅琊山西南30公里处,绢云母储量极为丰富。

评价该例句:好评差评指正

Le siège social est situé dans le pittoresque et le développement économique, District de Changping de Beijing Zhongguancun Salut-Tech Park.

总部坐落在风优美、经济发达北京昌平关村高科技园区。

评价该例句:好评差评指正

Il ne venait pas reconnaître les curieuses villes semées sur sesbords, et dont la pittoresque silhouette se découpait quelquefois à l'horizon.

他也不去看那些红海两岸奇异古城,那浮现在天边城影简直就象是美丽图画。

评价该例句:好评差评指正

Nouvelle-Zélande des produits de la marque du groupe basée dans la capitale pittoresque d'un millier de voiles - Auckland, Nouvelle-Zélande commercial.

新西兰名牌产品集团公司总部位于风如画千帆之都-新西兰商业心奥克兰。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 1972, est situé dans la pittoresque ville de Suzhou, Shanghai-Nanjing à grande vitesse, 312 de routes nationales ont été ici.

始建于1972年,座落在风秀丽苏州,沪宁高速、312国道均在此经过。

评价该例句:好评差评指正

Société créée en 2002, est situé à 320 State Road, les rives pittoresques de la Qiantang et Fuchunjiang, le transport est très pratique.

本公司成立2002年,位于320国道,风秀丽富春江与钱塘江畔,交通十分便利。

评价该例句:好评差评指正

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

如画街道,文艺复兴时期宅邸,大教堂,小巷和内部庭院都让在此散步人和建筑爱好者赞叹不已。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule, réguler, régulier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即用法语会话

C'est un pays pittoresque ! Bon voyage !

那是个景如画地方!祝你旅行愉快!

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Cet étonnant village est l’un des plus pittoresques de la Catalogne.

这惊人村镇是卡塔卢尼亚最美小镇之一。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle doit à cette admirable position une des vues les plus pittoresques de France.

散步道所处位置极佳,入眼乃是法国最秀光。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Luigi avait l’habit si pittoresque du paysan romain les jours de fête.

她穿着弗拉斯卡蒂妇女时兴服装。罗吉则穿着罗马农民在假日才穿那种非常美服装。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Des îlots montagneux très escarpés, très pittoresques dérobaient aux passagers la vue de la grande île.

许多险峻秀小山岛吸引着旅客注意,使他们顾不得再去欣赏苏门答腊光。

评价该例句:好评差评指正
即用法语会话

Les touristes sont moins nombreux. Le paysage est pittoresque.

游客不多。景如画。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Vers trois heures, nouvelles ruines pittoresques d’un fort détruit dans le soulèvement de 1770.

快到3点钟时候,是许多1770年土人起义中毁掉残壕废垒。这些遗迹充满了画意。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il n'hésite pas à évoquer des anecdotes pittoresques pour captiver son public.

他为吸引观众绝不吝啬对趣闻轶事生动介绍。

评价该例句:好评差评指正
即用法语会话

On passe par quelques pays au paysage pittoresque et différent. Cela me permet de prendre des photos.

途经景如画有千秋地方,可以拍些照片。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cette cité sans pittoresque, sans végétation et sans âme finit Par sembler reposante et on s'y endort enfin.

这个既不别致,无树木,而且缺乏活力城市,到头来竟仿佛能使人悠闲自在,总之,人们在那里可以沉沉地睡过去。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Là se dessinaient de pittoresques ruines, qui trahissaient la main de l’homme, et non plus celle du Créateur.

那里是一片美景,穿过他手,不再属于创造者。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ses phrases pittoresques et sentimentales commençaient à prendre une tournure plus frappante à la fois et plus élégante.

他那些别致而感伤句子开始具有一种更动人、更高雅结构。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La manière de voir vite, nette, pittoresque de Mathilde, gâtait son langage comme on voit.

玛蒂尔德种人看事方式尖锐、鲜明、生动,不免败坏了她谈吐,正如人们看到那样。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Le Douarec : Les côtes sont pittoresques, c’est vrai, et de Dinard à La Baule, elles abritent quantité de belles plages.

海岸凤景如画,确实如此,从迪纳尔到拉波尔有着许多美海滩。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le fond de cette immense vallée est accidenté de quelques montagnes qui ménagent de pittoresques aspects à ces fonds sous-marins.

这片海底大山谷里点缀着几座景如画海底山峰。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Ne manquez le pittoresque ponte Scaligero derrière le Castelvecchio, d’où vous pourrez admirer de très belles vues sur les berges.

不要错过维罗纳老城堡后面景如画斯卡利戈罗桥,您可以从这欣赏到视野特别美好河岸。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Ici, les pêcheurs pêchent grâce à une technique de navigation pittoresque qui se maîtrise qu’après de longues années de pratique.

在这里,渔民们使用一种别致驾船技巧这种技巧只有通过多年实践才能掌握。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ceux-ci plaisantent de la procession de la Fête-Dieu, ils osent raconter et avec détails pittoresques des anecdotes fort scabreuses.

他心想,“这两位拿迎圣体开玩笑,敢讲极猥亵趣闻,而且纤毫毕露,绘声绘色。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il commençait à ne pas mal se tirer de la phrase sentimentale et pittoresque qu’on appelle esprit dans certains salons.

对于一些客厅称为才智那种感伤、别致句子,他已开始用得不错了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ne vous attendez point à trouver en France ces jardins pittoresques qui entourent les villes manufacturières de l’Allemagne, Leipsig, Francfort, Nuremberg, etc.

在法国,您别指望看见德国莱比锡、法兰克福、纽伦堡等工业城市周围那种秀别致花园。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réincarner, réincorporer, reine, reiné, reine-claude, reine-des-prés, reine-marguerite, reinérite, reinette, réinfecter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接