有奖纠错
| 划词

Le bébé a dormi à poings fermés.

熟睡中。

评价该例句:好评差评指正

L'homme vient au monde les poings serrés, mais il meurt la main ouverte.

人来到世间是攥着拳头旳,而离开时却手掌摊开。

评价该例句:好评差评指正

L'homme vient au monde les poings serr s, mais il meurt la main ouverte.

人离开世间是攥着拳头,而合并时却手掌摊开。

评价该例句:好评差评指正

Il riposte par les coups de poing.

他用拳头还击。

评价该例句:好评差评指正

Il riposte par un bon coup de poing.

他立刻还击,给了枕头一顿好揍。

评价该例句:好评差评指正

Il fixe son chapeau avec un coup de poing.

他一拳压住了他帽子。

评价该例句:好评差评指正

Le voleur renverse l'épicier d'un coup de poing.

小偷一拳把杂货店主打翻地。

评价该例句:好评差评指正

Profitant que les clients dormaient à poings fermés, une main mystérieuse faisait les poches et les sacs.

趁旅客熟睡之时,悄悄翻他们口袋和包。

评价该例句:好评差评指正

Si la Conférence reste pieds et poings liés, ce nombre diminuera.

如果本会议仍被束缚手脚,这一数目将减少。

评价该例句:好评差评指正

Passepartout écoutait, les poings fermés.

路路通听着,两只大拳头握得紧紧

评价该例句:好评差评指正

Un autre policier était alors intervenu, frappant Darwish au visage à coups de poing.

另一名警察参与进来,用拳头猛击Darwish脸。

评价该例句:好评差评指正

À quelques jours de là, on avait amené deux de ses codétenues, menottes au poing.

她说,她们一天只给放风一小时,从不准一起放风。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de sa moindre corpulence, il arrive à désarmer son adversaire.S'ensuit un combat violent à poings nus.

他虽然比强盗瘦弱,却把强盗刀打落地,接下来,两人激烈地一起。

评价该例句:好评差评指正

Ces agents porteront des armes de poing si le chef de la police le juge nécessaire.

如警务专员认为有必要,这些警官将携带随身武器。

评价该例句:好评差评指正

Le Nigéria a promis de fournir du matériel, dont 50 armes de poing, pour soutenir cette unité.

尼日利亚最近承诺提供装备,包括50件随身武器,为这单位提供支助。

评价该例句:好评差评指正

L'un d'entre eux l'a attrapé par les oreilles, tandis que l'autre le bourrait de coups de poing.

“一人扯着他耳朵把他提起来,另一人则用拳头打他。

评价该例句:好评差评指正

Devant son refus, le policier lui avait éraflé la joue et lui avait donné un coup de poing.

遭到拒绝后,该名警察抓他脸,并挥拳猛击。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi reçu un coup de poing sur l'œil qui lui a causé une blessure à l'arcade sourcilière.

眼部被人用拳头击中,致使其中一只眼睛眉毛处受伤。

评价该例句:好评差评指正

Les deux policiers étaient allés jusqu'à se photographier l'un l'autre en train d'asséner des coups de poing aux Palestiniens.

这两名警察甚至互相拍摄殴打申诉人场面。

评价该例句:好评差评指正

Il arriva à temps pour voir un bras passé par le trou fait d’un coup de poing dans la vitrine.

他赶到那里,正好看到一只手臂从橱窗上被拳头击穿洞中伸进来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exécutif, exécution, executive, exécutoire, exécutoirement, executor, exécutrice, exèdre, exégèse, exégète,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Peppa Pig 小猪佩奇

Oh, c'est incroyable, ils dorment à poings fermés.

噢,真是难以置信,他们在熟睡。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le brigadier s’avança vers lui le sabre au poing.

宪兵团长手里握着剑他走过来。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sire, j’écoute, dit M. de Blacas, se rongeant les poings d’impatience.

“陛下,我知了。”勃拉卡公爵,不耐烦地咬着他的指甲。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Essaye de me frapper, dit-il en levant les poings.

“来吧,过来打我呀! ”纳威举起两只拳头,

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Ma mère me découvrit là, dormant à poings fermés, mouillé de la tête aux pieds.

我母亲发现了我,我双拳紧握地沉睡着,从头到脚都湿透了。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Je vois pertinemment votre poing en train de taper sur la table Docteur Miles.

我确切的看到您的拳头正敲在桌子,迈尔生。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Ma mère me découvrit là dormant à poings fermés , mouillé de la tête aux pieds.

我母亲发现了我,我双拳紧握地沉睡着,从头到脚都湿透了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Porthos pleura ! Aramis montra le poing au ciel ! Athos fit le signe de la croix.

波托哭泣起来,阿拉米中挥舞着拳头,阿托则在胸前划着十字。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji ne rentra chez lui qu’au milieu de la nuit. Sa fille dormait déjà à poings fermés.

罗辑深夜才回到家中,孩子已经睡熟。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Les coups de poings, ça fait mal,n'est-ce pas?

挨上几拳可是很疼的,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On m’a dit qu’on pouvait mettre le poing dedans.

可以放进一个拳头。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et ne pouvoir rien faire ! Être là pieds et poings liés !

一点没办法,不能动!在这里脚和手都像绑起来了一样!"

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Je ne répondis pas, Walter tapa violement du poing dans sa main.

我没有回答。沃尔特的拳头重重地砸在自己的手心里。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Malédiction ! s’écria le marin, dont le poing se tourna vers le ciel.

“我一定要和这帮匪徒算账!”水手大声,他带着吓唬人的神气,挥舞着拳头。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Allons donc ! s’écria Passepartout en frappant la table de son robuste poing.

“去你的吧!”路路通用他的大拳头捶着桌子,“我的主人是世界上最正派的人!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’abbé, l’abbé ! murmura-t-il en crispant ses poings et en faisant claquer ses dents.

“神甫,神甫!”他喃喃地,他的两手紧紧握成拳头,牙齿格格地发抖。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Gavroche engloutit son poing dans une autre de ses poches et en tira un papier plié en quatre.

伽弗洛什把他的拳头塞进另一个口袋,从那里抽出一张一折四的纸。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小精选集

Loiseau, furibond, voulait livrer " cette misérable" pieds et poings liés à l'ennemi.

气忿忿的鸟老板想把“这个贱东西”的手脚缚起来送给别人。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il lançait ses poings dans le vide. Alors, une fureur s’empara de lui.

他边边用拳头中打去。怒火充斥着他的全身。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais, qui aurait pu le prévoir ! Un violent coup de poing ébranla la table.

他沉重的一拳头震动了桌子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exophtalmie, exophtalmique, exophtalmomètre, exophtalmométrie, exoplasme, exopodite, exopunctae, exorbitant, exorbitante, exorbité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接