有奖纠错
| 划词

Il est très pointu dans ce domaine.

他在这一领域处于顶尖。

评价该例句:好评差评指正

Elle a un menton pointu.

她有个尖下巴。

评价该例句:好评差评指正

Elle a un nez pointu.

她有个尖尖的鼻子。

评价该例句:好评差评指正

Il a des chaussures pointues

他有双尖头皮鞋。

评价该例句:好评差评指正

Répétait-il de sa voix pointue.Votre serviteur, messieurs!

他用自己尖锐的声音说道.是您的仆,们!

评价该例句:好评差评指正

Les arêtes pointues de montagne ont planté des riches, a apporté l'animal multiplication.

尖峰岭植物的丰富,带来了动物的繁衍。

评价该例句:好评差评指正

Nous aurions aimé que ce dernier document comprenne des propositions plus pointues et plus complètes.

我们本来希望结果文件会包含更透彻和全面的建议。

评价该例句:好评差评指正

C'est une chaussure pointue.

这是一款尖头皮鞋。

评价该例句:好评差评指正

Tous ensemble, eux et nous, nous mettons au point une expertise plus pointue dans ce domaine.

他们所有——我们所有——都正在工作的进展过程中加深我们的专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Elle a une voix pointue.

她嗓音很尖锐。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons ce document pointu, axé sur l'avenir et sur les résultats.

我们赞扬文件具有前瞻性、有重点、而且面向结果。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui explique sans doute l’histogramme très’’ pointu’’ des centaines de diagonnets que j’ai composés à ce jour.

在对线体诗里,困难也同样在长诗里出现,就像我所解释的,毫无疑问在频率分布图中,我所撰写的对线体诗是非常突出的。

评价该例句:好评差评指正

Il doit pouvoir accepter différentes technologies car tous les acteurs n'ont pas accès aux TIC les plus pointues.

港口群体系统应兼容不同的技术,因为并非所有利者都能获得最进的信通技术。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendra peut-être d'élaborer des techniques plus pointues pour éliminer ces entraves à la recherche sur le matériel breveté.

为了克服专利材料对研究造成的壁垒,需要采取一些创新的办法,这些办法可能还要进一步发展。

评价该例句:好评差评指正

La performance de l'industrie indienne découle de sa qualité et de sa capacité de satisfaire des demandes très pointues.

印度工业的业绩来自其质量及其满足高端要求。

评价该例句:好评差评指正

Tous les incinérateurs peuvent servir à brûler les objets pointus (aiguilles) utilisés lors des journées de vaccination.

在需要的情况下,所有焚烧炉都能对接种日使用的利器(针头)进行焚烧。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de traiter et de gérer tous renseignements faisant état de menace de manière complète, pointue et systématique.

这项工作的目的是以综合、有目标和有计划的方式处理和管理与威胁有的情报。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les sanctions futures devraient comporter des mesures pointues et applicables, dirigées contre ceux qui déclenchent et alimentent les conflits.

今后的每一种制裁制度应由严厉而可以实施的措施组成,其针对对象应是造成和加剧危机和冲突的各种因素。

评价该例句:好评差评指正

Tous les quatre à cinq ans, le Comité publie un rapport de fond comportant plusieurs annexes très pointues à caractère scientifique.

每四至五年,委员会公布一份实质性报告,其中附有几份高度专业化的科学附件。

评价该例句:好评差评指正

D'après une enquête pointue, cette diminution semble être le résultat des campagnes de déminage et de sensibilisation au danger des mines.

伤亡之所以减少,是因为根据目标明确的调查同步开展了扫雷和雷险教育活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


variomètre, varioplex, varioptre, variorum, varioscope, variotine, variplotter, variqueuse, variqueux, varisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Il doit être incollable sur les questions, parfois pointues, de touristes de plus en plus informés.

他必须对所有问题应付自如,游客们可以得到的信息越来越多,有时候提出的问题十分尖端。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il y a cinq ans, les revendeurs, c'était un peu des mecs très pointus.

五年前,零售商是一个有点小众的群体。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Résultat, il est vrai d'une offre professionnelle très pointue, signe aussi d'un changement de mentalité.

结果,这是一个非常专业的专业报价,也是心态转变的标志。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动DIDOU

Alors, un triangle c’est comme un chapeau pointu.

三角形像顶尖帽

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En Italie, chaque région développe des savoir-faire très pointus, très techniques et spécifiques.

利每个区都发展了自己的先进、专业技术。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动DIDOU

Il a un long bec pointu et une grosse poche au-dessous. Tu vois?

它有一个长而尖的喙,下面有一个口袋。 你知道了吗?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动DIDOU

Et enfin, le drôle de bec fin et pointu.

又细又尖的怪嘴巴。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pas très pointues, elles sont souvent faites de bois ou de plastique.

不是很锋利,它们通常是由木头或塑料制成的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les vietnamiennes. Elles ressemblent aux japonaises, mais elles sont un peu plus longues et un peu moins pointues.

越南筷。它们看起来像日本筷,但它们的筷身长一点,尖一点。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Elle a les yeux verts, une belle petite bouche et un petit menton pointu.

她的眼睛是绿色的,一个漂亮的小嘴还有一个小尖下巴。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

En Italie on est plutôt sur des modèles assez pointus, très hauts, très fashion.

利人们更喜欢尖一点,高一点,时尚的款式。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Sur le tabouret, elle posa un chapeau pointu de sorcier.

麦格教授又往凳上放了一顶尖顶巫师帽。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Par la fenêtre à guillotine, on voyait un coin de ciel noir, entre des, toits pointus.

从上下拉的窗户往外看,只见尖尖的屋顶,刺破了一角黑暗的天空。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动DIDOU

L’aileron du requin est pointu, celui-là est plus arrondi.

鲨鱼的鱼鳍是尖尖的,那个鱼鳍更加圆润一点。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Y jouer exige des connaissances pointues qui ne sont pas à la portée du premier venu.

玩它所需要的知识,其层次之高,内容之深,也是常人不可能具备的。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Croûtard le rat était suspendu à un doigt de Goyle, ses dents pointues profondément plantées dans une phalange.

老鼠斑斑吊在他的手指上,尖利的小牙深深地咬进了高尔的肉里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il tendit la main pour le caresser, mais le dragon claqua des mâchoires en montrant de petits crocs pointus.

他伸出一只手,摸了摸小龙的脑袋。小龙一口咬住他的手指,露出尖尖的长牙。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les japonaises. Elles sont plus courtes et leurs bouts plus pointus facilitent le retrait des arêtes de poisson.

日式筷。它们较短,其尖锐的末端使鱼骨更容易被取出。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Gratter : verbe transitif qui signifie entamer légèrement une surface, en frottant avec quelque chose de rugueux, de pointue, qui rate.

Gratter : 及物动词,指用粗糙、尖锐的东西,擦破表面。

评价该例句:好评差评指正
坏狐狸的故事

J'aurai une belle fourrure et des crocs tout pointus.

有一身好看的皮毛 还有一口尖利的牙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


varloper, varmètre, varna, Varois, varre, varreur, varron, varsovie, Varsovien, varsovienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接