Il serre sa copine contre sa poitrine.
他把女朋友紧紧地搂在怀里。
La balle l'a frappé en pleine poitrine.
子弹击中他的胸口。
La chemise fines rayures, col pointe, manches longues boutonnées, 1 poche plaquée poitrine, ouverture boutons.
细条纹衬衫,尖领,长袖,1个贴袋。
La chemise à petits carreaux, col boutonné, manches courtes, 1 poche plaquée poitrine.
小方格衬衫,领子纽扣,袖,1个前贴袋。
Il avait de l'oppression, cette potion lui a dégagé la poitrine.
他原先感到胸闷, 服了这个药水胸不闷了。
Ma poitrine le hurle si l'amour est un cri.
如果爱情是种呼声,的胸口把它呐喊。
Il a beau se frapper la poitrine, elle ne lui pardonnera jamais.
他现在错后悔也无济于,她永远不会原谅他了。
Elle serre son fils contre sa poitrine.
她把儿子紧紧地搂在怀里。
La chemise unie, col pointe, manches longues boutonnées, 1 poche plaquée sur poitrine, ouverture boutonnée.
单色衬衫,尖领,长袖,1个贴袋。
Cela m'ôte un poids de dessus la poitrine .
这件如释重负。
La chemise à rayures irrégulières contrastées, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée, 1 poche plaquée poitrine.
不规则条纹衬衫,尖领,袖,纽扣开襟,1个前贴袋。
Casual attitude ! La chemise à petits carreaux, col boutonné, manches courtes, 1 poche plaquée poitrine.
休闲态度!小方格衬衫,领子纽扣,袖,1个前贴袋。
Un bon classique ! La chemise unie, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée, 1 poche plaquée poitrine.
经典款!单色衬衫,尖领,袖,纽扣开襟,一个贴袋。
Légère ! La chemise unie, col pointe, manches longues boutonnées, 1 poche plaquée sur poitrine, ouverture boutonnée.
轻便!单色衬衫,尖领,长袖,1个贴袋。
Pour réchauffer coquettement bébé, optez pour le sous-pull fleuri à manches longues, froncé hauteur poitrine. Pressions au dos.
为了给宝宝保暖,选择此款打底衫。长袖,前胸打褶,后背钦钮开襟。
Tendance techtonik ! Le sweat à capuche, imprimé fantaisie, encolure V, découpe poitrine, manches longues, finition bord côtes.
巴黎街舞流行时尚!带帽外套,花式印花,V领,长袖,罗纹边。
Effet '2 en 1' ! Le sous-pull col roulé, empiècement fines c?tes sur poitrine et épaules, manches ballon.
2合1效果!翻领打底衫,肩部和前胸部位小罗纹编织效果,公主袖。
Gentleman classique ! La chemise manches courtes en coton, col pointes boutonnées, poche poitrine, ouverture patte boutonnée devant.
经典绅士!袖衬衫,尖领纽扣,胸口贴袋,纽扣开襟。
D'après les informations, elle a été étranglée et sa poitrine était marquée de coups de couteau.
据消息来源说,她是被勒死的,她的尸体胸部有刀伤。
L'un des agriculteurs aurait tiré à deux reprises sur M. de Souza, le blessant à la poitrine.
其中一名农民两次对de Souza先生开枪,打伤他的胸部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une poitrine large, un cou long et un nez aquilin.
宽阔的胸膛,长脖子和鹰钩鼻子。
J’entaille la poitrine de porc par tranches de 2.5cm.
我把猪肚切成2.5厘米的切片。
Je laisse la poitrine de porc au réfrigérateur pendant 24h sans emballage et sans film.
我把猪肚放在冰箱里保持24小时,不包装,不包膜。
Je mets la poitrine de porc dans une assiette côté couenne en haut.
我把猪肚放在一个盘子里,表皮朝。
Après, les robes empire pouvaient même partir de là, sous la poitrine.
之后,高腰礼服甚至可以从胸部开始。
Que m'arrive-t-il ? J'ai mal à la poitrine.
我怎么了?我的胸很痛。
Puis enfin, dernière composition, c'est la poitrine de porc.
最后一个食材是猪胸肉。
La blanche poitrine du Bonhomme de neige en recevait des reflets rouges.
火焰照在人洁白的身,一直把他的半身都照红了。
Elle porte une robe simple ; la poitrine est dénudée ; elle désigne son cœur.
她身穿一件简单的长裙;胸部裸露出来;手指着自己的心脏位置。
Un papier plié en quatre tomba de la poitrine d’Édouard.
一张叠着的纸从爱德华的胸下来。
Pour cela, je coupe 500g de poitrine de porc en tranches d’un centimètre.
我把500克的猪肚切成1厘米厚的薄片。
Un petit rien à lâcher à la poitrine et tu auras l'air d'une reine !
只要胸部这里再放低一点,你看去就像个女王了!
Et il regardait avec terreur Rita, pâle, immobile, ensanglantée, avec un couteau dans la poitrine.
他恐怖地凝视着丽达,丽达全身惨白,血迹斑斑,胸膛插着一把短刀。
Ensuite, j'ai décidé de travailler la poitrine de porc fumée.
接着,我准备了烟熏猪胸肉。
Ressens-tu souvent une oppression constante dans la poitrine ?
你是否经常感到胸闷?
Trois hurrahs, partis de cinq cent mille poitrines, éclatèrent successivement.
从五千万人胸发出的欢呼声,震动了天地。
Harry sentit son cœur faire un saut périlleux dans sa poitrine.
哈利的心猛地翻腾了一下。
Du sang de licorne lui coulait sur la poitrine.
独角兽的血滴在它胸前。
Moi, j'ai pris de la poitrine fraîche normale, très ordinaire pour pour penser au coût.
我,我拿的是正常的新鲜前胸肉,很普通,我们可以不考虑成本。
C'est connu pour raffermir la poitrine des femmes mais pas que des femmes, finalement.
这用来使女性的胸变紧致而出名,也不只是女性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释