有奖纠错
| 划词

En avril de chaque année, toutes les pivoines fleurissent.

每年的四月,所有的将开

评价该例句:好评差评指正

Mais ceux qui aiment la pivoine doivent être nombreux.

之爱,宜乎众矣。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la dynastie des Tang, les gens aiment beaucoup la pivoine.

自李唐来,世人盛爱

评价该例句:好评差评指正

Le développement de l'huile unité de la pivoine, série Peony cosmétiques ont été le brevet national.

单位开发的精油、系列化妆品均已获得国家专利。

评价该例句:好评差评指正

Pour fournir des services aux entreprises, conseil, vente de fleurs de pivoine, de croisement, polyester cordon, et ainsi de suite.

提供商业服务,咨询等,销售卉,浸胶聚酯线绳等。

评价该例句:好评差评指正

Pour le chrysanthème, pivoine, roses, rhododendrons, jonquilles, de soucis et de fleurs en papier, généralement pas donné librement aux Français.

对于、玫瑰、杜鹃、水仙、金盏和纸,一般不宜随意送给法国人。

评价该例句:好评差评指正

Les pivoines de Luoyang sont célèbres pour leurs couleurs splendides et leurs formes géantes.On dit que les pivoines de Luoyang sont les meilleures du monde.

这里的以它绚丽的色彩和硕大的朵而闻名,公认是世界上最美丽的

评价该例句:好评差评指正

Il n’existait absolument pas d’autres fleurs que des camélias et même les plus ordinaires ainsi que volubilis, roses ou pivoines n’étaient pas du tout plantés.

信步观赏,只中除山茶外更无别样卉,连最常的牵牛、月月红、蔷薇之类也是一朵都无。

评价该例句:好评差评指正

Orné de branches de pivoines fleuries, il a une forme évoquant le globe céleste (tianqiuping). Ce type de vase très rare était généralement utilisé pour décorer les palais ou les chambres impériales.

瓶以作为装饰,其形状令人联想到天球,因此被称为“天球瓶”。这种瓶非常少,曾经通常被作为皇家卧室和宫殿的装饰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


掺焦糖的烧酒, 掺焦油于, 掺朗姆酒的烧酒, 掺乱, 掺入, 掺沙子, 掺水的酒精, 掺水等搅和, 掺水搅和, 掺添加剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话精选

Les pivoines avaient la tête toute gonflée.

牡丹花也是头脑了。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Concrètement, pour l’effet pivoine, les granules sont disposés en sphères concentriques.

具体来说,为了得到牡丹花的效果,颗粒被排成同心

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Prenons l'exemple de l'effet le plus répandu, qu'on appelle la pivoine, et qui dessine une fleur sphérique.

让我们以最常见的效果为例,我们称之为牡丹,该效果会画一朵形花。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Les pivoines se gonflaient pour paraître plus grosses que les roses : mais ce n’est pas la grosseur qui fait la rose.

牡丹尽量扩张,想要开得比玫瑰花还大,可是问题并在于庞大。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Quand il y a des fleurs un peu de valeur, comme ça c'est important de bien les mettre en valeur on va dire. En l'occurrence la pivoine.

如果有价值高一些的花,比如这种,出它们是很重要的。现在这里就是芍药了。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Et au même instant, l’alouette dirigea son vol, non pas vers les pivoines et les tulipes, mais vers le gazon, auprès de la pauvre pâquerette, qui, effrayée de joie, ne savait plus que penser.

正当它在这样想的时候,“滴丽”——百灵鸟飞下来了,但是他并没有飞到牡丹或郁金香上面去——,他却飞到草丛里微贱的小雏菊身边来了。雏菊快乐得惊惶起来,真是知怎样办才

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Oui, j'en ai vu, dit Ron, penché sur un massif de pivoines.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il y eut soudain une grande agitation dans les pivoines qui se mirent à remuer en tous sens et Ron se redressa en tenant une créature à la main.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 搀大量水化石灰, 搀扶, 搀扶某人, 搀扶一位病人, 搀合, 搀和, 搀假, 搀假者, 搀进烧酒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接