有奖纠错
| 划词

Ce n'est pas parce qu'il est à craindre que les résultats soient compromis par le retrait du consentement qu'il faut taire les informations et les chercheurs doivent être conscients de la conception thérapeutique énoncée qui mène le patient à escompter des bénéfices médicaux en dépit de la possibilité du placebo.

对于研究结果将因此受到损害关切不能成为隐瞒信息,并且研究人员必须认识到“治疗方面误解”这一问题,尽管有慰剂可能性,这会导致病人期望出现医疗益处。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas encore été déterminé si le fait de mener des essais cliniques dans les pays en développement pouvait être considéré comme éthique, en particulier lorsqu'on utilise des placebos en dépit de l'existence de traitements appropriés n'ayant pas recours aux placebos.

人们继续质展中国家进行临床试验是否应视为符合道德,尤其是尽管存适当慰剂干预措施却使用慰剂情况下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


茶色玻璃, 茶色的, 茶商, 茶食, 茶室, 茶匙, 茶属, 茶树, 茶水, 茶隼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

En revanche, elles peuvent avoir, pour des personnes convaincues, un véritable effet placebo.

但是,对于坚信有效的人来说,以产生真正的安慰剂作用。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Certains participants ont alors absorbé ce médicament, les autres prenant un placebo.

然后,一用了这种药物,另一用了安慰剂。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le groupe témoin devait ingérer un placebo. Puis l’activité cérébrale était suivie durant toute la nuit.

对照组必须摄入安慰剂。然后整夜跟踪大脑活动。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, des changements vraiment drastiques et, il y a un peut-être un effet placebo là-dedans, mais je me sens beaucoup mieux.

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

Les scientifiques voient alors combien de personnes sont infectées chez celles qui ont été vaccinées, par rapport à celles ayant reçu un placebo.

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

L'effet placebo, ça serait de dire : « Je vais juste mieux parce que je pense que c'est bien .» , c'est juste quelque chose qui se passe dans la tête.

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

C’est-à-dire que ou c’est un placebo, c’est-à-dire qu’il n’y a rien dedans. Donc malgré tout la maman achète un médicament pour soigner son enfant et ne le soigne pas donc il meurt la plupart du temps.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


茶叶, 茶叶蛋, 茶叶花属, 茶叶碱, 茶叶末儿, 茶艺, 茶油, 茶余饭后, 茶余饭後, 茶园,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接