有奖纠错
| 划词

Les quatre exemples ci-après illustrent bien cette diversité et cette polyvalence.

结果造成了联络处在规模和影响力上巨大差别。

评价该例句:好评差评指正

Le consultant devra aussi parfaitement maîtriser la polyvalence du maintien de la paix tel qu'il se pratique aujourd'hui.

任职者还必须非常了解当今有关涉及多个层面维和行动概念。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, il existe un certain nombre de mesures pratiques qui permettraient d'aller vers plus de souplesse, d'adaptabilité et de polyvalence.

然而,一些实际措施够增进灵活性、回应力和多方面

评价该例句:好评差评指正

Un autre aspect majeur de cette souplesse résiderait dans le travail d'équipe et la polyvalence qu'elle offrirait parmi le personnel du Secrétariat.

这种灵活性另一个主要方面将是它给秘书处工作人员带来团队精神并向他们提供掌握多种机会。

评价该例句:好评差评指正

La polyvalence des commissions régionales dans le domaine économique et social peut contribuer à la coordination des interventions et du rétablissement des sources de revenus.

各区域经济及社会理事会所具有多种职有助于为作出一体化响应以及恢复社区生计作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales est très bien placé pour aider le Conseil à assumer ses responsabilités accrues, grâce à sa polyvalence.

经济和社会事务执行委员会利其成员多部门力,够独特地为增强理事会提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Le système actuel est devenu excessivement complexe, rigide, bureaucratique et en décalage par rapport aux besoins d'une organisation qui doit aujourd'hui privilégier la mobilité et la polyvalence.

现有制度已变得过于复杂、僵硬、行政上负担过重,与今天对于调动和多种织需要脱节。

评价该例句:好评差评指正

Il convenait d'établir des plans de développement intégrés multisectoriels pour tenir dûment compte de la polyvalence des zones rurales, notamment dans les pays à forte densité de population.

特别是在人口密度高国家,需要制定综合多部门发展计划,以恰当处理农村地区多功途。

评价该例句:好评差评指正

Exploitant leur polyvalence, les commissions régionales favorisent une approche intégrée dans leurs activités et tiennent compte en particulier des résultats du Sommet mondial de Johannesburg pour le développement durable.

各区域委员会利其内部多学科力,还在其活动方面促进采取综合方法,并特别注意到约翰内斯堡可持续发展问题首脑会议成果。

评价该例句:好评差评指正

La délégation accueille aussi avec satisfaction la proposition japonaise de financer la création d'un centre de formation axée sur la polyvalence dans le nord de l'Ouganda, à l'intention d'anciens combattants.

乌干达代表团还欢迎日本政府主动提供资金,以支助在乌干达北部为前战斗人员建立一个多培训中心。

评价该例句:好评差评指正

Remplacer le texte actuel par le texte suivant : « Promouvoir un changement de culture institutionnelle au sein du Secrétariat, renforcer la polyvalence et l'adaptabilité du personnel et améliorer le cadre de travail ».

将现行目标改为“促进秘书处织文化变革,建设一支具有多面力和多种工作人员队伍,改进工作环境”。

评价该例句:好评差评指正

Trouver des réponses sur les questions de l'amplitude horaire, du déploiement prioritaire vers le temps plein, du développement de la formation, de la multi-activité et des groupements d'employeurs ou la polyvalence.

(b) 为以下问题找到答案:工作时间幅度问题、优先安排全职时间问题、发展培训激活积极性问题、雇员抱团问题或者多职问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre d'une politique visant à développer les qualifications de la main-d'œuvre, la stratégie consiste à favoriser la spécialisation technique des travailleurs et la polyvalence du personnel de direction et administratif.

在提高工人素质政策下实施战略是,支持工人钻研术并加强行政管理人员与工作人员之间联系。

评价该例句:好评差评指正

Ces profils favorisent le principe de la mobilité et de la polyvalence de la formation car ils permettent de faire en sorte que le personnel soit sélectionné pour plusieurs postes dans le même groupe professionnel.

这些职位说明都支持调动和多种原则,确保可以选择到工作人员担任同一个职业类别不同职位。

评价该例句:好评差评指正

Si nécessaire, on adaptera la procédure des concours nationaux pour faire en sorte que les administrateurs auxiliaires ainsi recrutés aient la polyvalence et les aptitudes requises pour travailler dans des contextes en évolution et notamment dans différents groupes professionnels.

将根据需要调整国家竞争性考试程序,以确保通过考试征聘初级专业人员是全才,可以在不断变化环境中工作,包括担任不同职类工作。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de mieux comprendre les impacts qu'ont les changements planétaires, notamment les changements et la variabilité climatiques, sur les ressources en eau, leur disponibilité et leur degré de polyvalence, si l'on veut pouvoir élaborer des stratégies d'intervention adaptées.

必须更好地了解全球变化,包括气候变化和变异对水资源及其供应以及满足多种水质影响,以便制订所需应对战略。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel d'instaurer des programmes d'organisation des carrières plus efficaces afin d'attirer et de retenir des fonctionnaires talentueux et dévoués et de développer en eux les qualités d'encadrement, la créativité et la polyvalence qu'exigent les activités de l'Organisation.

为了吸引和留住有才干和富有奉献精神工作人员,培养本织工作所需要领导力、创造精神和多才多艺本领,必须加强职业发展方案。

评价该例句:好评差评指正

À un moment où les organisations étaient tenues d'en faire plus avec moins de moyens et où le personnel était appelé à s'adapter au changement, ces mesures d'incitation contribuaient à accroître la polyvalence, la mobilité et les compétences des fonctionnaires.

现在要求各织少花钱多办事,要求工作人员适应不断变化角色。 在这种时候,这些奖励措施有助于培养出一批更灵活、容易调动、多工作人员。

评价该例句:好评差评指正

D'après les études d'impact sur l'environnement, l'analyse du cycle de vie et le rendement du bois démontrent clairement que le bois et les produits qui en sont dérivés constituent, grâce à leur polyvalence et à leurs caractéristiques uniques, la matière première renouvelable de choix.

在环境影响评估中进行木材生命周期和性分析,给木材和木制产品提供了大好时机,来展示其作为头号可再生原材料多种途和独特特点。

评价该例句:好评差评指正

Les experts des achats sont avant tout des professionnels du commerce, ayant de solides qualités en matière de communication et de négociation, une vraie polyvalence et une connaissance solide de la chaîne d'approvisionnement, toutes choses nécessaires pour gérer de manière efficace les opérations entre fournisseurs et utilisateurs finals.

采购专家首先是商务专业人士,同时又具有很强沟通、谈判力和极大灵活性,并对供应链有一定了解,所有这些才都是有效管理供应商与最终户之间业务流程所必不可少

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enrayure, enrégimentation, enrégimenter, enregistrable, enregistrant, enregistré, enregistrement, enregistrer, enregistreur, enregistreuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Le large panel de missions pouvant leur être confiées exige d’eux une très grande polyvalence.

托给他们任务范围广,这就要求他们具有通用性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enrichisseur, enrobage, enrobé, enrobement, enrober, enrobeur, enrobeuse, enrochage, enrochement, enrocher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接