有奖纠错
| 划词

Les accords eux-mêmes précisent la compétence des commissions conjointes et des plénipotentiaires.

这些协定本身决定联合委员会和全权代表的权限。

评价该例句:好评差评指正

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.

署全权代表经正式授权在本公约上字,以昭

评价该例句:好评差评指正

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.

署全权代表经正式授权在本公约上字,以昭

评价该例句:好评差评指正

Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.

妇女组织的最高机关是妇女联合会代表大会,其代表由妇女联合会的地区分支机构选派。

评价该例句:好评差评指正

Le Plénipotentiaire du Gouvernement a fait traduire en polonais la Déclaration et le Programme d'action de Durban.

在这方面,政府全权委员会已将《德班宣言》和《行动纲领》翻译成波兰文。

评价该例句:好评差评指正

En foi de quoi les plénipotentiaires soussignés, dûment habilités par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention.

署人经各自政府正式授权在本公约上字,以昭

评价该例句:好评差评指正

Elles pourraient certainement l'être par une conférence de plénipotentiaires, si une telle conférence était convoquée pour adopter une convention.

这些意见显然应该由旨在通过一项公约的全权代表会议予以考虑。

评价该例句:好评差评指正

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole.

由经各自政府正式授权的署名全权代表署本议定书,以昭

评价该例句:好评差评指正

EN FOI DE QUOI les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention

由经各自政府正式授权的署名全权代表署本公约,以昭

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Plénipotentiaire alloue chaque année près de 1 430 000 euros dans le cadre d'un projet de subventions complémentaires à l'intention des Roms.

全权代表办公室每年拨款约143万欧元,作为针对罗姆人的补充赠款计划。

评价该例句:好评差评指正

La délégation indonésienne est favorable à la convocation d'une conférence internationale de plénipotentiaires qui examinerait le projet d'articles en vue d'adopter une convention.

印度尼西亚代表团赞成召开国际全权代表会议来审查各项条款,以缔结公约。

评价该例句:好评差评指正

Ce statut (ci-après dénommé le "Statut de la CPI") a été adopté à la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d'une Cour criminelle internationale.

联合国设立国际刑事法院全权代表外交会议(称“刑事法院规约”)。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'articles devrait être adopté sous la forme d'une convention internationale et il faudrait à cette fin convoquer une conférence internationale de plénipotentiaires.

条款草案应以国际公约的形式通过和应为此召开一次全权代表国际会议。

评价该例句:好评差评指正

Il est maintenant urgent que nous fassions de même à l'échelle internationale, sous les auspices de l'ONU, éventuellement par le biais d'une conférence de plénipotentiaires.

我们目前迫切需要在联合国赞助在国际层面通过全权代表会议的方式这样做。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu d'envisager la possibilité de convoquer une conférence internationale de plénipotentiaires pour étudier le texte en vue d'adopter une convention sur la matière.

探讨是否可能召开一次全权代表国际会议来审议案文,以期就此专题缔结一项公约的时机已经成熟。

评价该例句:好评差评指正

En décembre de la même année, il est nommé Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de Sa Majesté le Roi du Maroc auprès de la République hellénique de Grèce.

同年12月,他被任命为摩洛哥国王陛驻希腊共和国特命全权大使。

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que ce projet pourra, à un stade ultérieur, être adopté dans le cadre d'une conférence de plénipotentiaires sous la forme d'une convention internationale obligatoire.

希望这些草案以后可以在全权代表会议上以具有约束力的国际公约的形式获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Le Prince a en effet l'initiative et la conduite des négociations diplomatiques, et ratifie, après consultation du Conseil de la Couronne, les conventions internationales que ses plénipotentiaires ont signées.

亲王有权发起和进行外交谈判,并与枢密院磋商后批准由其全权代表署的国际条约。

评价该例句:好评差评指正

Le recours de la CNUDCI au consensus correspond à la pratique commune établie de longue date de l'Assemblée générale, de ses commissions, organes subsidiaires et conférences de plénipotentiaires.

贸易法委员会采用协商一致方法符合大会、其各委员会、附属机构和全权代表会议早已确立的共同做法。

评价该例句:好评差评指正

Le Plénipotentiaire du Gouvernement pour les communautés roms est chargé de la mise en place d'un cadre institutionnel efficace pour résoudre les problèmes ayant trait à cette minorité.

政府罗姆人族群事务全权代表主管处理该少数民族事务的切实体制框架。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边线(道路等的)走向, 边綫, 边心距, 边沿, 边沿地带, 边音, 边缘, 边缘(设立疆界), 边缘不清, 边缘的标饰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接