有奖纠错
| 划词

Les ventes ont maintenant achevé, a loué podium.

现已销售完毕,留有裙房出租。

评价该例句:好评差评指正

Depuis trois ans déjà, le podium reste inchangé.

而三年来,前三甲的人选没有发生改变。

评价该例句:好评差评指正

Oui, juste à un petit pas du sommet du podium.

是啊,离冠军领奖台只差一小步。

评价该例句:好评差评指正

Ça fait du bien d'être sur le podium en tant que vainqueur pour une fois.C'est un moment magique.

这次作为站在领奖台上感觉很好,这是一奇妙的时刻。

评价该例句:好评差评指正

Celui des arènes gréco-romaines de Cimiez dans lequel sont dressées 3 scènes (arènes, podium et jardin).

位于希米耶区的希腊罗马竞技场分为了3部分(舞台,花园及平台)。

评价该例句:好评差评指正

Je suis également heureux de partager le podium avec le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement.

我也很高兴同主管裁军事务的副秘书长和裁军谈判会议秘书长共同坐在讲台上。

评价该例句:好评差评指正

Le podium, une allée de gravier, se poursuit bien au-delà de l'immense auvent dressé dans les jardins.

台变成了石子路,蜿蜒在花园里的巨大的风障中。

评价该例句:好评差评指正

Sergio, qui a travaillé au HCR pendant plus de 25 ans, s'est assis sur ce podium à maintes reprises.

塞尔吉奥曾为难民署工作25年多,并曾多次坐在这讲台上。

评价该例句:好评差评指正

En 2010, il obtient 15% des voix et occupe la troisième place du podium, d'après l'enquête de l'Internaute.

2010年的网络调查中,他获得了15%的支持率,站在了领奖台的第三位。

评价该例句:好评差评指正

C'est du podium que l'on perçoit le mieux la complexité et les nuances des attitudes et positions.

各种态度和立场的复杂性和微妙之处,再也不可能比主席看的更清楚了。

评价该例句:好评差评指正

L'inauguration du salon s'ouvrait avec son traditionnel défilé. La mannequin Irène Salvador a parcouru le podium sans encombre dans cette cloche en chocolat.

巧克力展伴随着他传统的走秀解开了序幕。西班牙模特Irène Salvador穿着她那件巧克力蓬蓬裙轻松走完全场。

评价该例句:好评差评指正

On a été touchés en voyant notre drapeau hissé sur le podium.

当我们看到我们的旗帜于台上缓缓升起时,我们是感动。

评价该例句:好评差评指正

Aymeline Valade, Franaise, 20 ans.On l'aime pour son regard bleu délavé et parce que, elle prouve que les Franaises ont le vent en poupe sur les podiums.

法国人,20岁。我们喜爱她透彻的蓝色眼神,也因为她证明了法国时装正在T台上一帆风顺。

评价该例句:好评差评指正

Après la projection, les diplômés qui avaient participé au projet ont reçu les félicitations des orateurs assemblés sur le podium.

介绍影片播放完毕后,演讲台上的所有发言对曾参与该项目的毕业生表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

À l'appel du nom de l'État, son représentant s'approcherait du podium, où seraient disposées 10 boîtes correspondant aux 10 séances plénières.

在叫到名字时,会员国的代表将走向讲台,讲台上将放置代表10次会议的10盒子。

评价该例句:好评差评指正

Le jury, composé de sept anciennes Miss Monde, a classé à la deuxième place Emma Wareus, du Botswana. La Vénézuélienne Adriana Vasini s'est adjugé la troisième marche du podium.

由七位前世界小姐组成的评审团,把亚军的位置颁给了来自博茨瓦纳的佳丽——爱玛·华露丝。而来自委内瑞拉的佳丽——安德丽亚娜·瓦西尼则走上了季军的领奖台。

评价该例句:好评差评指正

Toujours est-il que c'est en toute bonne foi que, sur les conseils des personnes se trouvant sur le podium, j'ai fait mon intervention.

我刚才在发言时,是按照在讲台发言的人所提的建议,本着诚意这样做的。

评价该例句:好评差评指正

Déjà briseur des rêvesd'Alain Bernard, médaillé d'argent sur la distance reine, le Brésiliena cette fois empêché Frédérick Bousquet de monter sur la plus hautemarche du podium en s'imposant en 21''08.

使法国名将贝尔纳的夺冠梦想破灭,只获得了银牌。而巴西人这次以惊人的21秒08成绩,阻止了同胞FrédérickBousquet登上最高领奖台。

评价该例句:好评差评指正

Vraisemblablement il n’était pas surprenant que les sportifs chinois montent fréquemment sur le podium, alors que la première médaille d’or française, précieusement obtenue, m’a particulièrement émue.

中国队频频夺冠似乎早在众人意料之中,而法国队来之不易的第一枚金牌尤其让人唏嘘动容。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation souhaite poser un certain nombre de questions à l'organisation et prie donc son représentant, qui se trouve dans la salle, de prendre place sur le podium pour répondre aux questions du Comité.

“古巴代表团有许多问题要向该组织提出,故请它在场的代表上台来回答委员会的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radionaviguant, radionébuleuse, radionécrose, radionucléaire, radionucléide, radionuclide, radioor, radiopasteurisation, radiopathologie, radiopelvigraphie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Il y avait Cindy Crawford par exemple qui avait sa fille sur le podium déjà.

例如,Cindy Crawford,她的女儿已经了T台。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Enfin bon, vous comprenez bien sa place sur le podium.

总之,你可以看到为什么他名单

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je vais révéler pour la première fois mon podium, mes trois chansons préférées de tous les temps.

我将第一次我的领奖台展示我最喜欢的三首歌。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Remonte tout de suite sur ce podium.

到台去。”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

N'oublie pas de marcher sous les lumières, donc au centre du podium.

不要忘记灯光下行舞台中央。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

C’est Madame Coco Chanel qui le fait monter sur les podiums.

可可香奈儿女士把它带了领奖台。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词表达篇

On va dire, par exemple : Il a occupé la troisième place du podium.

我们可以说,比如:他领奖台的第三个位置

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Tout d’un coup, on s’est retrouvé entre anciennes collègues à défiler, alors qu’il y avait sur les podiums nos enfants.

突然间,我们都是以前的同事,而我们的孩子T台

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Avant, j’adorais quand c’était pris en contre-plongée parce que les photographes étaient au pied du podium.

我以前很喜欢从低角度拍摄,因为摄影师台下面。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Aurélie Srez est allée à Nantes sur le car podium pour rejoindre justement les rois de la glisse et de la vapeur.

奥勒利·斯赫已经乘旅行大客车去了南特,为了准时比赛。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

L’important, c’est les jeux olympiques. Je serai déjà super contente d’avoir une deuxième ou troisième place sur le podium en slalom géant.

重要的是奥运会。如果能大回转滑雪比赛中取得第二或第三名,我会非常开心。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Stanley, cela fait une demi-heure que tu examines mes pieds, je n'en peux plus de rester debout sur ce podium.

“斯坦利,你看我的脚已经有半个钟头了,老这个台子,我可受不了。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Stanley, ça fait une demi-heure que tu m'examines de la tête aux pieds, je n'en peux plus de rester debout sur ce podium.

“斯坦利,你从头到脚盯了我半个小时了,老这台,我快受不了了。”

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et maintenant, pour moi, c’est vraiment la photo sur le podium, comme ça, face cam, le vrai face cam avec la fille qui regarde dans les yeux si possible.

而现,对我来说,这是真正的台照片,就像这样,面部摄像头,真实的面部摄像头,如果可能的话,女孩看着她的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Sur la première marche du podium mondial, on trouve le groupe LVMH (pour Louis Vuitton Moët Hennessy) qui possède plus de 70 marques comme Dior, Givenchy, Fendi, Marc Jacobs, Kenzo mais aussi Tiffany.

位列世界排行榜第一名的是LVMH,它是Louis Vuitton Moët Hennessy的简称,拥有70多个品牌,比如Dior, Givenchy, Fendi, Marc Jacobs, Kenzo,还有Tiffany。

评价该例句:好评差评指正
北京冬奥会特辑

Shaun White a lui fait ses adieux à la compétition en échouant au pied du podium en half-pipe.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合集

Un chic à la française porté sur les tapis rouges, des Premières dames aux stars des podiums.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

En football, le Mali monte sur la troisième marche du podium de la CAN.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Sur le podium, avec lui : le Colombien Nairo Quintana, puis l'Espagnol Alejandro Valverde.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

Le perchiste français monte sur la première marche du podium aux championnats de France d'athlétisme en salle.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radiophototélégraphie, radiophyllite, radiophyre, radiophyrite, radiophysicien, radiophysique, radioplomb, radiopolymérisation, radiopositionnement, radioprospection,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接