有奖纠错
| 划词

Cette chemise est facilement plissée.

这件衬衣很容易起褶子。

评价该例句:好评差评指正

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

燥的禁止词语之后,透明的黑色和皱纹。

评价该例句:好评差评指正

Ta jupe qui est en plissée accroche dans mon armoire.

你那条有褶子的裙子挂在我的衣橱里面。

评价该例句:好评差评指正

Cette jupe plissée est très belle.

这条褶裙非漂亮。

评价该例句:好评差评指正

Raffinée, cette blouse 100 % soie multiplie les détails chics avec son jeu de plissés et son coloris nude très tendance.

这件100%丝质的裸色上衣褶皱增加时尚的细节。

评价该例句:好评差评指正

On craque pour l'effet plissé du haut blousant et la taille serrée d'une ceinture amovible qui se termine en nœud... Tout simplement impeccable !

上衣是宽松褶皱款式,腰部可拆换的腰形勾勒腰身,既简单又完美的一套搭配。

评价该例句:好评差评指正

Détails sur l'utilisation du traitement au niveau des broderies ethniques, partielle (cols, poignets, etc), ainsi que l'utilisation de la dentelle au crochet et plissé pompe cassée.

在细节处理上采层次清晰的民族绣花,局部(领口,袖口等)的钩针运以及系和抽碎褶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Sully, sulorite, sulphatase, sulphénamide, Sulphetrone, sulphopone, Sulpice, sulpicien, sulpiride, sultame,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Art en Question

En corset gris et robe plissée, elle tient de la sirène ou de l’écrevisse dans sa carapace.

她穿着灰色的女士紧身胸衣和褶皱式的长裙,就好像美人鱼或是鳌虾身上的鳞甲。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Leurs figures, aussi flétries que l’étaient leurs habits râpés, aussi plissées que leurs pantalons, semblaient usées, racornies, et grimaçaient.

跟破烂衣服一样的衰败,跟裤子一样的打皱,他们的面貌显得憔悴,僵化,嘴脸都扭做一团。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Je lui demandai si elle se trouvait ennuyeuse. Je vis à ses yeux plissés qu’elle riait.

我问她是否令人讨厌的。从她眯缝的眼睛我看到她在笑。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节

Amandine Poulain n'aime pas: Avoir les doigts plissés par l'eau chaude du bain.

·普欢手指被热水澡泡皱。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle s'ébouriffa des cheveux, garda les yeux plissés le temps que sa vision s'accommode à la lumière du jour.

她抓了抓头发,半眯着眼睛,好慢慢适应白天刺眼的光线。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle portait une robe de chambre tout ouverte, qui laissait voir, entre les revers à châle du corsage, une chemisette plissée avec trois boutons d’or.

艾玛穿一件领子敞开的室内长袍,上身带披肩的翻领之间,露出了打褶的衬衫,上面有三粒金纽扣。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff ne cacha point son désappointement très-vif. Son front s’était fortement plissé. Il ne prononçait pas une seule parole.

潘克洛夫隐藏住自己的安,皱着眉头,急得一句话也说出来。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Son visage maigre, entouré d’un béguin sans bordure, était plus plissé de rides qu’une pomme de reinette flétrie, et des manches de sa camisole rouge dépassaient deux longues mains, à articulations noueuses.

她的一张瘦脸,戴上一顶没有镶边的小风帽,看来皱纹比干了的斑皮苹果还多;从红色短上衣的袖子里伸出两只疙里疙瘩的手。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Dès le samedi soir, madame Lorilleux apporta ses cadeaux de marraine : un bonnet de trente-cinq sous et une robe de baptême, plissée et garnie d’une petite dentelle, qu’elle avait eue pour six francs, parce qu’elle était défraîchie.

星期六的晚上,罗利欧太太已把做教母的礼物带来了,一顶值三十五个铜币的小帽,一件做洗礼的衣裳,衣服上还镶着花边,是她用六个法郎买来的,因为是半旧的。

评价该例句:好评差评指正
高尔基《意大利童话》

Les femmes intervinrent, surtout Caterina, la marchande de légumes, fine commère, qui ressemblait à un vieux sac tout bourré de chair et d'os et plissé çà et là.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Sumérien, sumérienne, summerslam, summum, sumo, sunderland, sundiusite, sundtite, sundvickite, sunglite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接