有奖纠错
| 划词

Cette chemise est facilement plissée.

这件衬衣很容易起子。

评价该例句:好评差评指正

Ta jupe qui est en plissée accroche dans mon armoire.

你那子挂衣橱里面。

评价该例句:好评差评指正

Cette jupe plissée est très belle.

非常漂亮。

评价该例句:好评差评指正

La surface de l'eau se plisse en dessinant de petits cercles qui font ressortir le blanc des nuages et le vert des arbres.

水面纹圈圈白云青树映衬。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


grelot, grelottement, grelotter, greluche, grémial, grémil, grémille, grenache, grenadage, grenade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度最热精选

C'est Kylie Jenner! -Oui, si on plisse les yeux! -Ah mais oui!

凯莉·詹纳!-是的,眯着眼睛看!-啊是的!

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Rieux se retourna. Par-dessus le masque, ses yeux se plissèrent en apercevant le journaliste.

转过身来。一看见记者,他露在口罩上方的眼眉便皱了起来。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

En corset gris et robe plissée, elle tient de la sirène ou de l’écrevisse dans sa carapace.

她穿着灰色的女士紧身胸衣和褶皱式的长裙,就好像美人鱼或是鳌虾身上的鳞甲。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tomas regarda Julia en plissant les yeux.

托马斯眯着眼睛看着朱莉亚。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia plissa les paupières et le noir l'envahit.

朱莉亚闭上眼睛,整个人沉浸在黑暗中。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Leurs figures, aussi flétries que l’étaient leurs habits râpés, aussi plissées que leurs pantalons, semblaient usées, racornies, et grimaçaient.

跟破烂衣服一样的衰败,跟裤子一样的打皱,他们的面貌得憔悴,僵化,嘴脸都扭做一团。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Eh bien ? demanda Pencroff, dont le front se plissait violemment.

“怎么?”潘克洛夫突然皱起眉头说。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Elle le vit tout de suite à la façon dont ses yeux se plissèrent.

苏珊看到胡安的眼帘立即垂下了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le front du comte se plissa, livré qu’il paraissait être à une sombre hésitation.

伯爵皱了皱眉头,犹豫说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Une ride mystérieuse se plisse, puis s’évanouit, puis reparaît ; une bulle d’air monte et crève.

一圈神秘的水纹,忽然不见了,忽然又出现;一个水泡升上来又破灭了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Elle était trop loin pour que Mary distingue ses traits même en plissant les yeux.

但是车子离玛丽太远了,即使她眯起眼睛,也无法辨认车上乘客的轮廓。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Puis ma mère s'en est rendu compte, parce que j'arrêtais pas de plisser les yeux

后来我到了,因为我总眯眼。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Les sillons profonds gravés aux contours de ses yeux se plissèrent, sa bouche s’ouvrit généreusement, dans un immense sourire partiellement édenté.

他的眼角有很深的皱纹,嘴唇上翘起了一个很大的弧度,露出了一口并不完整的牙齿。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

À ces mots, Luo Ji lui aussi plissa les paupières, en priant silencieusement au fond de lui : Et pourvu qu'ils aient raison.

罗辑说到这,也像主席一样眯起了双眼,在心默默祈祷:但愿他们是对的。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle portait une robe de chambre tout ouverte, qui laissait voir, entre les revers à châle du corsage, une chemisette plissée avec trois boutons d’or.

艾玛穿一件领子敞开的室内长袍,上身带披肩的翻领之间,露出了打褶的衬衫,上面有三粒金纽扣。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Le Canadien, fronçant ses sourcils, abaissant ses paupières, plissant ses yeux aux angles, fixa pendant quelques instants le navire de toute la puissance de son regard.

加拿大人紧蹙双眉,耷下眼睑,眼睛眯成一条线,全神贯地盯了一会那艘船。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Malgré sa douceur, Luo Ji fut contraint de plisser les yeux. Mais au moment même où il fermait les yeux, les murs de cette partie du couloir s'assombrirent et cette légère obscurité suivit la trajectoire de son lit.

虽然很柔和,还是让罗辑眯起了双眼。就在他眯眼的同时,这一段走廊的墙壁暗了下来,这黯淡的一段一直跟随着他的床移动。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Dès le samedi soir, madame Lorilleux apporta ses cadeaux de marraine : un bonnet de trente-cinq sous et une robe de baptême, plissée et garnie d’une petite dentelle, qu’elle avait eue pour six francs, parce qu’elle était défraîchie.

星期六的晚上,罗利欧太太已把做教母的礼物带来了,一顶值三十五个铜币的小帽,一件做洗礼的衣裳,衣服上还镶着花边,是她用六个法郎买来的,因为是半旧的。

评价该例句:好评差评指正
高尔基《大利童话》

Il regarda autour de lui d'un air rêveur, plissa les paupières, puis il soupira.

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'adore les choses qu'on peut toucher, la peau, le corps humain m'inspirent énormément. J'aime le fait qu'on ait des os que l'on tourne et que notre peau se plisse.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grenaillement, grenailler, grenailleuse, grenaison, grenat, grenatifère, grené, greneler, grener, greneter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接